An Entity of Type: movie, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A Grin Without a Cat is a 1977 French essay film by Chris Marker. It focuses on global political turmoil in the 1960s and '70s, including the rise of the New Left in France and the development of socialist movements in Latin America. Using the image of Lewis Carroll's Cheshire Cat, the film's title evokes a dissonance between the promise of a global socialist revolution (the grin) and its actual nonexistence. The film's original French title is Le fond de l'air est rouge, which means "The essence of the air is red", and has a subtext similar to the English title, implying that the socialist movement existed only in the air.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 240.0
dbo:abstract
  • Le fond de l'air est rouge (traduïble com a «El fons de l'aire és roig») és una pel·lícula d'assaig francesa de Chris Marker de 1977. Se centra en l'agitació política global de les dècades del 1960 i 1970, inclòs l'ascens de la Nova Esquerra a França i el desenvolupament dels moviments socialistes a l'Amèrica Llatina. Utilitzant la imatge del Gat de Cheshire de Lewis Carroll, el títol de la pel·lícula evoca una dissonància entre la promesa d'una revolució socialista global (el somriure) i la seva manca de concreció real. El títol també és un joc de paraules: l'expressió original en francès és le fond de l'air est frais, Chris Marker va substituir l'última paraula, frais («fresc»), per rouge («roig»). (ca)
  • A Grin Without a Cat is a 1977 French essay film by Chris Marker. It focuses on global political turmoil in the 1960s and '70s, including the rise of the New Left in France and the development of socialist movements in Latin America. Using the image of Lewis Carroll's Cheshire Cat, the film's title evokes a dissonance between the promise of a global socialist revolution (the grin) and its actual nonexistence. The film's original French title is Le fond de l'air est rouge, which means "The essence of the air is red", and has a subtext similar to the English title, implying that the socialist movement existed only in the air. The title is also a play on words:The original expression in French is "Le fond de l'air est frais", meaning "there is a chill/a nip in the air". Chris Marker replaced the last word, "frais" (fresh), with "rouge" (red), so the original title translates to There is Red (communism/socialism) in the Air. (en)
  • Le fond de l'air est rouge est un film français de 1977 réalisé par Chris Marker, sous-titré Scènes de la Troisième Guerre mondiale (1967-1977). Son titre aux États-Unis est A Grin without a Cat. (fr)
dbo:director
dbo:musicComposer
dbo:runtime
  • 14400.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 32179375 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5769 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111986382 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Theatrical release poster (en)
dbp:country
  • France (en)
dbp:director
dbp:language
  • French (en)
dbp:music
dbp:name
  • A Grin Without a Cat (en)
dbp:runtime
  • 14400.0
dbp:studio
  • Dovidis (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le fond de l'air est rouge est un film français de 1977 réalisé par Chris Marker, sous-titré Scènes de la Troisième Guerre mondiale (1967-1977). Son titre aux États-Unis est A Grin without a Cat. (fr)
  • Le fond de l'air est rouge (traduïble com a «El fons de l'aire és roig») és una pel·lícula d'assaig francesa de Chris Marker de 1977. Se centra en l'agitació política global de les dècades del 1960 i 1970, inclòs l'ascens de la Nova Esquerra a França i el desenvolupament dels moviments socialistes a l'Amèrica Llatina. Utilitzant la imatge del Gat de Cheshire de Lewis Carroll, el títol de la pel·lícula evoca una dissonància entre la promesa d'una revolució socialista global (el somriure) i la seva manca de concreció real. (ca)
  • A Grin Without a Cat is a 1977 French essay film by Chris Marker. It focuses on global political turmoil in the 1960s and '70s, including the rise of the New Left in France and the development of socialist movements in Latin America. Using the image of Lewis Carroll's Cheshire Cat, the film's title evokes a dissonance between the promise of a global socialist revolution (the grin) and its actual nonexistence. The film's original French title is Le fond de l'air est rouge, which means "The essence of the air is red", and has a subtext similar to the English title, implying that the socialist movement existed only in the air. (en)
rdfs:label
  • A Grin Without a Cat (en)
  • Le fond de l'air est rouge (ca)
  • Le fond de l'air est rouge (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • A Grin Without a Cat (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License