An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The impact of the COVID-19 pandemic on hospitals became severe for some hospital systems of the United States in the spring of 2020, a few months after the COVID-19 pandemic began. Some had started to run out of beds, along with having shortages of nurses and doctors. By November 2020, with 13 million cases so far, hospitals throughout the country had been overwhelmed with record numbers of COVID-19 patients. Nursing students had to fill in on an emergency basis, and field hospitals were set up to handle the overflow.

Property Value
dbo:abstract
  • أصبح أثر جائحة كوفيد-19 في المستشفيات خطيرًا بالنسبة لبعض أنظمة المستشفيات في الولايات المتحدة في ربيع عام 2020، وذلك بعد بضعة أشهر من بداية الجائحة. بعض المستشفيات بدأت تنفد فيها الأسرة، إلى جانب وجود نقص في الممرضات والأطباء. بحلول شهر نوفمبر 2020، ومع وجود 13 مليون حالة حتى ذلك الحين، كانت المستشفيات في أنحاء البلاد مكتظة بأعداد قياسية من مرضى كوفيد-19. كان على طلاب التمريض تغطية النقص في الحالات الطارئة، وتم تجهيز المشافي الميدانية للتعامل مع الفائض. وصل عدد الحالات إلى الذروة في بداية عام 2021، مما أجبر بعض المشافي على إغلاق أبوابها في بعض الأوقات لأنها تكون مكتظة بمرضى كوفيد-19. كانت سيارات الإسعاف في بعض الأماكن تنتظر لساعات من أجل تسليم المرضى، بسبب امتلاء سعة المستشفى. إضافة إلى ذلك، كان يتم إخراج المرضى المقبولين مسبقًا في وقت أبكر من المعتاد من أجل إفساح المجال لحالات المرضى الآخرين الأشد خطورة. بحلول أوائل شهر سبتمبر، استدعت سبع ولايات على الأقل حرسها الوطني لمساعدة المستشفيات المكتظة، من ضمنها ولايات أوريغون، وأيداهو، ومونتانا، وكنتاكي، وتينيسي، وجورجيا وكارولاينا الجنوبية. شهد صيف عام 2021 موجة أخرى بسبب متحول دلتا الجديد من الفيروس. ونتيجة لذلك، تأثرت الرعاية الصحية في المشافي الأمريكية بشكل كبير وأدى ذلك إلى أزمة لمعايير الرعاية. لم تتمكن بالتالي العديد من المستشفيات من تقديم رعاية طبية مناسبة نتيجة شح الموارد. على سبيل المثال، اضطر أحد أنظمة المشافي في أوريغون إلى إلغاء أو تأجيل مئات العمليات الجراحية حتى منتصف شهر أغسطس. بدأت المستشفيات أيضًا تشهد وصول مرضى صغار في السن. وجد بعض الخبراء أن متحول دلتا كان أكثر خطورة بين الفئات العمرية الأصغر، والتي كانت معدلات التلقيح فيها أقل. شهدت ولايات مثل ولاية كاليفورنيا عدد حالات أكثر بعشر أضعاف مما كانت عليه قبل بضعة أشهر. بحلول منتصف شهر أغسطس 2021، شهدت جميع الولايات تقريبًا نموًا مضاعفًا في حالات الدخول إلى المستشفى بسبب كوفيد-19. بعض الولايات، مثل واشنطن، شهدت زيادة بنسبة 34% في المرضى خلال أسبوع واحد في شهر سبتمبر. وصلت وحدات العناية المركزة في مختلف المراكز الطبية إلى ذروة سعتها، مما أجبر الأطباء على تأجيل العمليات الجراحية الروتينية. إضافة إلى ذلك، عدد لا يحصى من المستشفيات كان يعاني من نقص في الأسرة والممرضات، مما جعل زمن الرعاية والاستجابة أبطأ بكثير. ذلك يعني أن المرضى كان من الممكن أن ينتظروا في غرفة الطوارئ عدة ساعات. اضطرت بعض المستشفيات التي ليس لديها سعة أكبر إلى إيجاد منشآت طبية بديلة في ولايات أخرى، وتبعد غالبًا مئات الأميال. عانت خدمات الطوارئ الطبية في الولايات المتحدة أيضًا من نقص كبير في اليد العاملة، مما جعل الوقت المستغرق لنقل بعض المرضى على المستشفى يصبح أطول. (ar)
  • The impact of the COVID-19 pandemic on hospitals became severe for some hospital systems of the United States in the spring of 2020, a few months after the COVID-19 pandemic began. Some had started to run out of beds, along with having shortages of nurses and doctors. By November 2020, with 13 million cases so far, hospitals throughout the country had been overwhelmed with record numbers of COVID-19 patients. Nursing students had to fill in on an emergency basis, and field hospitals were set up to handle the overflow. At the beginning of 2021, cases had reached a peak, forcing some hospitals to periodically close their doors because they were overwhelmed with COVID-19 patients. In some places, as hospital space filled up, ambulances often waited hours to deliver patients. In addition, patients already admitted might get discharged earlier than usual to make room for others more severely ill. By early September, at least seven states had called in their National Guard to help overworked hospitals, including Oregon, Idaho, Montana, Kentucky, Tennessee, Georgia, and South Carolina. The summer of 2021 saw another surge due to the new Delta variant of the virus. As a result, health care in U.S. hospitals was severely affected and led to crisis standards of care. Many hospitals were thereby unable to offer adequate medical care as a result of tight resources. For example, one hospital system in Oregon had to cancel or delay hundreds of surgeries as of mid-August. Hospitals also began seeing younger patients. And some experts found that the Delta variant was often more severe among younger age groups, whose vaccination rates were lower. States like California saw over ten times more cases than they had just a few months earlier. By mid-August 2021, nearly all states experienced double-digit growth in COVID-19 hospitalizations. Some, like Washington, had a 34% increase of patients over a single week in September. At various medical centers, ICUs had reached capacity, forcing doctors to postpone routine surgeries. In addition, countless hospitals were also short of beds and nurses, making care and response times a lot slower. It meant that patients might wait in the ER for many hours. While some hospitals with no more capacity had to find alternate medical facilities in other states, often hundreds of miles away. Emergency medical services in the United States also experienced a significant labor shortage, lengthening the time it took some patients to be transported to a hospital. (en)
dbo:wikiPageID
  • 68704165 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 48796 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108077197 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:bgcolor
  • MistyRose (en)
  • LightCyan (en)
  • Lightcyan (en)
dbp:date
  • January 2022 (en)
dbp:quote
  • Imagine being with your grandma in the ER who is having a heart attack in western Kansas and you are saying, 'Why can't we find a bed for her?' We are watching this happen right in front of us. 'This is America. Why don't we have a hospital bed for her?' Well here we are. (en)
  • You felt this sense that the cavalry had arrived. They're walking away from their family and civilian occupation to answer the call for assistance. (en)
  • We are seeing COVID patients and we are seeing car accidents and we are seeing kids come in with normal seasonal viral infections. And we are seeing normal life come into the emergency department along with the extra surge of COVID patients, so it is causing that crisis. (en)
  • I am not sure the community understands how critical this situation has become. We have now moved into the Crisis Level of Code Triage with our Incident Command team meeting daily to assess the quickly changing situation. (en)
dbp:reason
  • Information needed regarding 2022 (en)
dbp:source
  • dbr:American_College_of_Emergency_Physicians
  • Memphis, Tennessee (en)
  • Dr. Cassandra Howard (en)
  • Dr. Mark Rosenberg, president (en)
  • Dr. Richard Watson, founder of Motient (en)
  • Methodist Le Bonheur Healthcare, (en)
  • Skip Gjolberg, President (en)
  • St. Joseph's Hospital, Buckhannon, WV (en)
dbp:width
  • 25 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • أصبح أثر جائحة كوفيد-19 في المستشفيات خطيرًا بالنسبة لبعض أنظمة المستشفيات في الولايات المتحدة في ربيع عام 2020، وذلك بعد بضعة أشهر من بداية الجائحة. بعض المستشفيات بدأت تنفد فيها الأسرة، إلى جانب وجود نقص في الممرضات والأطباء. بحلول شهر نوفمبر 2020، ومع وجود 13 مليون حالة حتى ذلك الحين، كانت المستشفيات في أنحاء البلاد مكتظة بأعداد قياسية من مرضى كوفيد-19. كان على طلاب التمريض تغطية النقص في الحالات الطارئة، وتم تجهيز المشافي الميدانية للتعامل مع الفائض. (ar)
  • The impact of the COVID-19 pandemic on hospitals became severe for some hospital systems of the United States in the spring of 2020, a few months after the COVID-19 pandemic began. Some had started to run out of beds, along with having shortages of nurses and doctors. By November 2020, with 13 million cases so far, hospitals throughout the country had been overwhelmed with record numbers of COVID-19 patients. Nursing students had to fill in on an emergency basis, and field hospitals were set up to handle the overflow. (en)
rdfs:label
  • أزمة المستشفيات بسبب كوفيد-19 في الولايات المتحدة عام 2021 (ar)
  • 2021 hospital crisis in the U.S. from COVID-19 (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License