An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In early June 2020, heavy rains caused by the regional rainy season led to floods severely affecting large areas of southern China including the Yangtze basin and its tributaries. Rains and floods extended to central and eastern China during July and were described as the worst since at least 1998.

Property Value
dbo:abstract
  • In early June 2020, heavy rains caused by the regional rainy season led to floods severely affecting large areas of southern China including the Yangtze basin and its tributaries. Rains and floods extended to central and eastern China during July and were described as the worst since at least 1998. According to the Ministry of Emergency Management, by the end of June flooding had displaced 744,000 people across 26 provinces with 81 people missing or dead. As of 13 August, the floods have affected 63.46 million people and caused a direct economic loss of 178.96 billion CNY, which are 12.7% and 15.5% higher than the 2015-2019 average, respectively. 219 people were found dead or are missing, and 54,000 houses collapsed, which is 54.8% and 65.3% lower than the 2015-2019 average, respectively. The Ministry of Water Resources said that a total of 443 rivers nationwide have been flooded, with 33 of them swelling to the highest levels ever recorded. According to statistics from the National Cultural Heritage Administration (NCHA), 76 key national cultural relics and 187 provincial cultural heritage sites have suffered damage of varying degrees. Affected regions include Guangxi, Guizhou, Sichuan, Hubei, and Chongqing. The regions include the upper and middle river basin of the Yangtze and its tributaries. With more rain, floods started to extend to lower regions of the Yangtze basin such as Anhui, Jiangxi, and Zhejiang. Hunan, Fujian, and Yunnan were also affected. (en)
  • Die Hochwasserkatastrophe in China 2020 war eine Serie von durch starke Regenfälle der regionalen Regenzeit ausgelösten Überschwemmungen, die seit Anfang Juni 2020 weite Teile Südchinas einschließlich des Jangtse-Beckens und seiner Nebenflüsse schwer trafen. Die Regenfälle und Überschwemmungen dehnten sich im Juli auf Zentral- und Ostchina aus und wurden als die schlimmsten seit mindestens 1998 bezeichnet. Nach Angaben des Ministeriums für Katastrophenschutz hatten die Überschwemmungen bis Ende Juni 744.000 Menschen in 26 Provinzen vertrieben, 81 Menschen wurden vermisst oder sind tot. Bis zum 13. August waren 63,46 Millionen Menschen von den Überschwemmungen betroffen und verursachten einen direkten wirtschaftlichen Schaden von 178,96 Milliarden CNY, was 12,7 % bzw. 15,5 % über dem Durchschnitt der Jahre 2015 bis 2019 liegt. 219 Menschen wurden tot aufgefunden oder vermisst, und 54.000 Häuser stürzten ein, was 54,8 % bzw. 65,3 % unter dem Durchschnitt der Jahre 2015 bis 2019 liegt. Das Ministerium für Wasserwirtschaft gab an, dass insgesamt 443 Flüsse landesweit überflutet wurden, wobei 33 von ihnen auf den höchsten jemals aufgezeichneten Pegel anschwollen. Laut Statistiken des Staatsamtes für Kulturerbe wurden 76 wichtige nationale Kulturdenkmäler und 187 provinzielle Kulturerbestätten in unterschiedlichem Maße beschädigt. Zu den betroffenen Regionen gehören Guangxi, Guizhou, Sichuan, Hubei und Chongqing. Die Regionen umfassen das obere und mittlere Flussgebiet des Jangtse und seiner Nebenflüsse. Mit mehr Regen dehnten sich die Überschwemmungen auf die tiefer gelegenen Regionen des Jangtse-Beckens wie Anhui, Jiangxi und Zhejiang aus. Hunan, Fujian und Yunnan waren ebenfalls betroffen. (de)
  • 2020년 중국 홍수는 2020년 5월 말부터 진행중인 중국 중남부 지역에 호우에 의해 발생한 대규모 홍수이다. 주요 피해 지역은 후난성, 장시성, 광시 좡족 자치구, 구이저우성, 쓰촨성, 후베이성, 충칭시, 안후이성, 저장성, 푸젠성, 윈난성이며, 이 중 안후이성과 장시성은 가장 피해가 심각한 지역이다. 이후 최악의 홍수이다. (ko)
  • 2020年中国大洪水は、2020年5月15日から7月にかけて中国の中南部で豪雨により発生した大規模な洪水。主な被災地は安徽省、浙江省、福建省、広東省、広西チワン族自治区、雲南省、重慶市、貴州省、江西省、四川省であり、安徽省と江西省は被害の最も深刻な地域である。中国全土で130以上の河川が警戒水位を超えて、洪水による死者は少なくとも141名に達し、損害額はおよそ695.9億人民元に達した。 (ja)
  • Desde o início de junho de 2020, as inundações afetaram severamente grandes extensões do sul da China devido às fortes chuvas causadas pela estação chuvosa regional, principalmente ao redor da bacia do Yangtze e seus afluentes, com chuvas que devem atingir o centro e o leste da China em julho descrito como o pior desde pelo menos 1998. Segundo o Ministério de Gerenciamento de Emergências, até o final de junho as inundações haviam deslocado 744.000 pessoas em 26 províncias, com 81 pessoas desaparecidas ou mortas. No início de julho, o South China Morning Post informou que cerca de 20 milhões de moradores foram afetados e pelo menos 121 pessoas estavam mortas ou desaparecidas. Em 28 de julho, as inundações afetaram 54,8 milhões de pessoas em 27 províncias, regiões e municípios autônomos, 158 pessoas foram encontradas mortas ou desaparecidas e 41.000 casas desabaram. O Ministério de Recursos Hídricos disse que um total de 443 rios foram inundados em todo o país, com 33 deles atingindo os níveis mais altos já registrados. Segundo estatísticas da Administração Nacional do Patrimônio Cultural (NCHA), 76 importantes relíquias culturais nacionais e 187 locais provinciais do patrimônio cultural sofreram danos de vários graus. As regiões afetadas incluem Guangxi, Guizhou, Sichuan, Hubei e Chongqing . As regiões incluem a bacia superior e média do rio Yangtze e seus afluentes. Com mais chuva, as inundações começaram a se estender às regiões mais baixas da bacia do Yangtze, como Anhui, Jiangxi e Zhejiang . Hunan, Fujian e Yunnan também foram afetados. (pt)
  • 2020年中国南方水灾指2020年5月下旬起在中国长江中下游地区、淮河流域、西南、华南及东南沿海等地因持续强降水引发的严重洪灾。从6月至9月上旬,全国70%的县(市)出现暴雨,700多条河流水位超警戒,多条江河同时发生流域性洪水,多省發生暴洪、城區內澇、漬災,导致1998年以来最严重的一次汛情。水災亦波及2020年7月中國高考,部分水災區如安徽歙县因為河水倒灌進城區,考生需乘皮划艇等船隻而延期。截至8月13日,官方統計該年因水災已有6346万人次受灾、54,000余房屋坍塌。9月30日,鉴于全国大江大河水势总体平稳,水利部结束水旱灾害防御Ⅳ级应急响应,意味着本次水灾已基本结束。6月下旬西南等地暴雨洪涝灾害、6月上中旬江南华南等地暴雨洪涝灾害、7月份长江淮河流域特大暴雨洪涝灾害和8月中旬川渝及陕甘滇严重暴雨洪涝灾害被应急管理部列為2020年全国十大自然灾害。 中国官方媒体最初对水灾报道不多,直至在6月中旬灾情始獲全國更大關注。国家减灾委员会专家委员指冠狀病毒疫情限制人員流動,令冬春季的水壩維修、檢查、幹部應對培訓、涉水工程受阻。媒體輿論在水災期間對中國水利设施的安全问题多次表现担忧,水利部也對此多次回應。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 64427218 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 72963 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117770011 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:areasAffected
  • Hunan, Jiangxi, Guangxi, Guizhou, Sichuan, Hubei, Chongqing, Anhui, Zhejiang, Fujian, and Yunnan (en)
dbp:caption
  • After flooding (en)
  • Flooded Datong Ancient Town in Tongling, July 2020 (en)
  • Zhenhai Bridge in April 2013 (en)
dbp:damages
  • 3.2E10
dbp:duration
  • early June – September 2020 (en)
dbp:image
  • Zhenhai Bridge in Tunxi 2013-04.JPG (en)
  • 屯溪镇海桥被冲毁.jpg (en)
dbp:labels
  • no (en)
dbp:name
  • 2020 (xsd:integer)
dbp:s
  • 千湖之省 (en)
dbp:totalFatalities
  • 219 (xsd:integer)
dbp:totalWidth
  • 300 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 2020년 중국 홍수는 2020년 5월 말부터 진행중인 중국 중남부 지역에 호우에 의해 발생한 대규모 홍수이다. 주요 피해 지역은 후난성, 장시성, 광시 좡족 자치구, 구이저우성, 쓰촨성, 후베이성, 충칭시, 안후이성, 저장성, 푸젠성, 윈난성이며, 이 중 안후이성과 장시성은 가장 피해가 심각한 지역이다. 이후 최악의 홍수이다. (ko)
  • 2020年中国大洪水は、2020年5月15日から7月にかけて中国の中南部で豪雨により発生した大規模な洪水。主な被災地は安徽省、浙江省、福建省、広東省、広西チワン族自治区、雲南省、重慶市、貴州省、江西省、四川省であり、安徽省と江西省は被害の最も深刻な地域である。中国全土で130以上の河川が警戒水位を超えて、洪水による死者は少なくとも141名に達し、損害額はおよそ695.9億人民元に達した。 (ja)
  • 2020年中国南方水灾指2020年5月下旬起在中国长江中下游地区、淮河流域、西南、华南及东南沿海等地因持续强降水引发的严重洪灾。从6月至9月上旬,全国70%的县(市)出现暴雨,700多条河流水位超警戒,多条江河同时发生流域性洪水,多省發生暴洪、城區內澇、漬災,导致1998年以来最严重的一次汛情。水災亦波及2020年7月中國高考,部分水災區如安徽歙县因為河水倒灌進城區,考生需乘皮划艇等船隻而延期。截至8月13日,官方統計該年因水災已有6346万人次受灾、54,000余房屋坍塌。9月30日,鉴于全国大江大河水势总体平稳,水利部结束水旱灾害防御Ⅳ级应急响应,意味着本次水灾已基本结束。6月下旬西南等地暴雨洪涝灾害、6月上中旬江南华南等地暴雨洪涝灾害、7月份长江淮河流域特大暴雨洪涝灾害和8月中旬川渝及陕甘滇严重暴雨洪涝灾害被应急管理部列為2020年全国十大自然灾害。 中国官方媒体最初对水灾报道不多,直至在6月中旬灾情始獲全國更大關注。国家减灾委员会专家委员指冠狀病毒疫情限制人員流動,令冬春季的水壩維修、檢查、幹部應對培訓、涉水工程受阻。媒體輿論在水災期間對中國水利设施的安全问题多次表现担忧,水利部也對此多次回應。 (zh)
  • Die Hochwasserkatastrophe in China 2020 war eine Serie von durch starke Regenfälle der regionalen Regenzeit ausgelösten Überschwemmungen, die seit Anfang Juni 2020 weite Teile Südchinas einschließlich des Jangtse-Beckens und seiner Nebenflüsse schwer trafen. Die Regenfälle und Überschwemmungen dehnten sich im Juli auf Zentral- und Ostchina aus und wurden als die schlimmsten seit mindestens 1998 bezeichnet. (de)
  • In early June 2020, heavy rains caused by the regional rainy season led to floods severely affecting large areas of southern China including the Yangtze basin and its tributaries. Rains and floods extended to central and eastern China during July and were described as the worst since at least 1998. (en)
  • Desde o início de junho de 2020, as inundações afetaram severamente grandes extensões do sul da China devido às fortes chuvas causadas pela estação chuvosa regional, principalmente ao redor da bacia do Yangtze e seus afluentes, com chuvas que devem atingir o centro e o leste da China em julho descrito como o pior desde pelo menos 1998. (pt)
rdfs:label
  • Hochwasser in China 2020 (de)
  • 2020 China floods (en)
  • 2020年中国大洪水 (ja)
  • 2020년 중국 홍수 (ko)
  • Inundações na China em 2020 (pt)
  • 2020年中国南方水灾 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License