This HTML5 document contains 93 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n23https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n20http://dbpedia.org/resource/Template:Script/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n11http://musicbrainz.org/work/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n18http://www.tabletmag.com/arts-and-culture/music/55172/hear-israel/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n7https://web.archive.org/web/20100721110933/http:/ccnmtl.columbia.edu/projects/law/library/cases/

Statements

Subject Item
dbr:Tzena,_Tzena,_Tzena
rdf:type
yago:Abstraction100002137 yago:MusicalComposition107037465 dbo:Single yago:WikicatSongs owl:Thing yago:WikicatHebrew-languageSongs yago:Communication100033020 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:WikicatVicDamoneSongs yago:Song107048000 yago:Music107020895
rdfs:label
Tzena, Tzena, Tzena Tzena, Tzena, Tzena Tzena, Tzena
rdfs:comment
Tzena, Tzena – piosenka napisana w języku hebrajskim przez Izaachara Mirona, polskiego imigranta do Palestyny (dzisiejszego Izraela) oraz . Michrowski, urodzony w 1920 r. w Kutnie opuścił w wieku 19 lat Polskę, dzięki czemu uniknął Holokaustu. Podczas służby w Brygadzie Żydowskiej wchodzącej w skład wojsk brytyjskich, napisał słowa piosenki, a jego starszy przyjaciel Chagiz skomponował muzykę. Inne wersje „Tzena, Tzena” zostały nagrane przez Vica Damone’a i orkiestrę Mitcha Millera. Tzena, Tzena, Tzena est une chanson composée par (né Stefan Michrovsky) sur des paroles écrites en hébreu par . (Voici la signification approximative de ces paroles :« Montrez-vous, jeunes femmes, venez-voir les soldats de notre camp, n'ayez pas peur d'un brave garçon, un homme de l'armée. ») Né en 1920, Miron quitte sa Pologne natale à l'âge de 19 ans. En 1941 et alors qu'il sert dans les forces britanniques au sein de la brigade juive, il écrit une mélodie pour accompagner les paroles de Chagiz. La chanson rencontre le succès en Palestine et est diffusée par la radio Kol Israel. "Tzena, Tzena, Tzena" (Hebrew: צאנה צאנה צאנה), sometimes "Tzena, Tzena", is a song, written in 1941 in Hebrew. Its music is by Issachar Miron (a.k.a. Stefan Michrovsky), a Polish emigrant in what was then the British Mandate of Palestine (now Israel), and the lyrics are by .
dcterms:subject
dbc:Hebrew-language_songs dbc:1941_songs dbc:Vic_Damone_songs
dbo:wikiPageID
3304308
dbo:wikiPageRevisionID
1096510747
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Hebrew_language dbr:Mitch_Miller dbr:Issachar_Miron dbr:Phranc dbr:Chet_Atkins dbr:Holocaust dbr:Kol_Yisrael dbc:1941_songs dbr:Marion_Rung dbc:Hebrew-language_songs dbr:RebbeSoul dbr:Chubby_Checker dbr:Mitchell_Parish dbr:Milkman_(Phranc_album) dbr:Israel dbr:Mandatory_Palestine dbr:The_Weavers dbr:Mills_Music,_Inc. dbr:The_Dudaim dbr:The_Smothers_Brothers_at_the_Purple_Onion dbr:Smothers_Brothers dbc:Vic_Damone_songs dbr:Ran_Eliran dbr:Vic_Damone dbr:New_York_Times dbr:Ralph_Flanagan dbr:Richie_Unterberger dbr:Billboard_magazine dbr:British_Army dbr:Polish_Jews dbr:Connie_Francis dbr:Goodnight_Irene dbr:Moshava dbr:Public_domain dbr:Howie_Richmond dbr:The_Barry_Sisters dbr:Gordon_Jenkins dbr:Pete_Seeger dbr:Kinda_Folksy dbr:The_Other_Chet_Atkins dbr:Jewish_Brigade dbr:Tablet_Magazine dbr:The_Springfields dbr:Decca_Records
dbo:wikiPageExternalLink
n18: n7:case_millscromwell
owl:sameAs
n11:0063e191-9782-4007-9182-090abd98663d wikidata:Q338152 n11:1950bdfc-aaea-4a6a-a894-cc013b5d164c dbpedia-pl:Tzena,_Tzena yago-res:Tzena,_Tzena,_Tzena dbpedia-he:צאנה_צאנה freebase:m.094hhp n23:37VsS dbpedia-fr:Tzena,_Tzena,_Tzena
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Ill dbt:Webarchive dbt:Short_description n20:Hebrew dbt:Authority_control
dbp:date
2010-07-21
dbp:title
Legal opinion on authorship
dbp:url
n7:case_millscromwell
dbo:abstract
Tzena, Tzena, Tzena est une chanson composée par (né Stefan Michrovsky) sur des paroles écrites en hébreu par . (Voici la signification approximative de ces paroles :« Montrez-vous, jeunes femmes, venez-voir les soldats de notre camp, n'ayez pas peur d'un brave garçon, un homme de l'armée. ») Né en 1920, Miron quitte sa Pologne natale à l'âge de 19 ans. En 1941 et alors qu'il sert dans les forces britanniques au sein de la brigade juive, il écrit une mélodie pour accompagner les paroles de Chagiz. La chanson rencontre le succès en Palestine et est diffusée par la radio Kol Israel. En 1950, le compositeur américain Gordon Jenkins fait un arrangement sur la chanson pour le groupe The Weavers, qui l'enregistre avec l'orchestre de Jenkins en face B d'un disque dont la face A est Goodnight Irene. Le disque, édité par Decca Records, est très bien accueilli: Goodnight Irene est classée numéro 1 par le Billboard magazine et Tzena, Tzena, Tzena numéro 2. La firme revendique les droits de la chanson, prétendant que celle-ci aurait été composée par une personne dénommée Spencer Ross. , la société éditrice de Miron poursuit Cromwell en justice et gagne. L'argument développé par Cromwell selon lequel la mélodie reposerait en tout état de cause sur une chanson folklorique traditionnelle et serait par conséquent dans le domaine public est également rejeté par la juridiction saisie du litige. Dans les années 1980, la folk star israélienne enregistre la chanson sur un disque qui comprend 14 autres compositions de Miron intitulé "Sing to Me Eretz Yisrael." D'autres artistes ont également enregistré leur version de Tzena, Tzena, Tzena: Vic Damone, et son orchestre, Pete Seeger (ex-membre des Weavers), Connie Francis, Arlo Guthrie... "Tzena, Tzena, Tzena" (Hebrew: צאנה צאנה צאנה), sometimes "Tzena, Tzena", is a song, written in 1941 in Hebrew. Its music is by Issachar Miron (a.k.a. Stefan Michrovsky), a Polish emigrant in what was then the British Mandate of Palestine (now Israel), and the lyrics are by . Tzena, Tzena – piosenka napisana w języku hebrajskim przez Izaachara Mirona, polskiego imigranta do Palestyny (dzisiejszego Izraela) oraz . Michrowski, urodzony w 1920 r. w Kutnie opuścił w wieku 19 lat Polskę, dzięki czemu uniknął Holokaustu. Podczas służby w Brygadzie Żydowskiej wchodzącej w skład wojsk brytyjskich, napisał słowa piosenki, a jego starszy przyjaciel Chagiz skomponował muzykę. Gordon Jenkins zaaranżował utwór dla zespołu The Weavers, który śpiewał go razem z orkiestrą Jenkinsa. Wersja ta, wydana przez wytwórnię Decca Records (numer katalogowy 27077) na dwustronnej płycie, dotarła na drugie miejsce listy magazynu Billboard, podczas gdy drugi utwór z płyty, „” zajął miejsce pierwsze. Oryginalne angielskie słowa zostały napisane przez Mitchella Parisha i nieco zmienione w wersji nagranej przez The Weavers. Jenkins i utrzymywali, że byli autorami utworu, bazującego na tradycyjnej piosence żydowskiej. Michrowski zaskarżył Jenkinsa/Rossa i wygrał proces. Inne wersje „Tzena, Tzena” zostały nagrane przez Vica Damone’a i orkiestrę Mitcha Millera.
gold:hypernym
dbr:Song
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Tzena,_Tzena,_Tzena?oldid=1096510747&ns=0
dbo:wikiPageLength
7585
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Tzena,_Tzena,_Tzena