This HTML5 document contains 80 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n14http://dbpedia.org/resource/File:
n21https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n8http://www.bl.uk/manuscripts/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
n10http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n19https://web.archive.org/web/20080906092530/http:/www.yggdrasill.plus.com/html/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Lacnunga
rdf:type
owl:Thing yago:WikicatOccultTexts yago:Wikicat10th-centuryManuscripts yago:Text106387980 yago:Writing106362953 yago:Manuscript106406979 yago:WrittenCommunication106349220 dbo:Book yago:Matter106365467 yago:Communication100033020 yago:Abstraction100002137
rdfs:label
Lacnunga Lacnunga Lacnunga Lacnunga
rdfs:comment
Lacnunga (Oudengels voor geneesmiddelen) is een verzameling van Angelsaksische medische teksten en gebeden van verschillende aard. De meeste zijn geschreven in het Oudengels of Latijn. Het bevindt zich, achter andere medische teksten in British Library Manuscript Harley 585 in Londen. Deze codex werd waarschijnlijk eind 10e of begin 11e eeuw in Engeland samengesteld. Veel van de behandelingen met kruiden staan ook, in andere vorm, in Bald's Leechbook, een ander Angelsaksisch medisch compendium. Le Lacnunga, aussi connu sous sa référence « manuscrit Harley 585 » (MS Harley 585) à la British Library de Londres, est un recueil de textes médicaux et de prières, écrit principalement en vieil anglais et en latin. Le codex a probablement été compilé en Angleterre, à la fin du Xe ou au début du XIe siècle. The Lacnunga ('Remedies') is a collection of miscellaneous Anglo-Saxon medical texts and prayers, written mainly in Old English and Latin. The title Lacnunga, an Old English word meaning 'remedies', is not in the manuscript: it was given to the collection by its first editor, Oswald Cockayne, in the nineteenth century. It is found, following other medical texts, in London, British Library Harley MS 585, a codex probably compiled in England in the late tenth or early eleventh century. Many of its herbal remedies are also found, in variant form, in Bald's Leechbook, another Anglo-Saxon medical compendium. Lacnunga (altenglisch für „Heilmittel“) ist eine Sammlung verschiedener altenglischer Texte, die Anweisungen zu Heilmethoden geben, von denen viele auf Zaubersprüche und Segen zurückgreifen.
foaf:depiction
n10:BL_Harleian_585_f_130r_Lacnunga_incipit.jpg
dcterms:subject
dbc:Old_English_literature dbc:11th-century_manuscripts dbc:Old_English_medicine dbc:Medical_manuals dbc:Anglo-Saxon_paganism dbc:Occult_texts dbc:Harleian_Collection dbc:10th-century_manuscripts
dbo:wikiPageID
2161638
dbo:wikiPageRevisionID
1073586064
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:The_Rolls_Series dbr:Wið_færstice dbr:Anglo-Saxons dbr:Mercian_dialect n14:BL_Harleian_585_f_130r_Lacnunga_incipit.jpg dbc:Old_English_literature dbc:Old_English_medicine dbr:Lorica_(prayer) dbr:Demons dbr:Spell_(paranormal) dbr:Bald's_Leechbook dbc:11th-century_manuscripts dbr:British_Library dbc:Medical_manuals dbc:Occult_texts dbc:Harleian_Collection dbc:Anglo-Saxon_paganism dbr:Old_Irish dbr:For_Delayed_Birth dbr:Nine_Herbs_Charm dbr:Old_English_language dbc:10th-century_manuscripts dbr:Interlinear_gloss dbr:Angels
dbo:wikiPageExternalLink
n8:FullDisplay.aspx%3Fref=Harley_MS_585 n19:lacnunga.html
owl:sameAs
dbpedia-fr:Lacnunga dbpedia-la:Lacnunga yago-res:Lacnunga dbpedia-nl:Lacnunga wikidata:Q1227462 n21:GUn8 dbpedia-no:Lacnunga freebase:m.06rdh2 dbpedia-de:Lacnunga
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Anglo-Saxon_Metrical_Charms dbt:Reflist dbt:Authority_control dbt:Old_English_poetry dbt:Magic_and_Witchcraft_in_the_British_Isles dbt:Italic_title
dbo:thumbnail
n10:BL_Harleian_585_f_130r_Lacnunga_incipit.jpg?width=300
dbo:abstract
Le Lacnunga, aussi connu sous sa référence « manuscrit Harley 585 » (MS Harley 585) à la British Library de Londres, est un recueil de textes médicaux et de prières, écrit principalement en vieil anglais et en latin. Le codex a probablement été compilé en Angleterre, à la fin du Xe ou au début du XIe siècle. Lacnunga (altenglisch für „Heilmittel“) ist eine Sammlung verschiedener altenglischer Texte, die Anweisungen zu Heilmethoden geben, von denen viele auf Zaubersprüche und Segen zurückgreifen. Lacnunga (Oudengels voor geneesmiddelen) is een verzameling van Angelsaksische medische teksten en gebeden van verschillende aard. De meeste zijn geschreven in het Oudengels of Latijn. Het bevindt zich, achter andere medische teksten in British Library Manuscript Harley 585 in Londen. Deze codex werd waarschijnlijk eind 10e of begin 11e eeuw in Engeland samengesteld. Veel van de behandelingen met kruiden staan ook, in andere vorm, in Bald's Leechbook, een ander Angelsaksisch medisch compendium. De Lacnunga bevat vele unieke teksten waaronder talrijke toverspreuken, waarvan sommige een zeldzame blik op de populaire geloofsbeleving en geneeswijzen van de Angelsaksen werpen. Onder de spreuken zijn verscheidene bezweringen in Oudengelse allitererende verzen, waarvan het bekendste bekendstaan als de negenkruidenspreuk en (tegen een plotselinge stekende pijn). Daarnaast zijn er verscheidene spreuken geschreven in gecorrumpeerd Oudiers. Onder de Latijnse gebeden is het langste een redactie van de Lorica of Laidcenn (vroeger ook bekend als de Lorica van Gildas). Dit 7e-eeuwse Ierse gedicht dat ook in andere manscripten bewaard is gebleven, behoort tot een genre van beschermende gebeden dat wordt genoemd.In dit geval is er sprake van een uitgebreide opsomming van lichaamsdelen waarvoor de spreker de bescherming van Christus en een menigte engelen zoekt tegen aanvallen van demonen. In de Lacnunga gaat de oorspronkelijke tekst vergezeld van interlineaire glossen in het Oudengels, waarschijnlijk afkomstig van een exemplaar in het dialect van Mercia. De huidige titel Lacnunga, een Oudengels woord dat 'remedies' betekent staat zelf niet in het manuscript. De eerste uitgever, Oswald Cockayne, gaf het deze naam in de 19e eeuw en die naam heeft het sindsdien behouden. The Lacnunga ('Remedies') is a collection of miscellaneous Anglo-Saxon medical texts and prayers, written mainly in Old English and Latin. The title Lacnunga, an Old English word meaning 'remedies', is not in the manuscript: it was given to the collection by its first editor, Oswald Cockayne, in the nineteenth century. It is found, following other medical texts, in London, British Library Harley MS 585, a codex probably compiled in England in the late tenth or early eleventh century. Many of its herbal remedies are also found, in variant form, in Bald's Leechbook, another Anglo-Saxon medical compendium. The Lacnunga contains many unique texts, including numerous charms, some of which provide rare glimpses into Anglo-Saxon popular religion and healing practices. Among the charms are several incantations in Old English alliterative verse, the most famous being those known as For Delayed Birth, the Nine Herbs Charm and Wið færstice ('Against a sudden, stabbing pain'). There are also several charms in corrupt Old Irish. Among the Latin prayers, the longest is a redaction of the Lorica of Laidcenn (formerly often known as the Lorica of Gildas). This seventh-century Irish poem, also preserved in other manuscripts, is a member of the lorica genre of protective prayers. This instance takes the form of an extended litany of body parts for which the speaker seeks the protection of Christ and a multitude of angels from the assaults of demons. It is accompanied in this manuscript by an interlinear gloss in Old English, which probably derives from an exemplar in the Mercian dialect.
gold:hypernym
dbr:Collection
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Lacnunga?oldid=1073586064&ns=0
dbo:wikiPageLength
4267
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Lacnunga