This HTML5 document contains 167 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n28https://web.archive.org/web/20070312173543/http:/bibleresources.bible.com/
n21http://lt.dbpedia.org/resource/
n25https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
schemahttp://schema.org/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n10http://arz.dbpedia.org/resource/
n29https://orcid.org/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n37https://web.archive.org/web/20100125044728/http:/www.sbb.org.br/
n33http://www.ontologydesignpatterns.org/ont/dul/DUL.owl#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n22http://viaf.org/viaf/
n8http://www.pgdp.net/wiki/Portuguese/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n35https://web.archive.org/web/20130812140121/http:/joaoferreiradealmeida.com/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n4https://web.archive.org/web/20100206065615/http:/www.sbb.org.br/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
n15https://archive.org/details/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n36http://data.bibliotheken.nl/id/thes/
n18http://d-nb.info/gnd/

Statements

Subject Item
dbr:João_Ferreira_de_Almeida
rdf:type
yago:Professional110480253 yago:Linguist110264219 yago:Teacher110694258 wikidata:Q19088 dbo:Eukaryote yago:WikicatTranslatorsToPortuguese yago:LivingThing100004258 yago:Object100002684 yago:Missionary110322957 yago:Wikicat17th-centuryPortuguesePeople foaf:Person owl:Thing dbo:Person dbo:Species wikidata:Q215627 wikidata:Q729 yago:WikicatBibleTranslators yago:Adult109605289 wikidata:Q5 yago:Organism100004475 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo yago:WikicatPortuguesePeople yago:PhysicalEntity100001930 yago:Educator110045713 yago:WikicatTranslatorsOfTheBibleIntoPortuguese yago:CausalAgent100007347 schema:Person n33:NaturalPerson yago:Translator110725280 yago:Person100007846 dbo:Animal yago:Whole100003553 yago:WikicatProtestantMissionaries
rdfs:label
João Ferreira de Almeida João Ferreira de Almeida João Ferreira de Almeida João Ferreira de Almeida João Ferreira de Almeida جواو فيريرا دي ألميدا João Ferreira de Almeida
rdfs:comment
João Ferreira de Almeida (Torre de Tavares, Mangualde, Portugal, 1628 - Java, 1691) fue una importante personalidad del protestantismo portugués, especialmente conocido por haber traducido la Biblia en el idioma portugués. جواو فيريرا دي ألميدا (بالبرتغالية: João Ferreira de Almeida‏) هو مترجم وكاتب برتغالي، ولد في 1628 في Várzea de Tavares ‏ في البرتغال، وتوفي في 6 أغسطس 1691 في جاكرتا في إندونيسيا. João Ferreira de Almeida, pseudonimo di João Ferreira Annes d'Almeida , è stato un religioso portoghese. Fu un ministro predicatore della Chiesa Riformata nelle Indie Orientali Olandesi, riconosciuto specialmente per essere stato il primo a tradurre la Sacra Bibbia in lingua portoghese. La sua traduzione del Nuovo Testamento fu pubblicata per la prima volta nel 1681, ad Amsterdam. Almeida morì prima di concludere la traduzione dei libri dell'Antico Testamento, arrivando ai versetti finali del Libro di Ezequiele. La traduzione degli altri libri dell'Antico Testamento fu conclusa nel 1694, ad opera di Jacobus op den Akker, anch'egli ministro della Chiesa Riformata. I volumi della traduzione dell'Antico Testamento in portoghese furono pubblicati solamente a partire da João Ferreira Annes d'Almeida (1628–1691) was a Portuguese Protestant pastor and translator, best known for his translation of the Bible into Portuguese now known by his name. João Ferreira Annes de Almeida (pelafalan dalam bahasa Portugis: ) (1628–1691) adalah seorang pastor Protestant Portugis. Ia menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa Portugis mulai usia 16 tahun hingga kematiannya. Ia menerjemahkan Perjanjian Baru dan hampir seluruh Perjanjian Lama, yang setelah kematiannya dilanjutkan oleh temannya, Pdt. Jacobus op den Akker. Alkitab bahasa Portugis ini diberi nama menurut namanya. João Ferreira Annes d'Almeida, ou simplesmente João Ferreira de Almeida (Torre de Tavares, Várzea de Tavares, Portugal, 1628 — Batávia, Indonésia, 1691), foi um ministro pregador da Igreja Reformada nas Índias Orientais Holandesas, reconhecido especialmente por ter sido o primeiro a traduzir a Bíblia Sagrada para a língua portuguesa. A sua tradução do Novo Testamento foi publicada pela primeira vez em 1681, em Amesterdão. Almeida faleceu antes de concluir a tradução dos livros do Antigo Testamento, chegando aos versículos finais do Livro de Ezequiel. A tradução dos demais livros do Antigo Testamento foi concluída em 1694, por Jacobus op den Akker. Os volumes da tradução do Antigo Testamento em português foram publicados somente a partir do século XVIII, em Tranquebar e Batávia, no Oriente. João Ferreira Annes de Almeida (* 1628 in , Kreis Mangualde; † 1691 auf Java, Indonesien) war ein portugiesischer Missionar und Übersetzer. Geboren als Sohn katholischer Eltern, und mit einer katholischen Ausbildung, wendete er sich in späteren Jahren dem Protestantismus zu. Er ging früh als Missionar nach Asien, ins heutige Indonesien. Bei der 2007 vom öffentlich-rechtlichen Fernsehsender RTP veranstalteten Wahl zum „Größten Portugiesen aller Zeiten“ (Os Grandes Portugueses) wurde Almeida auf den 19. Platz gewählt.
foaf:name
João Ferreira Annes de Almeida
dbp:name
João Ferreira Annes de Almeida
dbo:birthPlace
dbr:Várzea_de_Tavares dbr:Kingdom_of_Portugal
dbo:deathPlace
dbr:Jakarta dbr:Java
dbp:deathPlace
dbr:Java dbr:Jakarta
dbp:birthPlace
dbr:Kingdom_of_Portugal dbr:Várzea_de_Tavares
dcterms:subject
dbc:17th-century_translators dbc:Portuguese_Calvinist_and_Reformed_Christians dbc:17th-century_Calvinist_and_Reformed_ministers dbc:1628_births dbc:Portuguese_expatriates_in_Indonesia dbc:Portuguese_people_of_colonial_India dbc:1691_deaths dbc:Deaths_in_Indonesia dbc:Critics_of_the_Catholic_Church dbc:Translators_of_the_Bible_into_Portuguese dbc:17th-century_Portuguese_writers
dbo:wikiPageID
4739873
dbo:wikiPageRevisionID
1110886140
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Hebrew_Bible dbr:Translator dbc:Portuguese_Calvinist_and_Reformed_Christians dbr:New_Testament dbr:Java dbc:17th-century_translators dbr:Trinitarian_Bible_Society dbr:LDS_edition_of_the_Bible dbr:Bible_translations_into_Portuguese dbr:Kingdom_of_Portugal dbr:Protestantism dbr:Geographic_distribution_of_Portuguese dbr:Register_(sociolinguistics) dbr:Portuguese_people dbc:17th-century_Calvinist_and_Reformed_ministers dbr:Spanish_language dbr:Indonesia dbr:Várzea_de_Tavares dbc:1628_births dbc:Portuguese_expatriates_in_Indonesia dbr:Evangelicalism dbr:Dutch_East_Indies dbr:Old_Testament dbr:Java_(island) dbr:Jakarta dbc:1691_deaths dbc:Portuguese_people_of_colonial_India dbc:Critics_of_the_Catholic_Church dbr:Criticism_of_the_Catholic_Church dbr:Formal_equivalence dbc:Deaths_in_Indonesia dbr:Protestantism_in_Brazil dbc:Translators_of_the_Bible_into_Portuguese dbr:The_Church_of_Jesus_Christ_of_Latter-day_Saints dbr:India dbr:Textus_Receptus dbr:Dutch_Reformed dbc:17th-century_Portuguese_writers dbr:Goa dbr:Pastor
dbo:wikiPageExternalLink
n4:interna.asp%3FareaID=61 n8:Biblia_1911 n15:bub_gb_UUY2AAAAMAAJ n28:passagesearchresults.php%3Fpassage1=Genesis&version1=25 n15:abibliasagradac01almegoog n35: n37:interna.asp%3FareaID=59 n15:asanctabibliaco00socigoog
owl:sameAs
n10:جواو_فيريرا_دى_الميدا freebase:m.0cktj6 n18:121302598 wikidata:Q980859 n21:João_Ferreira_de_Almeida n22:866003 dbpedia-es:João_Ferreira_de_Almeida dbpedia-de:João_Ferreira_de_Almeida n25:57yDt dbpedia-it:João_Ferreira_de_Almeida dbpedia-id:João_Ferreira_de_Almeida n18:1122702531 n29:0000-0002-2915-7568 dbpedia-ar:جواو_فيريرا_دي_ألميدا dbpedia-pt:João_Ferreira_de_Almeida n36:p069966915
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Librivox_author dbt:In_lang dbt:Short_description dbt:For dbt:Internet_Archive_author dbt:Authority_control dbt:Expand_Portuguese dbt:Infobox_person
dbp:birthDate
1628
dbp:deathDate
1691
dbp:knownFor
dbr:Bible_translations_into_Portuguese
dbp:nationality
dbr:Portuguese_people
dbp:occupation
dbr:Pastor dbr:Dutch_Reformed
dbo:abstract
João Ferreira de Almeida, pseudonimo di João Ferreira Annes d'Almeida , è stato un religioso portoghese. Fu un ministro predicatore della Chiesa Riformata nelle Indie Orientali Olandesi, riconosciuto specialmente per essere stato il primo a tradurre la Sacra Bibbia in lingua portoghese. La sua traduzione del Nuovo Testamento fu pubblicata per la prima volta nel 1681, ad Amsterdam. Almeida morì prima di concludere la traduzione dei libri dell'Antico Testamento, arrivando ai versetti finali del Libro di Ezequiele. La traduzione degli altri libri dell'Antico Testamento fu conclusa nel 1694, ad opera di Jacobus op den Akker, anch'egli ministro della Chiesa Riformata. I volumi della traduzione dell'Antico Testamento in portoghese furono pubblicati solamente a partire dal secolo XVIII, a Tharagambadi e Batavia, in Oriente. La prima edizione in un unico volume di una traduzione completa della Bibbia in portoghese fu stampata solamente nel 1819, a Londra. Oltre a tradurre la Bibbia, João Ferreira de Almeida scrisse anche alcune opere per confutare le dottrine della Chiesa Cattolica. جواو فيريرا دي ألميدا (بالبرتغالية: João Ferreira de Almeida‏) هو مترجم وكاتب برتغالي، ولد في 1628 في Várzea de Tavares ‏ في البرتغال، وتوفي في 6 أغسطس 1691 في جاكرتا في إندونيسيا. João Ferreira Annes de Almeida (pelafalan dalam bahasa Portugis: ) (1628–1691) adalah seorang pastor Protestant Portugis. Ia menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa Portugis mulai usia 16 tahun hingga kematiannya. Ia menerjemahkan Perjanjian Baru dan hampir seluruh Perjanjian Lama, yang setelah kematiannya dilanjutkan oleh temannya, Pdt. Jacobus op den Akker. Alkitab bahasa Portugis ini diberi nama menurut namanya. Sejak tahun 1663, Almeida bekerja di Jakarta (Batavia) setelah sebelumnya menetap di Malaka Alkitab bahasa Portugis itu dicetak di Jakarta pada tahun 1748-1753 dalam dua jilid. Pada tahun terjemahan ini 1959 direvisi ulang, tetapi tetap memakai nama Terjemahan Almeida. Terjemahan Alkitab ini masih dipakai di Portugal, Brazil, dan sejumlah penduduk di Timor Timur. João Ferreira Annes de Almeida (* 1628 in , Kreis Mangualde; † 1691 auf Java, Indonesien) war ein portugiesischer Missionar und Übersetzer. Geboren als Sohn katholischer Eltern, und mit einer katholischen Ausbildung, wendete er sich in späteren Jahren dem Protestantismus zu. Er ging früh als Missionar nach Asien, ins heutige Indonesien. Weil die Bibel vorher nur in kleinen Teilen ins Portugiesische übersetzt worden war (erstmals das 1. Buch Mose, von D.Dinis im 13. Jh.), und die Messen weiterhin in Latein gehalten wurden, war es Almeidas Übersetzung der weitgehend gesamten Bibel, die erstmals das Buch in der Landessprache verfügbar machte. Almeida arbeitete seit seinem 16. Lebensjahr (1644) an der Übersetzung, die er bis auf wenige Teile abgeschlossen hatte, als er 1691 starb. Es wurde das am weitesten verbreitete Buch in portugiesischer Sprache, mit über 1.000 Auflagen und einer geschätzten Gesamtauflage von über 100 Millionen. Es trug maßgeblich zur Verbreitung des Portugiesischen bei. Bei der 2007 vom öffentlich-rechtlichen Fernsehsender RTP veranstalteten Wahl zum „Größten Portugiesen aller Zeiten“ (Os Grandes Portugueses) wurde Almeida auf den 19. Platz gewählt. João Ferreira Annes d'Almeida (1628–1691) was a Portuguese Protestant pastor and translator, best known for his translation of the Bible into Portuguese now known by his name. João Ferreira Annes d'Almeida, ou simplesmente João Ferreira de Almeida (Torre de Tavares, Várzea de Tavares, Portugal, 1628 — Batávia, Indonésia, 1691), foi um ministro pregador da Igreja Reformada nas Índias Orientais Holandesas, reconhecido especialmente por ter sido o primeiro a traduzir a Bíblia Sagrada para a língua portuguesa. A sua tradução do Novo Testamento foi publicada pela primeira vez em 1681, em Amesterdão. Almeida faleceu antes de concluir a tradução dos livros do Antigo Testamento, chegando aos versículos finais do Livro de Ezequiel. A tradução dos demais livros do Antigo Testamento foi concluída em 1694, por Jacobus op den Akker. Os volumes da tradução do Antigo Testamento em português foram publicados somente a partir do século XVIII, em Tranquebar e Batávia, no Oriente. A primeira edição em um único volume de uma tradução completa da Bíblia em português foi impressa somente em 1819, em Londres. Além da tradução da Bíblia, João Ferreira de Almeida também escreveu algumas obras contra os ensinos da Igreja Católica Apostólica Romana. João Ferreira de Almeida (Torre de Tavares, Mangualde, Portugal, 1628 - Java, 1691) fue una importante personalidad del protestantismo portugués, especialmente conocido por haber traducido la Biblia en el idioma portugués.
gold:hypernym
dbr:Pastor
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:João_Ferreira_de_Almeida?oldid=1110886140&ns=0
dbo:wikiPageLength
7059
dbo:stateOfOrigin
dbr:Portuguese_people
dbo:birthYear
1628-01-01
dbo:deathYear
1691-01-01
dbo:knownFor
dbr:Bible_translations_into_Portuguese
dbo:nationality
dbr:Portuguese_people
dbo:occupation
dbr:João_Ferreira_de_Almeida__PersonFunction__1 dbr:Dutch_Reformed
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:João_Ferreira_de_Almeida