This HTML5 document contains 51 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n9https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Church_Slavonic_in_Romania
rdfs:label
Church Slavonic in Romania Влахо-молдавский извод церковнославянского языка
rdfs:comment
Church Slavonic was the main language used for administrative (until the 16th century) and liturgical purposes (until the 17th century) by the Romanian principalities, being still occasionally used in the Orthodox Church until the early 18th century. Влахо-молдавский извод церковнославянского языка — региональная литературная норма среднеболгарского языка на территории княжества Валахия и княжества Молдавия, существовавшая в XIV—XVIII веках. Влахо-молдавский извод фиксируется с XIII—XIV веков. Он был основным письменным языком литературы, созданной в двух современных романоязычных исторических областях до 1714 года, когда началось правление фанариотов и активная эллинизация. В 1697 году в Трансильвании, оккупированной австрийскими Габсбургами, в церквях началось использование латыни. Рукописное собрание молитв и богослужений 1704 года, хранящееся в Шуменском читалище «», было составлено в Брашове на трёх языках — болгарском, старорумынском и греческом, Барбу Хобаном. C XVII начинает в богослужении внедряется литургический румынский язы
dcterms:subject
dbc:Sacred_languages dbc:Church_Slavonic_language dbc:Languages_of_Romania dbc:History_of_Christianity_in_Romania dbc:Romanian_Orthodox_Church
dbo:wikiPageID
19924559
dbo:wikiPageRevisionID
1114416037
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Slavic_influence_on_Romanian dbr:Dimitrie_Cantemir dbr:Coresi dbr:History_of_Christianity_in_Romania dbr:P._P._Panaitescu dbr:Bulgarian_language dbr:Protestant_Reformation dbr:Russian_language dbr:Religious_text dbc:History_of_Christianity_in_Romania dbc:Church_Slavonic_language dbr:Chronicle dbr:Maramureș dbr:Bucharest_Bible_of_1688 dbc:Languages_of_Romania dbr:Literary_language dbr:Romanian_language dbr:Church_Slavonic dbr:Wallachia dbr:Slavic_migrations dbr:Moldavia dbr:Neagoe_Basarab dbc:Romanian_Orthodox_Church dbr:Serbian_language dbc:Sacred_languages dbr:Printing_presses
owl:sameAs
dbpedia-bg:Влахо-молдовска_редакция_на_старобългарския_език n9:3xEst dbpedia-sr:Влахо-молдавска_верзија_старославенског_језика wikidata:Q4264020 dbpedia-ru:Влахо-молдавский_извод_церковнославянского_языка
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Commons_category dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:ISBN
dbo:abstract
Влахо-молдавский извод церковнославянского языка — региональная литературная норма среднеболгарского языка на территории княжества Валахия и княжества Молдавия, существовавшая в XIV—XVIII веках. Влахо-молдавский извод фиксируется с XIII—XIV веков. Он был основным письменным языком литературы, созданной в двух современных романоязычных исторических областях до 1714 года, когда началось правление фанариотов и активная эллинизация. В 1697 году в Трансильвании, оккупированной австрийскими Габсбургами, в церквях началось использование латыни. Рукописное собрание молитв и богослужений 1704 года, хранящееся в Шуменском читалище «», было составлено в Брашове на трёх языках — болгарском, старорумынском и греческом, Барбу Хобаном. C XVII начинает в богослужении внедряется литургический румынский язык. Первым восточнороманским (валашским) письменным памятником является Письмо боярина Някшу 1521 года. Основным источником для написания этого издания являются влашско-болгарские грамоты, которые лишь в качестве исторического письменного памятника раскрывают особенности исторического развития среднеболгарского языка в период до Дамаскинов. Славянская письменность и литература существовали в Молдавии и Валахии с эпохи второго южнославянского влияния, с деятельности Григория Цамблака в этих областях. Она оставила значительный круг рукописных памятников (среди них и ряд оригинальных) и печатных книг, отражающих, то восточный, то южный типы древнеславянского литературного языка, однако преимущественно последний.С укреплением киевского центра древнеславянского литературного языка в XVII веке при господарях Василии Лупу и Матее Басарабе в Молдавию переезжают киевские учителя и мастера-печатники. В княжестве основным становится восточно-славянский (украинско-белорусский) извод, который сохраняется до второй половины XVIII века. И лишь с образованием Румынии прекращается бытование древнеславянского литературного языка (см. Трансильванская школа). Church Slavonic was the main language used for administrative (until the 16th century) and liturgical purposes (until the 17th century) by the Romanian principalities, being still occasionally used in the Orthodox Church until the early 18th century.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Church_Slavonic_in_Romania?oldid=1114416037&ns=0
dbo:wikiPageLength
4586
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Church_Slavonic_in_Romania