dbo:abstract
|
- لا تعبر الجسر حتى تصل إليه (بالإنجليزية: Don't cross the bridge until you come to it) عبارة إنجليزية مجازية تفيد بأن يجب على الشخص أن لا يقلق قبل أن يواجه المشكلة. على الرغم من غير الواضح متى ظهرت العبارة ولكن يعتقد أنها أتت من حكمة تعود إلى هنري وادزورث لونغفيلو. (ar)
- Don't cross the bridge until you come to it is an English language idiom cliché. Though the history of where the phrase came from is unclear, it is believed to have originated from a proverb by Henry Wadsworth Longfellow. (en)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 724 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- لا تعبر الجسر حتى تصل إليه (بالإنجليزية: Don't cross the bridge until you come to it) عبارة إنجليزية مجازية تفيد بأن يجب على الشخص أن لا يقلق قبل أن يواجه المشكلة. على الرغم من غير الواضح متى ظهرت العبارة ولكن يعتقد أنها أتت من حكمة تعود إلى هنري وادزورث لونغفيلو. (ar)
- Don't cross the bridge until you come to it is an English language idiom cliché. Though the history of where the phrase came from is unclear, it is believed to have originated from a proverb by Henry Wadsworth Longfellow. (en)
|
rdfs:label
|
- لا تعبر الجسر حتى تصل إليه (ar)
- Don't cross the bridge until you come to it (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |