About: Tian-tsui

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tian-tsui (Chinese traditional: 點翠, Chinese simplified: 点翠, pinyin: diǎncuì, "dotting with kingfishers") is a style of Chinese art featuring kingfisher feathers. For 2,000 years, the Chinese have been using the iridescent blue feathers of kingfisher birds as an inlay for fine art objects and adornment, from hairpins, headdresses, and fans to panels and screens. While Western art collectors have focused on other areas of Chinese art including porcelain, lacquer ware, sculpture, cloisonné, silk and paintings, kingfisher art is relatively unknown outside of China.

Property Value
dbo:abstract
  • Le tian-tsui ou diancui (chinois simplifié : 点翠 ; chinois traditionnel : 點翠 ; pinyin : diǎncuì, litt. : pointillé de martin-pêcheur) est un type d'art chinois utilisant des plumes de martin-pêcheur. Depuis 2 000 ans, les Chinois utilisent les plumes bleues irisées des martin-pêcheurs pour incruster des objets d'art et des parures, qu'il s'agisse d'épingles à cheveux, de coiffures, d'éventails, de panneaux ou de paravents. Alors que les collectionneurs d'art occidentaux se sont concentrés sur d'autres domaines de l'art chinois, notamment la porcelaine, la laque, la sculpture, le cloisonné, la soie et les peintures, l'art utilisant des plumes de martin-pêcheurs est relativement inconnu en dehors de la Chine. Les plumes de martin-pêcheur sont minutieusement découpées et collées sur de l'argent doré. L'effet est semblable à celui du cloisonné, mais aucun émail n'a pu rivaliser avec la couleur bleue électrique. Le bleu est la couleur traditionnelle préférée en Chine. Comme pour la plupart des couleurs iridescentes et électrisantes des animaux, telles que les ailes des papillons Morpho, la couleur intense des plumes d'oiseaux ne provient pas des pigments de la plume elle-même, mais de la façon dont la lumière est courbée et renvoyée, un peu comme un prisme décompose la lumière blanche en son spectre de couleurs arc-en-ciel. Ces structures microscopiques dans les plumes sont appelées cristaux photoniques. Les pièces commandées les plus coûteuses utilisaient une espèce de martin-pêcheur du Cambodge. L'exportation était si importante pour répondre à la demande chinoise que le commerce des plumes a peut-être largement contribué à la richesse de l'Empire khmer et a servi à financer la construction des magnifiques temples situés près de Siem Reap, au Cambodge, dont Angkor Wat. Les plus belles pièces d'art du martin-pêcheur étaient réservées aux aristocrates ou aux hauts fonctionnaires du gouvernement chinois. L'utilisation des plumes de martin-pêcheur a entraîné le massacre de nombreuses espèces de martin-pêcheurs. Le en tant que forme d'art élevée a pris fin pendant la Guerre civile chinoise dans les années 1940. (fr)
  • Tian-tsui (Chinese traditional: 點翠, Chinese simplified: 点翠, pinyin: diǎncuì, "dotting with kingfishers") is a style of Chinese art featuring kingfisher feathers. For 2,000 years, the Chinese have been using the iridescent blue feathers of kingfisher birds as an inlay for fine art objects and adornment, from hairpins, headdresses, and fans to panels and screens. While Western art collectors have focused on other areas of Chinese art including porcelain, lacquer ware, sculpture, cloisonné, silk and paintings, kingfisher art is relatively unknown outside of China. Kingfisher feathers are painstakingly cut and glued onto gilt silver. The effect is like cloisonné, but no enamel was able to rival the electric blue color. Blue is the traditional favorite color in China. As with most iridescent, electrifying colors in animals such as morpho butterfly wings, the intense color in bird feathers comes not from pigments in the feather itself, but from the way light is bent and reflected back out, much like a prism breaks white light into its spectrum of rainbow colors. These microscopic structures in feathers are called photonic crystals. The most expensive, commissioned pieces used a species of kingfisher from Cambodia. So great was the export to sate Chinese demand, the trade of feathers may have been a major contributor to the wealth of the Khmer Empire, and used to help fund the construction of the magnificent temples near Siem Reap, Cambodia including Angkor Wat. The finest pieces of kingfisher art were reserved for royalty or high-ranking Chinese government official (called a "mandarin (bureaucrat)"). The usage of kingfisher feathers resulted in the mass slaughter of many kingfisher species. Kingfisher art as a high art form came to an end during the Chinese Revolution in the 1940s. (en)
  • 点翠,是中国传统贵金属加工技艺。即用翠鸟羽毛镶嵌于金属底座上,制成首饰和工艺品,如扇子、屏风等。以点翠制作的首饰最为常见,又称。并非所有翠鸟羽毛都可用,通常使用,以及少量蓝翡翠的羽毛。 此项技艺兴盛于明清时期,于乾隆朝达到高峰。由于保护鸟类及制作工艺的残忍而在清末民初由烧蓝工艺取代。中国现行法律下,蓝耳翠鸟列为国家二级保护动物。白胸翡翠和蓝翡翠虽不属国家级保护动物,但在部分省份仍受到保护。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 14329097 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2418 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1028617088 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 点翠,是中国传统贵金属加工技艺。即用翠鸟羽毛镶嵌于金属底座上,制成首饰和工艺品,如扇子、屏风等。以点翠制作的首饰最为常见,又称。并非所有翠鸟羽毛都可用,通常使用,以及少量蓝翡翠的羽毛。 此项技艺兴盛于明清时期,于乾隆朝达到高峰。由于保护鸟类及制作工艺的残忍而在清末民初由烧蓝工艺取代。中国现行法律下,蓝耳翠鸟列为国家二级保护动物。白胸翡翠和蓝翡翠虽不属国家级保护动物,但在部分省份仍受到保护。 (zh)
  • Le tian-tsui ou diancui (chinois simplifié : 点翠 ; chinois traditionnel : 點翠 ; pinyin : diǎncuì, litt. : pointillé de martin-pêcheur) est un type d'art chinois utilisant des plumes de martin-pêcheur. Depuis 2 000 ans, les Chinois utilisent les plumes bleues irisées des martin-pêcheurs pour incruster des objets d'art et des parures, qu'il s'agisse d'épingles à cheveux, de coiffures, d'éventails, de panneaux ou de paravents. Alors que les collectionneurs d'art occidentaux se sont concentrés sur d'autres domaines de l'art chinois, notamment la porcelaine, la laque, la sculpture, le cloisonné, la soie et les peintures, l'art utilisant des plumes de martin-pêcheurs est relativement inconnu en dehors de la Chine. (fr)
  • Tian-tsui (Chinese traditional: 點翠, Chinese simplified: 点翠, pinyin: diǎncuì, "dotting with kingfishers") is a style of Chinese art featuring kingfisher feathers. For 2,000 years, the Chinese have been using the iridescent blue feathers of kingfisher birds as an inlay for fine art objects and adornment, from hairpins, headdresses, and fans to panels and screens. While Western art collectors have focused on other areas of Chinese art including porcelain, lacquer ware, sculpture, cloisonné, silk and paintings, kingfisher art is relatively unknown outside of China. (en)
rdfs:label
  • Tian-tsui (fr)
  • Tian-tsui (en)
  • 点翠 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License