An Entity of Type: Music107020895, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

New Zealand is one of only two countries in the world—the other being Denmark—with two official national anthems of equal status. The traditional anthem "God Save the King" is generally used only on royal and viceregal occasions. "God Defend New Zealand" is more commonly used on occasions when the national identity of New Zealand is the focus, such as sports events, where it is sung with English and Māori verses. On a few occasions both anthems may be used.

Property Value
dbo:abstract
  • New Zealand is one of only two countries in the world—the other being Denmark—with two official national anthems of equal status. The traditional anthem "God Save the King" is generally used only on royal and viceregal occasions. "God Defend New Zealand" is more commonly used on occasions when the national identity of New Zealand is the focus, such as sports events, where it is sung with English and Māori verses. On a few occasions both anthems may be used. (en)
  • La Nouvelle-Zélande est l'un des deux seuls pays au monde, avec le Danemark, à posséder deux hymnes nationaux officiels de même statut. L'hymne traditionnel God Save the King n'est généralement utilisé qu'en présence du monarque ou d'un membre de la famille royale. Le second, God Defend New Zealand, est plus couramment utilisé comme lors d'événements sportifs, où il est chanté à la fois en anglais et en maori. En quelques occasions, les deux hymnes peuvent être utilisés. (fr)
  • 뉴질랜드의 국가(-國歌)는 〈신이여 국왕폐하를 보호하소서(God Save the KING (Queen))〉와 〈신이시여 뉴질랜드를 지켜주소서(God Defend New Zealand)〉 두 개이다. 뉴질랜드 정부는 왕실과 관계된 경우에는 〈신이여 여왕을 보호하소서〉를 부르도록 하고, 뉴질랜드의 국가 정체성을 나타낼 때에는 〈신이시여 뉴질랜드를 지켜주소서〉를 부르도록 하고 있다. (ko)
  • В Новой Зеландии имеется два официальных гимна — «God Defend New Zealand» и «God Save the Queen». С юридической точки зрения они равноправны, но «God Defend New Zealand» используется чаще, поэтому под «гимном» имеют в виду обычно его. Кроме того, существует несколько неофициальных гимнов страны, включая «Покарэкарэ-ана» и «No depression in New Zealand». Британский гимн «God Save the Queen» был единственным национальным гимном до 1977 года, но в нынешнее время (2013 год) его исполняют только в присутствии монарха, генерал-губернатора или члена монаршьей семьи, а также на некоторые праздники, к примеру, в день АНЗАК. Песня «God Defend New Zealand» была написана в 1870-х годах, а в 1940-м новозеландское правительство выкупило авторские права на неё и сделало её национальной музыкой на празднование столетия Новой Зеландии. Затем её исполняли на Играх Содружества с 1950-х и на Олимпийских играх, начиная с 1972 года. После игр 1972 года началась кампания, направленная на присвоение песне статуса национального гимна. В 1976 году парламенту была предложена петиция о присвоении песне «God Defend New Zealand» статуса национального гимна, и после получения разрешения королевы Елизаветы II с 21 ноября 1977 года в стране стало два гимна. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27554876 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8072 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1109261734 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:video
  • 0001-11-11 (xsd:gMonthDay)
dbp:width
  • 250 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • New Zealand is one of only two countries in the world—the other being Denmark—with two official national anthems of equal status. The traditional anthem "God Save the King" is generally used only on royal and viceregal occasions. "God Defend New Zealand" is more commonly used on occasions when the national identity of New Zealand is the focus, such as sports events, where it is sung with English and Māori verses. On a few occasions both anthems may be used. (en)
  • La Nouvelle-Zélande est l'un des deux seuls pays au monde, avec le Danemark, à posséder deux hymnes nationaux officiels de même statut. L'hymne traditionnel God Save the King n'est généralement utilisé qu'en présence du monarque ou d'un membre de la famille royale. Le second, God Defend New Zealand, est plus couramment utilisé comme lors d'événements sportifs, où il est chanté à la fois en anglais et en maori. En quelques occasions, les deux hymnes peuvent être utilisés. (fr)
  • 뉴질랜드의 국가(-國歌)는 〈신이여 국왕폐하를 보호하소서(God Save the KING (Queen))〉와 〈신이시여 뉴질랜드를 지켜주소서(God Defend New Zealand)〉 두 개이다. 뉴질랜드 정부는 왕실과 관계된 경우에는 〈신이여 여왕을 보호하소서〉를 부르도록 하고, 뉴질랜드의 국가 정체성을 나타낼 때에는 〈신이시여 뉴질랜드를 지켜주소서〉를 부르도록 하고 있다. (ko)
  • В Новой Зеландии имеется два официальных гимна — «God Defend New Zealand» и «God Save the Queen». С юридической точки зрения они равноправны, но «God Defend New Zealand» используется чаще, поэтому под «гимном» имеют в виду обычно его. Кроме того, существует несколько неофициальных гимнов страны, включая «Покарэкарэ-ана» и «No depression in New Zealand». В 1976 году парламенту была предложена петиция о присвоении песне «God Defend New Zealand» статуса национального гимна, и после получения разрешения королевы Елизаветы II с 21 ноября 1977 года в стране стало два гимна. (ru)
rdfs:label
  • Hymnes nationaux de la Nouvelle-Zélande (fr)
  • 뉴질랜드의 국가 (ko)
  • National anthems of New Zealand (en)
  • Гимн Новой Зеландии (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:otherSymbolType of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License