An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Interpreter of Maladies is a book collection of nine short stories by American author of Indian origin Jhumpa Lahiri published in 1999. It won the Pulitzer Prize for Fiction and the Hemingway Foundation/PEN Award in the year 2000 and has sold over 15 million copies worldwide. It was also chosen as The New Yorker's Best Debut of the Year and is on Oprah Winfrey's Top Ten Book List. The stories are about the lives of Indians and Indian Americans who are caught between their roots and the "New World".

Property Value
dbo:abstract
  • مترجم الأمراض (بالإنجليزية: Interpreter of Maladies)‏؛ مجموعة قصصية تتكوّن من تسع قصص قصيرة للكاتبة والروائية الأمريكية ذات الأصول الهندية جومبا لاهيري، وهي المجموعة القصصية الأولى لها. صدرت في العام 1999 في 198 صفحة، وبحلول العام 2000 بيع منها أكثر من 15 مليون نسخة. نالت المجموعة أكثر من جائزة منها جائزة بوليتزر عن فئة الأعمال الخيالية. (ar)
  • Melancholie der Ankunft ist eine Sammlung von neun Kurzgeschichten und das Debüt der US-amerikanischen Autorin Jhumpa Lahiri. Die Geschichten beschäftigen sich mit dem Leben von Indern und Indo-Amerikanern, die zwischen ihrer vererbten Kultur und der neuen Welt gefangen sind. Das Werk wurde 1999 im Verlag Houghton Mifflin publiziert. Das Werk wurde im Jahr 2000 mit dem Pulitzer-Preis für Belletristik und dem Hemingway Foundation PEN Award ausgezeichnet. Das Buch wurde in 29 Sprachen übersetzt; ins Deutsche wurde es von Barbara Heller übertragen. (de)
  • Tlumočník nemocí (1999, originál Interpreter of Maladies) je román americké spisovatelky indického původu Jhumpy Lahiriové. Autorka s citem pro jemná hnutí mysli tlumočí soužení svých krajanů, kteří se v Americe potýkají s odlišným životním stylem a hledají rovnováhu mezi svými tradicemi a lákavými americkými novotami. Indové narození v Americe zjišťují, že "tlumočníky" často potřebují nejen ve vztazích s Američany, ale i s indickými partnery nebo příbuznými. V roce 2000 Jhumpa Lahiriová za tuto knihu získala Pulitzerovu cenu. (cs)
  • Interpreter of Maladies is a book collection of nine short stories by American author of Indian origin Jhumpa Lahiri published in 1999. It won the Pulitzer Prize for Fiction and the Hemingway Foundation/PEN Award in the year 2000 and has sold over 15 million copies worldwide. It was also chosen as The New Yorker's Best Debut of the Year and is on Oprah Winfrey's Top Ten Book List. The stories are about the lives of Indians and Indian Americans who are caught between their roots and the "New World". (en)
  • L'Interprète des maladies (titre original : Interpreter of maladies) est un recueil de nouvelles de l'américaine, d'origine indienne, Jhumpa Lahiri. En 2000, il reçoit le prix Pulitzer de la fiction et le . Les neuf nouvelles, certaines se déroulant en Inde et d'autres sur la côte est des États-Unis, traitent de sujets comme le mariage arrangé, l'aliénation, la dislocation et la perte de culture et donnent un aperçu des expériences des immigrants indiens ainsi que de la vie des habitants de Calcutta. (fr)
dbo:author
dbo:isbn
  • 0-618-10136-5
dbo:literaryGenre
dbo:numberOfPages
  • 198 (xsd:positiveInteger)
dbo:oclc
  • 40331288
dbo:publisher
dbo:subsequentWork
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2299132 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 28799 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1064799470 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • Cover of paperback edition (en)
dbp:country
  • United States (en)
dbp:followedBy
dbp:genre
dbp:isbn
  • 0 (xsd:integer)
dbp:language
  • English (en)
dbp:mediaType
  • Print Ebook (en)
dbp:name
  • Interpreter of Maladies (en)
dbp:oclc
  • 40331288 (xsd:integer)
dbp:pages
  • 198 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:releaseDate
  • 1999 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Houghton Mifflin
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • مترجم الأمراض (بالإنجليزية: Interpreter of Maladies)‏؛ مجموعة قصصية تتكوّن من تسع قصص قصيرة للكاتبة والروائية الأمريكية ذات الأصول الهندية جومبا لاهيري، وهي المجموعة القصصية الأولى لها. صدرت في العام 1999 في 198 صفحة، وبحلول العام 2000 بيع منها أكثر من 15 مليون نسخة. نالت المجموعة أكثر من جائزة منها جائزة بوليتزر عن فئة الأعمال الخيالية. (ar)
  • Melancholie der Ankunft ist eine Sammlung von neun Kurzgeschichten und das Debüt der US-amerikanischen Autorin Jhumpa Lahiri. Die Geschichten beschäftigen sich mit dem Leben von Indern und Indo-Amerikanern, die zwischen ihrer vererbten Kultur und der neuen Welt gefangen sind. Das Werk wurde 1999 im Verlag Houghton Mifflin publiziert. Das Werk wurde im Jahr 2000 mit dem Pulitzer-Preis für Belletristik und dem Hemingway Foundation PEN Award ausgezeichnet. Das Buch wurde in 29 Sprachen übersetzt; ins Deutsche wurde es von Barbara Heller übertragen. (de)
  • Tlumočník nemocí (1999, originál Interpreter of Maladies) je román americké spisovatelky indického původu Jhumpy Lahiriové. Autorka s citem pro jemná hnutí mysli tlumočí soužení svých krajanů, kteří se v Americe potýkají s odlišným životním stylem a hledají rovnováhu mezi svými tradicemi a lákavými americkými novotami. Indové narození v Americe zjišťují, že "tlumočníky" často potřebují nejen ve vztazích s Američany, ale i s indickými partnery nebo příbuznými. V roce 2000 Jhumpa Lahiriová za tuto knihu získala Pulitzerovu cenu. (cs)
  • Interpreter of Maladies is a book collection of nine short stories by American author of Indian origin Jhumpa Lahiri published in 1999. It won the Pulitzer Prize for Fiction and the Hemingway Foundation/PEN Award in the year 2000 and has sold over 15 million copies worldwide. It was also chosen as The New Yorker's Best Debut of the Year and is on Oprah Winfrey's Top Ten Book List. The stories are about the lives of Indians and Indian Americans who are caught between their roots and the "New World". (en)
  • L'Interprète des maladies (titre original : Interpreter of maladies) est un recueil de nouvelles de l'américaine, d'origine indienne, Jhumpa Lahiri. En 2000, il reçoit le prix Pulitzer de la fiction et le . Les neuf nouvelles, certaines se déroulant en Inde et d'autres sur la côte est des États-Unis, traitent de sujets comme le mariage arrangé, l'aliénation, la dislocation et la perte de culture et donnent un aperçu des expériences des immigrants indiens ainsi que de la vie des habitants de Calcutta. (fr)
rdfs:label
  • مترجم الأمراض (ar)
  • Tlumočník nemocí (cs)
  • Melancholie der Ankunft (de)
  • Interpreter of Maladies (en)
  • L'Interprète des maladies (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Interpreter of Maladies (en)
is dbo:notableWork of
is dbo:previousWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:precededBy of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License