dbo:abstract
|
- إنجيل المصريين القبطي أحد أناجيل الأبوكريفا التي اكتشفت في مخطوطات نجع حمادي في سنة 1945م. (ar)
- L'Evangeli Copte dels Egipcis és un títol convencional pres del segon títol que apareix a l'epíleg del manuscrit que porta per títol Llibre sagrat del gran Esperit invisible. És un text gnòstic del segle II redactat en llengua copta. És un dels manuscrits trobats a Nag Hammadi el 1945, en els Còdex III, 2 i IV, 2 del conjunt conegut com a Manuscrits de Nag Hammadi. (ca)
- Δύο εκδοχές του πρώην χαμένου Ιερού Βιβλίου του Μεγάλου Αόρατου Πνεύματος (αγγλικά: Holy Book of the Great Invisible Spirit) επίσης ανεπίσημα γνωστού ως Κοπτικό Ευαγγέλιο των Αιγυπτίων, (το οποίο διαφέρει πολύ από το Ελληνικό Ευαγγέλιο των Αιγυπτίων) ήταν μεταξύ των γραφών που βρέθηκαν στη βιβλιοθήκη Ναγκ Χαμαντί, που ανακαλύφθηκε το 1945. Έλαβε το όνομά του επειδή προς το τέλος του κειμένου εκφράζεται επίσης ως το «Αιγυπτιακό Ευαγγέλιο». Αν και είναι πιθανό ότι γράφτηκε στην Αίγυπτο, είναι πολύ πιο πιθανό ότι το όνομα βασίζεται σε συνδέσεις που έγιναν μεταξύ του Σηθ της Παλαιάς Διαθήκης και του Σετ, του αρχαίου αιγυπτιακού θεού της βίας, του χάους και των καταιγίδων. Αυτό το Ευαγγέλιο διαφέρει από το Ευαγγέλιο του Φιλίππου και το Ευαγγέλιο της Αλήθειας, δεδομένου ότι δεν είναι από τη Βαλεντιανική προοπτική και αντίθετα επικεντρώνεται σε μια άποψη που έχει τις ρίζες της στον . (el)
- Das sogenannte koptische Ägypterevangelium (eigentlich, nach seinem zweiten Titel, „Das ägyptische Evangelium“) oder Ägypterevangelium von Nag Hammadi ist ein in koptischer Sprache überliefertes apokryphes Evangelium. Es ist in zwei Varianten innerhalb der Schriften von Nag Hammadi überliefert und stellt vermutlich die Übersetzung eines griechischen Originals dar. Es trägt als eigentlichen Titel die Bezeichnung Das heilige Buch des großen, unsichtbaren Geistes und wird der sethianischen Gnosis zugerechnet. Set gehört als Sohn des (himmlischen) Adam zu den Lichtmächten. Durch ihn ist die untere Lichtwelt mit dem unsichtbaren Geist verbunden. Die Inkarnation Seths in Jesus Christus führt zur Erlösung des Sethgeschlechts, die Taufe wird als Wiedergeburt in den unsichtbaren Geist interpretiert. Das koptische Ägypterevangelium stimmt nicht überein mit dem Griechischen Ägypterevangelium, das nur in wenigen Zitatfragmenten bei Clemens von Alexandria und Origenes überliefert ist. (de)
- La Kopta Evangelio de Egiptoj, aŭ Sankta libro de la Granda Nevidebla Spirito, estas gnostika Evangelio de la 2-a jarcento. Menciita tie kaj tie ĉe la Patroj de la Eklezio, kaj opiniata perdita, pri ĝi oni trovis ekzempleron inter la kodeksoj de la gnostika biblioteko de Nag Hammadi en 1945: en ĝi estas parolate pri Set enkaniĝinta en Jesuo por liberigi la diajn animojn el la karcero de la karno. (Oni vidu en la kodekso III,2 kaj IV,2. (eo)
- Two versions of the formerly lost Holy Book of the Great Invisible Spirit, also informally called the Coptic Gospel of the Egyptians (which is quite distinct from the Greek Gospel of the Egyptians) or the Gospel of the Egyptians, were among the codices in the Nag Hammadi library, discovered in 1945. It received the name because towards the end of the text it is also expressed as the “Egyptian Gospel.” Although it is possible that it was written in Egypt, it is far more likely that the name is based on connections made between Seth of the Old Testament and Set, the ancient Egyptian god of violence, chaos, and storms. This Gospel differs from the Gospel of Philip and the Gospel of Truth in that it is not from a Valentinian perspective and instead focuses on a viewpoint rooted in Sethianism. (en)
- Le Livre sacré du Grand Esprit invisible, également nommé Évangile des Égyptiens, est un texte gnostique du IIe siècle rédigé en copte et figurant parmi les documents retrouvés à Nag Hammadi en 1945, dans les Codex III, 2 et IV, 2. (fr)
- Entre los códices de la biblioteca de Nag Hammadi se encuentran dos versiones del antiguo Libro Sagrado del Gran Espíritu Invisible, también llamado informalmente el Evangelio Copto de los Egipcios (que es bastante distinto del Evangelio Griego de los Egipcios ). Descubierto en 1945, recibió el nombre porque hacia el final del texto también se expresa como el "Evangelio egipcio". Aunque es posible que esté escrito en Egipto, es mucho más probable que el nombre se base en la relación entre el Seth del Antiguo Testamento y Set, el antiguo dios egipcio de la violencia, el caos y las tormentas. Este Evangelio se diferencia del Evangelio de Felipe y del Evangelio de la Verdad en que no está escrito desde una perspectiva Valentiniana y, en cambio, se centra en un punto de vista arraigado en el Setismo. (es)
- 《이집트 복음서(Gospel of the Egyptians)》는 1945년에 발견된 나그함마디 문서에 포함되어 있는 나스티시즘 중의 하나이다. 《콥트어 이집트 복음서(Coptic Gospel of the Egyptians)》라고도 하는데, 정확한 명칭은 《불가시의 위대한 영의 신성한 책(Holy Book of the Great Invisible Spirit)》이다. 나그함마디 문서에서는 《이집트 복음서》의 두 판본이 들어 있는데, 하나는 코덱스 III에 다른 하나는 코덱스 IV에 포함되어 있다. 한편, 《이집트 복음서》는 《(Greek Gospel of the Egyptians)》와는 내용이 완전히 다른 문헌이다. 《이집트 복음서》는 나스티시즘의 관점에서, 지상계가 어떻게 출현하게 되었으며, 지상계라는 감옥으로부터 사람들의 영혼을 구출하기 위해 어떻게 셋이 예수로 화신하여 나타나게 되었는가를 주로 다루고 있다. 또한 《이집트 복음서》에는 찬가 한 편이 포함되어 있는데, 이 찬가의 일부분은, 적어도 외적인 모습 그대로서는, 의미 없는 연속된 모음들로 이루어져 있다. (아마도 초기 기독교의 방언이 아닌가 하고 추측되고 있다.) 다만, 마지막 단락의 모음들("u aei eis aei ei o ei ei os ei")은 다음과 같이 해석될 수 있다. (당신은) 영원히 항상 아들(Son)로서 존재하는 분이시니. 당신은 당신께서 행하시는 그대로의 당신이시며, 당신은 당신의 있는 그대로의 당신이십니다. (ko)
- Het Heilige boek van de grote onzichtbare Geest is een gnostisch geschrift, dat in twee Koptische vertalingen bekend is. Beide vertalingen maakten deel uit van de vondst van de Nag Hammadigeschriften in 1945. Er moet een oorspronkelijk Griekse tekst zijn geweest, maar daar is nooit iets van gevonden. Er is op het vakgebied consensus, dat de twee vertalingen onafhankelijk van elkaar zijn ontstaan en ook gebaseerd moeten zijn op twee verschillende Griekse versies. Het werk staat ook wel bekend als het Evangelie van de Egyptenaren omdat die naam vermeld staat aan het begin van het colofon van een van de vertalingen. Er ontstaat daardoor soms verwarring met een apocrief evangelie van dezelfde naam, dat in de literatuur van enkele kerkvaders genoemd wordt. De oorspronkelijk Griekse tekst moet rond het midden van de tweede eeuw geschreven zijn. In de tekst spelen dooprituelen en theurgische apecten een belangrijke rol. Theurgie is een vorm van magie waarbij het gaat om bezwering ofwel het beheersen en aanwenden van het goddelijke ten bate van de mens. Het kennen van de magische namen van de goddelijke krachten is essentieel voor het verheven kunnen worden naar de goddelijke wereld en uiteindelijk de verlossing. Het historisch belang van het Heilige boek van de grote onzichtbare Geest is onder meer, dat hierin een aantal hymnen bewaard zijn gebleven die als een liturgische tekst voor dooprituelen gebruikt werden, alsmede magische formules gebaseerd op zeven vocalen die steeds tweeëntwintig maal herhaald worden. Dat zijn i, ẽ, o, u, e, a, õ. Een voorbeeld van een hymne bij een doopritueel in de gnostische gemeenschap waar deze tekst ontstond, is Iẽ Ieus ẽõ ou õua! Waarlijk, waarlijk!Jesseus Mazareus Jessedekeus, Levend water! Kind van het kind, glorierijke naam!Waarlijk, waarlijk! Eon-die -is! iiii ẽẽẽẽ eeee oooo uuuu õõõõ aaaa!Waarlijk, waarlijk! Ei aaaa õõõõ, Hij-die-is, die de eonen ziet! Waarlijk, waarlijk!Aee ẽẽẽ iii uuuuuu õõõõõõõõõ, die eeuwig bestaat! Waarlijk, waarlijk! Iẽa aiõ, in het hart Hij-die-isUaei eisaei eioei eiosei! Een aantal goddelijke gestaltes, zoals Youël, komen ook voor in gnostische teksten van latere datum zoals Zostrianus en Allogenes. Er zijn een aantal christelijke aspecten in het werk, maar het werk behoort tot dat deel van de gnostische literatuur waarin Christus geen rol speelt. Jezus wordt een aantal malen genoemd, maar nooit in de rol van Christus. Het werk is dan ook maar in zeer beperkte mate een christelijke tekst te noemen. In de tekst is de rol van de verlosser uitdrukkelijk aan Seth de derde zoon van Adam en Eva. (nl)
- Vangelo copto degli Egiziani o Santo libro del grande Spirito invisibile è un vangelo gnostico scritto in lingua copta tra il III e il IV secolo. Descrive Gesù come incarnazione di Set per liberare le anime divine dalla prigionia della carne. Ritenuto perduto, ne sono state ritrovate due versioni nei Codici di Nag Hammadi nel 1945. Non va confuso con un altro vangelo apocrifo di matrice gnostica andato perduto, il Vangelo greco degli Egiziani. (it)
- Livro sagrado do Grande Espírito Invisível também conhecido como Evangelho copta dos egípcios são textos encontradas entre os códices na Biblioteca de Nag Hammadi, descoberta em 1945 (Códices III e IV). Não deve ser confundido com Evangelho dos Egípcios (ou Evangelho grego dos egípcios). (pt)
- Det koptiska Egypterevangeliet förefaller vara en gnostisk skrift som i efterhand försetts med en kristen inledning och avslutning. Den är, i sitt ursprungliga skick, troligen författad efter 140 e.Kr. (eftersom den vidareutvecklar motiv från Satornilos gnostiska riktning, men före 180 e.Kr. (eftersom den förefaller opåverkad av den platoniserande utvecklingen i kretsarna bakom Allogenes och liknande skrifter. Det skall inte förväxlas med Det grekiska egypterevangeliet. (sv)
- 以往被認為經已失傳的科普特語埃及人福音之兩個版本皆是收錄在1945年發現的拿戈瑪第經集中。它們與有很多的不同之處。 在科普特語埃及人福音這標題下有另一名叫「偉大而不可見之靈的聖書」(The Holy Book of the Great Invisible Spirit)的次標題。 此書的內容主要根據(Sethian (页面存档备份,存于互联网档案馆))的學說去說明地球是如何成形,而塞特又是如何轉世成為耶穌去將人類由邪惡的牢獄中解放 —— 這牢獄是指「創造」。 此書亦紀錄了一首聖詩,而此詩的部份不尋常地以一些沒有意義的響音音節所組成。這可能是模仿自基督教的方言,但最後一段的響音(u aei eis aei ei o ei ei os ei)又能被分割後理解為希臘文,意思為「那身為聖子而永永遠遠存在的。你就是你,你就是你。(who exists as Son for ever and ever. You are what you are, you are who you are.)」 (zh)
- Евангелие египтян — гностический апокриф, относящийся к находкам в Наг-Хаммади (1945 год). Евангелие египтян представлено в двух коптских версиях, переводившихся с греческого независимо друг от друга и названных одинаково в обоих случаях. Оно никак не связано с апокрифическим «Евангелием от Египтян», которое цитируется в патристической литературе и в частности Климентом Александрийским. Этот трактат, озаглавленный также как Священная Книга Великого Невидимого Духа, является эзотерическим текстом, представляющим сифианский тип гностицизма. Во введении содержится типичное для гностиков указание на наличие невидимого Духа и указывается: Три силы произошли от него; они: Отец, Мать, (и) Сын, из живого молчания, что происходит от нетленного Отца. Сии произошли от молчания Отца неведомого. Апокриф сообщает о рождении от великой силы Миротои первого человека — нерушимого Адамаса: «он первый человек, через кого и (ради) кого всё возникло, (а) без него же ничего не возникло бы». Евангелие от египтян, цитируемое Климентом Александрийским, к Евангелию египтян из Наг-Хаммади не имеет отношения. Климент цитирует прямые речения Иисуса против деторождения и плоти, а текст Наг-Хаммади не только не содержит таковых, но и полностью посвящён сифианскому гнозису и космологии. Это два разных евангелия. (ru)
|
rdfs:comment
|
- إنجيل المصريين القبطي أحد أناجيل الأبوكريفا التي اكتشفت في مخطوطات نجع حمادي في سنة 1945م. (ar)
- L'Evangeli Copte dels Egipcis és un títol convencional pres del segon títol que apareix a l'epíleg del manuscrit que porta per títol Llibre sagrat del gran Esperit invisible. És un text gnòstic del segle II redactat en llengua copta. És un dels manuscrits trobats a Nag Hammadi el 1945, en els Còdex III, 2 i IV, 2 del conjunt conegut com a Manuscrits de Nag Hammadi. (ca)
- La Kopta Evangelio de Egiptoj, aŭ Sankta libro de la Granda Nevidebla Spirito, estas gnostika Evangelio de la 2-a jarcento. Menciita tie kaj tie ĉe la Patroj de la Eklezio, kaj opiniata perdita, pri ĝi oni trovis ekzempleron inter la kodeksoj de la gnostika biblioteko de Nag Hammadi en 1945: en ĝi estas parolate pri Set enkaniĝinta en Jesuo por liberigi la diajn animojn el la karcero de la karno. (Oni vidu en la kodekso III,2 kaj IV,2. (eo)
- Two versions of the formerly lost Holy Book of the Great Invisible Spirit, also informally called the Coptic Gospel of the Egyptians (which is quite distinct from the Greek Gospel of the Egyptians) or the Gospel of the Egyptians, were among the codices in the Nag Hammadi library, discovered in 1945. It received the name because towards the end of the text it is also expressed as the “Egyptian Gospel.” Although it is possible that it was written in Egypt, it is far more likely that the name is based on connections made between Seth of the Old Testament and Set, the ancient Egyptian god of violence, chaos, and storms. This Gospel differs from the Gospel of Philip and the Gospel of Truth in that it is not from a Valentinian perspective and instead focuses on a viewpoint rooted in Sethianism. (en)
- Le Livre sacré du Grand Esprit invisible, également nommé Évangile des Égyptiens, est un texte gnostique du IIe siècle rédigé en copte et figurant parmi les documents retrouvés à Nag Hammadi en 1945, dans les Codex III, 2 et IV, 2. (fr)
- Vangelo copto degli Egiziani o Santo libro del grande Spirito invisibile è un vangelo gnostico scritto in lingua copta tra il III e il IV secolo. Descrive Gesù come incarnazione di Set per liberare le anime divine dalla prigionia della carne. Ritenuto perduto, ne sono state ritrovate due versioni nei Codici di Nag Hammadi nel 1945. Non va confuso con un altro vangelo apocrifo di matrice gnostica andato perduto, il Vangelo greco degli Egiziani. (it)
- Livro sagrado do Grande Espírito Invisível também conhecido como Evangelho copta dos egípcios são textos encontradas entre os códices na Biblioteca de Nag Hammadi, descoberta em 1945 (Códices III e IV). Não deve ser confundido com Evangelho dos Egípcios (ou Evangelho grego dos egípcios). (pt)
- Det koptiska Egypterevangeliet förefaller vara en gnostisk skrift som i efterhand försetts med en kristen inledning och avslutning. Den är, i sitt ursprungliga skick, troligen författad efter 140 e.Kr. (eftersom den vidareutvecklar motiv från Satornilos gnostiska riktning, men före 180 e.Kr. (eftersom den förefaller opåverkad av den platoniserande utvecklingen i kretsarna bakom Allogenes och liknande skrifter. Det skall inte förväxlas med Det grekiska egypterevangeliet. (sv)
- 以往被認為經已失傳的科普特語埃及人福音之兩個版本皆是收錄在1945年發現的拿戈瑪第經集中。它們與有很多的不同之處。 在科普特語埃及人福音這標題下有另一名叫「偉大而不可見之靈的聖書」(The Holy Book of the Great Invisible Spirit)的次標題。 此書的內容主要根據(Sethian (页面存档备份,存于互联网档案馆))的學說去說明地球是如何成形,而塞特又是如何轉世成為耶穌去將人類由邪惡的牢獄中解放 —— 這牢獄是指「創造」。 此書亦紀錄了一首聖詩,而此詩的部份不尋常地以一些沒有意義的響音音節所組成。這可能是模仿自基督教的方言,但最後一段的響音(u aei eis aei ei o ei ei os ei)又能被分割後理解為希臘文,意思為「那身為聖子而永永遠遠存在的。你就是你,你就是你。(who exists as Son for ever and ever. You are what you are, you are who you are.)」 (zh)
- Δύο εκδοχές του πρώην χαμένου Ιερού Βιβλίου του Μεγάλου Αόρατου Πνεύματος (αγγλικά: Holy Book of the Great Invisible Spirit) επίσης ανεπίσημα γνωστού ως Κοπτικό Ευαγγέλιο των Αιγυπτίων, (το οποίο διαφέρει πολύ από το Ελληνικό Ευαγγέλιο των Αιγυπτίων) ήταν μεταξύ των γραφών που βρέθηκαν στη βιβλιοθήκη Ναγκ Χαμαντί, που ανακαλύφθηκε το 1945. Έλαβε το όνομά του επειδή προς το τέλος του κειμένου εκφράζεται επίσης ως το «Αιγυπτιακό Ευαγγέλιο». Αν και είναι πιθανό ότι γράφτηκε στην Αίγυπτο, είναι πολύ πιο πιθανό ότι το όνομα βασίζεται σε συνδέσεις που έγιναν μεταξύ του Σηθ της Παλαιάς Διαθήκης και του Σετ, του αρχαίου αιγυπτιακού θεού της βίας, του χάους και των καταιγίδων. Αυτό το Ευαγγέλιο διαφέρει από το Ευαγγέλιο του Φιλίππου και το Ευαγγέλιο της Αλήθειας, δεδομένου ότι δεν είναι από τη Βαλ (el)
- Das sogenannte koptische Ägypterevangelium (eigentlich, nach seinem zweiten Titel, „Das ägyptische Evangelium“) oder Ägypterevangelium von Nag Hammadi ist ein in koptischer Sprache überliefertes apokryphes Evangelium. Es ist in zwei Varianten innerhalb der Schriften von Nag Hammadi überliefert und stellt vermutlich die Übersetzung eines griechischen Originals dar. Das koptische Ägypterevangelium stimmt nicht überein mit dem Griechischen Ägypterevangelium, das nur in wenigen Zitatfragmenten bei Clemens von Alexandria und Origenes überliefert ist. (de)
- Entre los códices de la biblioteca de Nag Hammadi se encuentran dos versiones del antiguo Libro Sagrado del Gran Espíritu Invisible, también llamado informalmente el Evangelio Copto de los Egipcios (que es bastante distinto del Evangelio Griego de los Egipcios ). Descubierto en 1945, recibió el nombre porque hacia el final del texto también se expresa como el "Evangelio egipcio". Aunque es posible que esté escrito en Egipto, es mucho más probable que el nombre se base en la relación entre el Seth del Antiguo Testamento y Set, el antiguo dios egipcio de la violencia, el caos y las tormentas. Este Evangelio se diferencia del Evangelio de Felipe y del Evangelio de la Verdad en que no está escrito desde una perspectiva Valentiniana y, en cambio, se centra en un punto de vista arraigado en el (es)
- 《이집트 복음서(Gospel of the Egyptians)》는 1945년에 발견된 나그함마디 문서에 포함되어 있는 나스티시즘 중의 하나이다. 《콥트어 이집트 복음서(Coptic Gospel of the Egyptians)》라고도 하는데, 정확한 명칭은 《불가시의 위대한 영의 신성한 책(Holy Book of the Great Invisible Spirit)》이다. 나그함마디 문서에서는 《이집트 복음서》의 두 판본이 들어 있는데, 하나는 코덱스 III에 다른 하나는 코덱스 IV에 포함되어 있다. 한편, 《이집트 복음서》는 《(Greek Gospel of the Egyptians)》와는 내용이 완전히 다른 문헌이다. 《이집트 복음서》는 나스티시즘의 관점에서, 지상계가 어떻게 출현하게 되었으며, 지상계라는 감옥으로부터 사람들의 영혼을 구출하기 위해 어떻게 셋이 예수로 화신하여 나타나게 되었는가를 주로 다루고 있다. (당신은) 영원히 항상 아들(Son)로서 존재하는 분이시니. 당신은 당신께서 행하시는 그대로의 당신이시며, 당신은 당신의 있는 그대로의 당신이십니다. (ko)
- Het Heilige boek van de grote onzichtbare Geest is een gnostisch geschrift, dat in twee Koptische vertalingen bekend is. Beide vertalingen maakten deel uit van de vondst van de Nag Hammadigeschriften in 1945. Er moet een oorspronkelijk Griekse tekst zijn geweest, maar daar is nooit iets van gevonden. Er is op het vakgebied consensus, dat de twee vertalingen onafhankelijk van elkaar zijn ontstaan en ook gebaseerd moeten zijn op twee verschillende Griekse versies. Het werk staat ook wel bekend als het Evangelie van de Egyptenaren omdat die naam vermeld staat aan het begin van het colofon van een van de vertalingen. Er ontstaat daardoor soms verwarring met een apocrief evangelie van dezelfde naam, dat in de literatuur van enkele kerkvaders genoemd wordt. De oorspronkelijk Griekse tekst moet (nl)
- Евангелие египтян — гностический апокриф, относящийся к находкам в Наг-Хаммади (1945 год). Евангелие египтян представлено в двух коптских версиях, переводившихся с греческого независимо друг от друга и названных одинаково в обоих случаях. Оно никак не связано с апокрифическим «Евангелием от Египтян», которое цитируется в патристической литературе и в частности Климентом Александрийским. Этот трактат, озаглавленный также как Священная Книга Великого Невидимого Духа, является эзотерическим текстом, представляющим сифианский тип гностицизма. (ru)
|