dbo:abstract
|
- Cock throwing, also known as cock-shying or throwing at cocks, was a blood sport widely practised in England until the late 18th century. A rooster was tied to a post, and people took turns throwing coksteles (special weighted sticks) at the bird until it died. Cock throwing was traditionally associated with Shrove Tuesday. A contributor to The Gentleman's Magazine in 1737, during an anti-Gallican phase of British culture, was of the opinion that cock throwing arose from traditional enmity towards the French, for which the cock played an emblematic role. Cock throwing was a popular pastime with people of all classes, especially with children, and although widespread, was less common than cockfighting. Sir Thomas More referred to his skill in casting a cokstele as a boy. If the bird had its legs broken or was lamed during the event, it was sometimes supported with sticks in order to prolong the game. The cock was also sometimes placed inside an earthenware jar to prevent it from moving. Variations on the theme included goose quailing (or squailing), when a goose was substituted, and cock thrashing or cock whipping, which involved a cock being placed in a pit where the blindfolded participants would attempt to hit it with their sticks. A Sussex variation was similar to bull-baiting with the rooster tied to a 4-or-5-foot-long (1.2 or 1.5 m) cord. In 1660, an official pronouncement by Puritan officials in Bristol to forbid cock throwing (as well as cat and dog tossing) on Shrove Tuesday resulted in a riot by the apprentices. Cock throwing's popularity slowly waned in England, as social values changed and animal welfare became a concern. William Hogarth depicted it as a barbarous activity, the first stage in a "slippery slope", in The Four Stages of Cruelty in 1751, and Nathan Drake credited this in part for changes in public attitudes to the sport. The Anglican divine and political economist Josiah Tucker also dismissed the sport as a "most cruel and barbarous diversion' in his 'Earnest and Affectionate Address to the Common People of England Concerning their Usual Recreations on Shrove Tuesday' (1753), drawing attention to the suffering and 'lingering tortures' of a 'poor innocent creature'. From the middle of the 18th century, magistrates began to deal with the problem more harshly, a marker of its loss in popularity among the "respectable" classes, imposing fines for public order offences, and local by-laws banned the practice in many places. By the early 19th century, the tradition was all but forgotten, lingering as isolated incidents into the 1840s. (en)
- Tirando al gallo o tiro al gallo (en inglés: cock throwing) también conocido como lanzar al gallo o arrojar al gallo, fue un deporte ampliamente practicado en Inglaterra hasta finales del siglo XVIII. Un gallo era atado a un poste y las personas se turnaban para tirarle con un cokstele (una especie de palo o bastón) hasta que el ave moría. El juego era asociado tradicionalmente con el martes de carnaval. En 1937, un colaborador de la revista The Gentleman's Magazine, durante una fase antigálica de la cultura británica, era de la opinión de que el tiro al gallo surgió de la tradicional enemistad hacia los franceses, para lo cual el gallo jugaba un papel emblemático. El tiro al gallo era un popular pasatiempo entre la gente de todas las clases, especialmente entre los niños, y aunque generalizado, era menos común que las peleas de gallos. Tomás Moro refería su habilidad en la infancia para fundir el cokstele. Si al ave se le rompían las piernas o era lisiada durante el evento, algunas veces era detenida por medio de palos con el fin de prolongar el juego. El gallo era también colocado a veces dentro de una vasija de barro para evitar su movimiento. Algunas variantes incluían «atemorizar al ganso», donde el gallo era substituido por un ganso; y «apalear al gallo» o «azotar al gallo», en el cual el gallo era colocado en un pozo donde los participantes con los ojos vendados intentaban golpearlo con sus palos. En 1660, un pronunciamiento oficial por parte de funcionarios puritanos de Bristol en el que pretendían prohibir el tiro al gallo el martes de carnaval dio lugar a un motín. La popularidad del tiro al gallo se desvaneció lentamente en Inglaterra, conforme fueron cambiando los valores sociales y el bienestar animal se convirtió en una preocupación. William Hogarth la presenta como una actividad bárbara, la primera etapa de una «pendiente resbaladiza», en su obra Las cuatro etapas de la crueldad en 1751, y Nathan Drake acreditó esto en parte a cambios en las actitudes públicas hacia el deporte. A partir de mediados del siglo XVIII, los magistrados comenzaron a tratar el problema con más dureza, lo significaba su pérdida de popularidad entre las clases «respetables», imponiendo multas por delitos del orden público, y las autoridades locales prohibieron la práctica en muchos lugares. A principios del siglo XIX la tradición fue olvidada y presentándose como incidentes aislados en la década de 1840. (es)
- L'arrochage de coq (en anglais : Cock throwing) est un sport populaire anglais de la fin du XVIIIe siècle, ou en Champagne en France aussi au XVIIIe siècle, consistant à lancer des projectiles sur un coq jusqu'à trancher son cou (et la mort du coq). Des variantes avec d'autres animaux existaient tels que le tir à l'oie consistant à utiliser des armes rudimentaires (batons, ou sabres) afin de couper le cou de l'oie, ou la fête de l'oie consistant à couper le cou d'une oie morte avec un sabre émoussé. (fr)
- 鶏投げ(にわとりなげ、Cock throwing、cock-shying、throwing at cocks)は18世紀後半までのイングランドで広く行われていたブラッド・スポーツである。この遊びは、柱に縛り付けた雄鶏に向かってコクステール(cokstele)と呼ばれる重い棒を順番に投げつけ、雄鶏が死んだところでゲーム終了となる。 鶏投げは、伝統的にパンケーキ・デイと深く結びついたものとされており、1737年の「ザ・ジェントルマンズ・マガジン」に寄せられた記事では、イギリスの文化において反ガリア主義の風潮が起こっており、雄鶏はフランスを象徴する存在であることから、鶏投げはフランスに対する昔からの憎しみに起因するのではないかとされている 鶏投げはどの階級においても娯楽として親しまれており、特に子どもたちの間で遊ばれていたが、闘鶏ほど一般的ではなかった 。トマス・モアは幼少時には鶏に向かってうまく棒を投げられると述懐していた。もし雄鶏の脚が折れてしまったり、遊んでいるうちに弱ってしまった場合は、雄鶏が動かないようにするために陶器の壷の中に入れた。 鶏投げから派生した遊びとして、雄鶏の代わりにガチョウを使ったもの(英:goose quailing,またはgoose squailing)というものや、雄鶏を地面に掘った穴に入れて目隠しをした者が順番に叩く鶏叩き(英: cock thrashingまたは cock whipping)などがある。また、サセックスでは、1.2~1.5mほど長さの紐につながれた雄鶏に犬をけしかけさせる牛攻めに似た遊びが存在していた。 ブリストルのピューリタンの役人たちにより、パンケーキ・デイに鶏や犬や猫を投げる遊びを禁ずる法律が1660年に制定された際、徒弟たちによる反乱が発生した。 その後、イングランドでは価値観の変遷や動物福祉の意識向上などにより、鶏投げの人気は次第に弱まっていった。ウィリアム・ホガースが1751年に出版した版画集『残酷の4段階』において、動物虐待がであることを示すために、鶏投げは第1プレートに描かれていた。随筆家のは「この版画によって鶏投げに対する世間の意識が変わり、行政による規制を強化する効果があった」と1817年に出版された自著 "Shakespeare and His Times" の中で述べている。 また、英国教会の神学・政治経済学者であるは1753年に発表した"Earnest and Affectionate Address to the Common People of England Concerning their Usual Recreations on Shrove Tuesday"の中で、鶏投げを「最も残酷で野蛮な娯楽」として批判し、「かわいそうな罪のない生き物に対して延々と行われる虐待行為」としての鶏投げとその苦痛に注目した。 18世紀半ばから、上流階級においても鶏投げの人気は衰えていき、世論の高まりを受けて鶏投げに対する罰金刑が制定されたほか、多くの地域でも鶏投げを禁止する法律が制定され、治安判事がこの問題に対して厳しい判断を下した。 1840年までの間に鶏投げの事例はあったものの、19世紀初頭の時点では、鶏投げという伝統があったことは完全に忘れ去られていた。 (ja)
- Кидание в петуха (англ. cock throwing) — кровавая забава, практиковавшаяся в Англии до конца XVIII века. Забава состояла в том, что публика кидала палки в посаженного в горшок петуха до тех пор, пока птица не умирала. Обычно это действо происходило в Жирный вторник (время карнавала). В некоторых случаях птицу привязывали к бревну либо бросающим палки завязывали глаза. В Суссексе птицу привязывали к колышку леской длиной в пять-шесть футов, так, что она могла клюнуть человека. В отличие от петушиных боёв, кидание в петуха было распространено среди низших классов. Когда в 1660 г. власти Бристоля попытались запретить это развлечение, в городе взбунтовались подмастерья. Некоторые острословы писали, что петух в этой забаве символизирует старинного недруга англичан — Францию (петух является одним из национальных символов Франции). В эпоху Просвещения это занятие высмеивалось в прессе как пережиток средневекового варварства и, как следствие, постепенно сошло на нет. (ru)
|
rdfs:comment
|
- L'arrochage de coq (en anglais : Cock throwing) est un sport populaire anglais de la fin du XVIIIe siècle, ou en Champagne en France aussi au XVIIIe siècle, consistant à lancer des projectiles sur un coq jusqu'à trancher son cou (et la mort du coq). Des variantes avec d'autres animaux existaient tels que le tir à l'oie consistant à utiliser des armes rudimentaires (batons, ou sabres) afin de couper le cou de l'oie, ou la fête de l'oie consistant à couper le cou d'une oie morte avec un sabre émoussé. (fr)
- Cock throwing, also known as cock-shying or throwing at cocks, was a blood sport widely practised in England until the late 18th century. A rooster was tied to a post, and people took turns throwing coksteles (special weighted sticks) at the bird until it died. Cock throwing was traditionally associated with Shrove Tuesday. A contributor to The Gentleman's Magazine in 1737, during an anti-Gallican phase of British culture, was of the opinion that cock throwing arose from traditional enmity towards the French, for which the cock played an emblematic role. (en)
- Tirando al gallo o tiro al gallo (en inglés: cock throwing) también conocido como lanzar al gallo o arrojar al gallo, fue un deporte ampliamente practicado en Inglaterra hasta finales del siglo XVIII. Un gallo era atado a un poste y las personas se turnaban para tirarle con un cokstele (una especie de palo o bastón) hasta que el ave moría. El juego era asociado tradicionalmente con el martes de carnaval. En 1937, un colaborador de la revista The Gentleman's Magazine, durante una fase antigálica de la cultura británica, era de la opinión de que el tiro al gallo surgió de la tradicional enemistad hacia los franceses, para lo cual el gallo jugaba un papel emblemático. (es)
- 鶏投げ(にわとりなげ、Cock throwing、cock-shying、throwing at cocks)は18世紀後半までのイングランドで広く行われていたブラッド・スポーツである。この遊びは、柱に縛り付けた雄鶏に向かってコクステール(cokstele)と呼ばれる重い棒を順番に投げつけ、雄鶏が死んだところでゲーム終了となる。 鶏投げは、伝統的にパンケーキ・デイと深く結びついたものとされており、1737年の「ザ・ジェントルマンズ・マガジン」に寄せられた記事では、イギリスの文化において反ガリア主義の風潮が起こっており、雄鶏はフランスを象徴する存在であることから、鶏投げはフランスに対する昔からの憎しみに起因するのではないかとされている 鶏投げはどの階級においても娯楽として親しまれており、特に子どもたちの間で遊ばれていたが、闘鶏ほど一般的ではなかった 。トマス・モアは幼少時には鶏に向かってうまく棒を投げられると述懐していた。もし雄鶏の脚が折れてしまったり、遊んでいるうちに弱ってしまった場合は、雄鶏が動かないようにするために陶器の壷の中に入れた。 ブリストルのピューリタンの役人たちにより、パンケーキ・デイに鶏や犬や猫を投げる遊びを禁ずる法律が1660年に制定された際、徒弟たちによる反乱が発生した。 (ja)
- Кидание в петуха (англ. cock throwing) — кровавая забава, практиковавшаяся в Англии до конца XVIII века. Забава состояла в том, что публика кидала палки в посаженного в горшок петуха до тех пор, пока птица не умирала. Обычно это действо происходило в Жирный вторник (время карнавала). В некоторых случаях птицу привязывали к бревну либо бросающим палки завязывали глаза. В Суссексе птицу привязывали к колышку леской длиной в пять-шесть футов, так, что она могла клюнуть человека. (ru)
|