About: Yamato Sanzan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPlacesOfScenicBeauty, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FYamato_Sanzan

Yamato Sanzan (大和三山) or "the three mountains of Yamato", in Kashihara, Nara Prefecture, Japan, are Mount Amanokagu (香具山), Mount Unebi (畝傍山), and Mount Miminashi (耳成山). Celebrated in Japanese poetry, they have been jointly designated a Place of Scenic Beauty. Jimmu, first Emperor of Japan, is said to have built his palace on the southeast side of Mt Unebi; he is enshrined at Kashihara Jingū. Archaeological study in the 1990s has shown that, rather than their surrounding Fujiwara-kyō on three sides, the "palace-city" was so large as to encompass the three mountains. * * *

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Yamato sanzan (de)
  • Yamato Sanzan (fr)
  • 大和三山 (ja)
  • Три горы Ямато (ru)
  • Yamato Sanzan (en)
  • 大和三山 (zh)
  • Три гори Ямато (uk)
rdfs:comment
  • Yamato sanzan (jap. 大和三山; Die drei Berge von Yamato) ist die japanische Bezeichnung für die drei Berge Miminashiyama (jap. 耳成山), Unebiyama (jap. 畝傍山) und Ama no Kaguyama (jap. 天香久山) nahe der Stadt Kashihara in der Präfektur Nara, Japan, welche im Jahr 2005 zu einem staatlich anerkannten Naturdenkmal erklärt wurden. (de)
  • 大和三山(やまとさんざん)は、奈良県(旧・大和国)の奈良盆地南部、飛鳥周辺(橿原市)にそびえる3体の山々の総称。1967年(昭和42年)12月15日、歴史的風土保存区域に指定、各山も歴史的風土特別保存地区に指定、2005年(平成17年)7月14日、国の名勝に指定された。 2007年(平成19年)1月、世界遺産の暫定リスト「飛鳥・藤原の宮都とその関連資産群」の1つとして登録された。 (ja)
  • 大和三山(やまとさんざん)是奈良縣(舊・大和國)奈良盆地南部、橿原市內三座山的總稱。2005年(平成17年)7月14日,指定為國之。 萬葉集中,將畝傍山喻為女性、耳成山和天香具山喻為男性,描寫中大兄皇子和大海人皇子爭奪額田王的三角關係。 (zh)
  • Les Yamato Sanzan (大和三山) ou « trois montagnes de Yamato », à Kashihara, préfecture de Nara, au Japon, sont les mont Kagu (香具山), mont Unebi (畝傍山) et mont Miminashi (耳成山). Célébrés dans la poésie japonaise, ils sont collectivement désignés « lieu de beauté scénique ». L'empereur Jimmu, premier empereur du Japon, passe pour avoir construit son palais sur le côté sud-est du mont Unebi ; il est vénéré au Kashihara-jingū. Des études archéologiques réalisées dans les années 1990 montrent que, plutôt que d'être environnée par Fujiwara-kyō sur trois côtés, la « ville-palais » était assez grande pour englober les trois montagnes. (fr)
  • Yamato Sanzan (大和三山) or "the three mountains of Yamato", in Kashihara, Nara Prefecture, Japan, are Mount Amanokagu (香具山), Mount Unebi (畝傍山), and Mount Miminashi (耳成山). Celebrated in Japanese poetry, they have been jointly designated a Place of Scenic Beauty. Jimmu, first Emperor of Japan, is said to have built his palace on the southeast side of Mt Unebi; he is enshrined at Kashihara Jingū. Archaeological study in the 1990s has shown that, rather than their surrounding Fujiwara-kyō on three sides, the "palace-city" was so large as to encompass the three mountains. * * * (en)
  • Три горы Ямато (яп. 大和三山 ямато сандзан) — общее название гор Унэби (198,8 м), Аменокагу (152,4 м) и Миминаси (139,6 м), расположенных на территории города Касихара, в центрально-западной части префектуры Нара, в Японии. Они расположены на территории бывшей провинции Ямато и являются символами древней японского государства Ямато. С 2005 года эти горы утверждены японским правительством как культурная и природная достопримечательность страны. Горы Унэби и Мимимнаси являются потухшими вулканами, а гора Аменокагу — остатком горного Рюмон, отделившаяся от него в процессе эрозии. * * * (ru)
  • Три гори Ямато (яп. 大和三山, やまとさんざん, ямато сандзан) — загальна назва гір Унебі (198,8 м) , Аменокаґу (152,4 м) та Мімінасі (139,6 м), що розташовані на території міста Касіхара, в центрально-західній частині префектури Нара, в Японії. Вони є символами стародавньої японської державої Ямато, розміщенними на теренах колишньої провінції Ямато. З 2005 року ці гори затверджені японським урядом як цінна культурна і природна пам'ятка країни. Гори Унебі і Мімімнасі є згаслими вулканами, а гора Аменокаґу — залишком гірського Рюмон, що виокримевся від нього у процесі ерозії. (uk)
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kaguyama-mt.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kashihara-unebi.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Miminashi-yama.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
georss:point
  • 34.495416666666664 135.81819444444446
has abstract
  • Yamato sanzan (jap. 大和三山; Die drei Berge von Yamato) ist die japanische Bezeichnung für die drei Berge Miminashiyama (jap. 耳成山), Unebiyama (jap. 畝傍山) und Ama no Kaguyama (jap. 天香久山) nahe der Stadt Kashihara in der Präfektur Nara, Japan, welche im Jahr 2005 zu einem staatlich anerkannten Naturdenkmal erklärt wurden. (de)
  • Les Yamato Sanzan (大和三山) ou « trois montagnes de Yamato », à Kashihara, préfecture de Nara, au Japon, sont les mont Kagu (香具山), mont Unebi (畝傍山) et mont Miminashi (耳成山). Célébrés dans la poésie japonaise, ils sont collectivement désignés « lieu de beauté scénique ». L'empereur Jimmu, premier empereur du Japon, passe pour avoir construit son palais sur le côté sud-est du mont Unebi ; il est vénéré au Kashihara-jingū. Des études archéologiques réalisées dans les années 1990 montrent que, plutôt que d'être environnée par Fujiwara-kyō sur trois côtés, la « ville-palais » était assez grande pour englober les trois montagnes. * Mont Kagu (152,4 m) 34° 29′ 43,5″ N, 135° 49′ 05,5″ E * Mont Unebi (199,2 m) 34° 29′ 32,5″ N, 135° 47′ 06″ E * Mont Miminashi (139,7 m) 34° 30′ 53″ N, 135° 48′ 20″ E (fr)
  • Yamato Sanzan (大和三山) or "the three mountains of Yamato", in Kashihara, Nara Prefecture, Japan, are Mount Amanokagu (香具山), Mount Unebi (畝傍山), and Mount Miminashi (耳成山). Celebrated in Japanese poetry, they have been jointly designated a Place of Scenic Beauty. Jimmu, first Emperor of Japan, is said to have built his palace on the southeast side of Mt Unebi; he is enshrined at Kashihara Jingū. Archaeological study in the 1990s has shown that, rather than their surrounding Fujiwara-kyō on three sides, the "palace-city" was so large as to encompass the three mountains. * Mt Kagu (152.4 m) 34°29′43.5″N 135°49′05.5″E / 34.495417°N 135.818194°E * Mt Unebi (199.2 m) 34°29′32.5″N 135°47′06″E / 34.492361°N 135.78500°E * Mt Miminashi (139.7 m) 34°30′53″N 135°48′20″E / 34.51472°N 135.80556°E (en)
  • 大和三山(やまとさんざん)は、奈良県(旧・大和国)の奈良盆地南部、飛鳥周辺(橿原市)にそびえる3体の山々の総称。1967年(昭和42年)12月15日、歴史的風土保存区域に指定、各山も歴史的風土特別保存地区に指定、2005年(平成17年)7月14日、国の名勝に指定された。 2007年(平成19年)1月、世界遺産の暫定リスト「飛鳥・藤原の宮都とその関連資産群」の1つとして登録された。 (ja)
  • Три горы Ямато (яп. 大和三山 ямато сандзан) — общее название гор Унэби (198,8 м), Аменокагу (152,4 м) и Миминаси (139,6 м), расположенных на территории города Касихара, в центрально-западной части префектуры Нара, в Японии. Они расположены на территории бывшей провинции Ямато и являются символами древней японского государства Ямато. С 2005 года эти горы утверждены японским правительством как культурная и природная достопримечательность страны. Горы Унэби и Мимимнаси являются потухшими вулканами, а гора Аменокагу — остатком горного Рюмон, отделившаяся от него в процессе эрозии. Подножия трёх гор богаты историческими достопримечательности: мавзолеями первых легендарных императоров Японии и курганы знати Ямато, руины древнеяпонской столицы Фудзивара, многочисленные буддистские монастыри и синтоистские святилища. Красота гор воспевается в древних японских песнях и преданиях, в частности, в произведениях первой японской поэтического сборника «Манъёсю». * Гора Аменокагу 34°29′43″ с. ш. 135°49′05″ в. д. * Гора Унэби 34°29′32″ с. ш. 135°47′06″ в. д. * Гора Миминаси 34°30′53″ с. ш. 135°48′20″ в. д. (ru)
  • 大和三山(やまとさんざん)是奈良縣(舊・大和國)奈良盆地南部、橿原市內三座山的總稱。2005年(平成17年)7月14日,指定為國之。 萬葉集中,將畝傍山喻為女性、耳成山和天香具山喻為男性,描寫中大兄皇子和大海人皇子爭奪額田王的三角關係。 (zh)
  • Три гори Ямато (яп. 大和三山, やまとさんざん, ямато сандзан) — загальна назва гір Унебі (198,8 м) , Аменокаґу (152,4 м) та Мімінасі (139,6 м), що розташовані на території міста Касіхара, в центрально-західній частині префектури Нара, в Японії. Вони є символами стародавньої японської державої Ямато, розміщенними на теренах колишньої провінції Ямато. З 2005 року ці гори затверджені японським урядом як цінна культурна і природна пам'ятка країни. Гори Унебі і Мімімнасі є згаслими вулканами, а гора Аменокаґу — залишком гірського Рюмон, що виокримевся від нього у процесі ерозії. Підніжжя трьох гір багаті на історчні пам'ятки: мавзолеї перших легендарних Імператорів Японії та кургани яматоської знаті, руїни ствродавньої японської столиці Фудзівара, численні буддистські монастирі та синтоїстські святилища. Краса гір оспівана у японськимх стародавніх піснях та переказах, зокрема у творах першої японської поетичної збірки «Манйосю». (uk)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
geo:geometry
  • POINT(135.81819152832 34.495418548584)
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software