United Nations Security Council resolution 526, adopted unanimously on 14 December 1982, noted a report of the secretary-general that, due to the existing circumstances, the presence of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) would continue to be essential for a peaceful settlement. The council expressed its desire for all parties to support the ten-point agreement for the resumption of intercommunal talks, and asked the Secretary-General to report back again before 31 May 1983 to follow the implementation of the resolution.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 526 (ar)
- Resolució 526 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
- Resolusi 526 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
- Risoluzione 526 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite (it)
- Resolutie 526 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
- United Nations Security Council Resolution 526 (en)
|
rdfs:comment
| - Resolusi 526 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 14 Desember 1982. Setelah mengulang kembali resolusi-resolusi sebelumnya tentang topik tersebut, Dewan memperpanjang penugasan Pasukan Penjaga Perdamaian Perserikatan Bangsa-Bangsa di Siprus dengan periode tambahan, sekarang berakhir pada 15 Juni 1983. (in)
- Resolutie 526 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 14 december 1982 unaniem aangenomen. (nl)
- قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 526، المعتمد بالإجماع في 14 كانون الأول / ديسمبر 1982،أشار إلى تقرير للأمين العام مفاده أن وجود قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بسبب الظروف القائمة، سيظل ضرورياً لتحقيق تسوية سلمية. وأعرب المجلس عن رغبته في أن تدعم جميع الأطراف اتفاق النقاط العشر لاستئناف المحادثات بين الطائفتين، وطلب من الأمين العام تقديم تقرير مرة أخرى قبل 31 مايو 1983 لمتابعة تنفيذ القرار. (ar)
- La Resolució 526 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides, fou aprovada per unanimitat el 14 de desembre de 1982, va assenyalar un informe del Secretari General de les Nacions Unides que, a causa de les circumstàncies actuals, la presència de la Força de les Nacions Unides pel Manteniment de la Pau a Xipre (UNFICYP) continuaria sent essencial per a un acord pacífic. El Consell va expressar el desig de totes les parts de donar suport a l'acord de deu punts per a la represa de les converses intercomunitàries i va demanar al Secretari General que tornés a informar abans del 31 de maig de 1983 per seguir l'aplicació de la resolució. (ca)
- United Nations Security Council resolution 526, adopted unanimously on 14 December 1982, noted a report of the secretary-general that, due to the existing circumstances, the presence of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) would continue to be essential for a peaceful settlement. The council expressed its desire for all parties to support the ten-point agreement for the resumption of intercommunal talks, and asked the Secretary-General to report back again before 31 May 1983 to follow the implementation of the resolution. (en)
- La risoluzione 526 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, adottata all'unanimità il 14 dicembre 1982, ha rilevato un rapporto del segretario generale secondo cui, a causa delle circostanze esistenti, la presenza della Forza di mantenimento della pace delle Nazioni Unite a Cipro (UNFICYP) sarebbe continuata a essere essenziale per una stabilizzazione pacifica. Il consiglio ha espresso il desiderio che tutte le parti appoggiassero l'accordo in dieci punti per la ripresa dei colloqui intercomunitari e ha chiesto al Segretario generale di riferire nuovamente entro il 31 maggio 1983 per seguire l'attuazione della risoluzione. (it)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
caption
| |
code
| |
date
| |
document
| |
for
| |
number
| |
result
| |
subject
| |
year
| |
against
| |
has abstract
| - La Resolució 526 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides, fou aprovada per unanimitat el 14 de desembre de 1982, va assenyalar un informe del Secretari General de les Nacions Unides que, a causa de les circumstàncies actuals, la presència de la Força de les Nacions Unides pel Manteniment de la Pau a Xipre (UNFICYP) continuaria sent essencial per a un acord pacífic. El Consell va expressar el desig de totes les parts de donar suport a l'acord de deu punts per a la represa de les converses intercomunitàries i va demanar al Secretari General que tornés a informar abans del 31 de maig de 1983 per seguir l'aplicació de la resolució. El Consell va reafirmar les seves resolucions anteriors, inclosa la Resolució 365 (1974), va expressar la seva preocupació per la situació, va instar les parts implicades a treballar junts per la pau i una vegada més va estendre l'estacionament de la Força a Xipre, establert a la resolució 186 (1964), fins al 15 de juny de 1983. (ca)
- قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 526، المعتمد بالإجماع في 14 كانون الأول / ديسمبر 1982،أشار إلى تقرير للأمين العام مفاده أن وجود قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بسبب الظروف القائمة، سيظل ضرورياً لتحقيق تسوية سلمية. وأعرب المجلس عن رغبته في أن تدعم جميع الأطراف اتفاق النقاط العشر لاستئناف المحادثات بين الطائفتين، وطلب من الأمين العام تقديم تقرير مرة أخرى قبل 31 مايو 1983 لمتابعة تنفيذ القرار. أعاد المجلس تأكيد قراراته السابقة، بما في ذلك القرار 365 (1974)، الذي أعرب عن قلقه بشأن الوضع، وحث الأطراف المعنية على العمل معًا من أجل السلام ومدد ولاية القوة مرة أخرى في قبرص، المنصوص عليه في القرار 186 (1964)، حتى 15 يونيو 1983. (ar)
- Resolusi 526 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 14 Desember 1982. Setelah mengulang kembali resolusi-resolusi sebelumnya tentang topik tersebut, Dewan memperpanjang penugasan Pasukan Penjaga Perdamaian Perserikatan Bangsa-Bangsa di Siprus dengan periode tambahan, sekarang berakhir pada 15 Juni 1983. (in)
- United Nations Security Council resolution 526, adopted unanimously on 14 December 1982, noted a report of the secretary-general that, due to the existing circumstances, the presence of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) would continue to be essential for a peaceful settlement. The council expressed its desire for all parties to support the ten-point agreement for the resumption of intercommunal talks, and asked the Secretary-General to report back again before 31 May 1983 to follow the implementation of the resolution. The council reaffirmed its previous resolutions, including Resolution 365 (1974), expressed its concern over the situation, urged the involved parties to work together toward peace and once more extended the stationing of the Force in Cyprus, established in Resolution 186 (1964), until 15 June 1983. (en)
- La risoluzione 526 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, adottata all'unanimità il 14 dicembre 1982, ha rilevato un rapporto del segretario generale secondo cui, a causa delle circostanze esistenti, la presenza della Forza di mantenimento della pace delle Nazioni Unite a Cipro (UNFICYP) sarebbe continuata a essere essenziale per una stabilizzazione pacifica. Il consiglio ha espresso il desiderio che tutte le parti appoggiassero l'accordo in dieci punti per la ripresa dei colloqui intercomunitari e ha chiesto al Segretario generale di riferire nuovamente entro il 31 maggio 1983 per seguire l'attuazione della risoluzione. Il consiglio ha riaffermato le sue precedenti risoluzioni, inclusa la risoluzione 365 (1974), ha espresso preoccupazione per la situazione, ha esortato le parti coinvolte a lavorare insieme per la pace e ancora una volta ha esteso lo stazionamento della Forza a Cipro, stabilito nella risoluzione 186 (1964), fino al 15 giugno 1983. (it)
- Resolutie 526 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 14 december 1982 unaniem aangenomen. (nl)
|
abstention
| |
meeting
| |
organ
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |