About: United Nations Security Council Resolution 1518     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat2003UnitedNationsSecurityCouncilResolutions, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FUnited_Nations_Security_Council_Resolution_1518

United Nations Security Council resolution 1518, adopted unanimously on 24 November 2003, after reaffirming previous resolutions on Iraq, particularly 1483 (2003), the council established a committee to investigate financial assets removed from the country by persons connected to Saddam Hussein. The Security Council recalled the decision to dissolve the committee established by Resolution 661 (1990) and for all states to implement obligations under Resolution 1483. It determined that the situation in Iraq, although improved, continued to constitute a threat to international peace and security.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1518 (ar)
  • Resolució 1518 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
  • Resolusi 1518 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
  • Resolutie 1518 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
  • United Nations Security Council Resolution 1518 (en)
rdfs:comment
  • Resolusi 1518 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 24 November 2003. Usai mengulang resolusi-resolusi sebelumnya seputar Irak, DKPBB mendirikan Komite untuk menyelidiki aset keuangan yang keluar dari negara tersebut oleh orang-orang yang memiliki hubungan dengan Saddam Hussein. (in)
  • Resolutie 1518 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 24 november 2003 met unanimiteit aangenomen door de VN-Veiligheidsraad, en richtte een comité op in verband met de sancties tegen voormalige hoge Iraakse functionarissen en staatsondernemingen. (nl)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1518، الذي تم تبنيه بالإجماع في 24 نوفمبر 2003، بعد إعادة التأكيد على القرارات السابقة بشأن العراق، ولا سيما القرار 1483 (2003)، أنشأ المجلس لجنة للتحقيق في الأصول المالية التي نقلها أشخاص مرتبطون بصدام حسين من البلاد. وأشار مجلس الأمن إلى قرار حل اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) وقرار جميع الدول بتنفيذ الالتزامات بموجب القرار 1483. وخلص إلى أن الحالة في العراق، على الرغم من تحسنها، ما زالت تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين. (ar)
  • La Resolució 1518 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 24 de novembre de 2003. Després de reafirmar les resolucions anteriors sobre Iraq, particularment la 1483 (2003), el Consell va establir un comitè per investigar els actius eliminats del país per persones connectades a Saddam Hussein. (ca)
  • United Nations Security Council resolution 1518, adopted unanimously on 24 November 2003, after reaffirming previous resolutions on Iraq, particularly 1483 (2003), the council established a committee to investigate financial assets removed from the country by persons connected to Saddam Hussein. The Security Council recalled the decision to dissolve the committee established by Resolution 661 (1990) and for all states to implement obligations under Resolution 1483. It determined that the situation in Iraq, although improved, continued to constitute a threat to international peace and security. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Coat_of_arms_(emblem)_of_Iraq_1991-2004.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
caption
  • Iraqi coat of arms (en)
code
  • S/RES/1518 (en)
date
document
for
number
result
  • Adopted (en)
subject
  • The situation between Iraq and Kuwait (en)
year
against
has abstract
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1518، الذي تم تبنيه بالإجماع في 24 نوفمبر 2003، بعد إعادة التأكيد على القرارات السابقة بشأن العراق، ولا سيما القرار 1483 (2003)، أنشأ المجلس لجنة للتحقيق في الأصول المالية التي نقلها أشخاص مرتبطون بصدام حسين من البلاد. وأشار مجلس الأمن إلى قرار حل اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) وقرار جميع الدول بتنفيذ الالتزامات بموجب القرار 1483. وخلص إلى أن الحالة في العراق، على الرغم من تحسنها، ما زالت تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين. وبموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، شكل المجلس لجنة من مجلس الأمن لتحديث القوائم من اللجنة السابقة بشأن الأفراد أو الكيانات المرتبطة بصدام حسين بأثر فوري. وبعد ذلك ستحول الأصول العراقية الموجودة في الخارج إلى حساب تنشئه سلطة الائتلاف المؤقتة. أخيرًا، سيتم مراجعة تفويض اللجنة الجديدة، وربما توسيعها لتشمل مراقبة الامتثال لحظر الأسلحة المفروض على العراق، بخلاف الأسلحة والذخيرة المخصصة للاستخدام من قبل سلطة الائتلاف المؤقتة. وكان ممثلو فرنسا وألمانيا والمكسيك وروسيا قد طلبوا من اللجنة مراقبة حظر الأسلحة على العراق، رغم أن ذلك لم يرد في المسودة النهائية للقرار. وفي غيابه، طلب الممثل الفرنسي أن يتولى مجلس الأمن مهمة الرصد. (ar)
  • La Resolució 1518 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 24 de novembre de 2003. Després de reafirmar les resolucions anteriors sobre Iraq, particularment la 1483 (2003), el Consell va establir un comitè per investigar els actius eliminats del país per persones connectades a Saddam Hussein. El Consell de Seguretat va recordar la decisió de dissoldre el Comitè establert per la Resolució 661 (1990) i per a tots els estats aplicar les obligacions derivades de la Resolució 1483. Va determinar que la situació a l'Iraq, encara que millorada, continuava constituint una amenaça per a la pau i la seguretat internacionals. Actuant sota el Capítol VII de la Carta de les Nacions Unides, el Consell va establir un Comitè del Consell de Seguretat per actualitzar les llistes de la Comissió anterior sobre persones o entitats connectades amb Saddam Hussein amb efecte immediat. Els actius iraquians ubicats a l'estranger serien transferits a un compte establert per l'. Finalment, el nou mandat del nou comitè seria revisat i possiblement s'ampliaria per incloure el seguiment del compliment d'un embargament d'armes contra l'Iraq, a part d'armes i municions destinades a ser utilitzades per l'Autoritat Provisional de la Coalició. Els representants de França, Alemanya, Mèxic i Rússia demanaven que el Comitè vigilés l'embargament d'armes contra l'Iraq, tot i que això no estava inclòs en l'esborrany final de la resolució. En cas d'absència, el representant francès va demanar que el seguiment fos dut a terme pel Consell de Seguretat. (ca)
  • Resolusi 1518 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 24 November 2003. Usai mengulang resolusi-resolusi sebelumnya seputar Irak, DKPBB mendirikan Komite untuk menyelidiki aset keuangan yang keluar dari negara tersebut oleh orang-orang yang memiliki hubungan dengan Saddam Hussein. (in)
  • United Nations Security Council resolution 1518, adopted unanimously on 24 November 2003, after reaffirming previous resolutions on Iraq, particularly 1483 (2003), the council established a committee to investigate financial assets removed from the country by persons connected to Saddam Hussein. The Security Council recalled the decision to dissolve the committee established by Resolution 661 (1990) and for all states to implement obligations under Resolution 1483. It determined that the situation in Iraq, although improved, continued to constitute a threat to international peace and security. Acting under Chapter VII of the United Nations Charter, the council established a committee of the Security Council to update lists from the previous committee concerning individuals or entities connected to Saddam Hussein with immediate effect. Iraqi assets located abroad would then be transferred to an account established by the Coalition Provisional Authority. Finally, the mandate of the new committee would be reviewed, and possibly expanded to include monitoring compliance with an arms embargo against Iraq, other than weapons and ammunition destined for use by the Coalition Provisional Authority. The French, German, Mexican and Russian representatives had requested that the Committee monitor the arms embargo against Iraq, though this was not included in the final draft of the resolution. In its absence, the French representative requested that monitoring be conducted by the Security Council. (en)
  • Resolutie 1518 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 24 november 2003 met unanimiteit aangenomen door de VN-Veiligheidsraad, en richtte een comité op in verband met de sancties tegen voormalige hoge Iraakse functionarissen en staatsondernemingen. (nl)
abstention
meeting
organ
  • SC (en)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software