Thálatta! Thálatta! (Greek: Θάλαττα! θάλαττα! — "The Sea! The Sea!") was the shouting of joy when the roaming Ten Thousand Greeks saw Euxeinos Pontos (the Black Sea) from Mount Theches (Θήχης) in Trebizond, after participating in Cyrus the Younger's failed march against the Persian Empire in the year 401 BC. The mountain was only a five-day march away from the friendly coastal city Trapezus. The story is told by Xenophon in his Anabasis.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Thalatta ! Thalatta ! (fr)
- Thalatta! Thalatta! (en)
- Thalatta! Thalatta! (pt)
- Таласса! Таласса! (ru)
|
rdfs:comment
| - Thálatta! Thálatta! (Greek: Θάλαττα! θάλαττα! — "The Sea! The Sea!") was the shouting of joy when the roaming Ten Thousand Greeks saw Euxeinos Pontos (the Black Sea) from Mount Theches (Θήχης) in Trebizond, after participating in Cyrus the Younger's failed march against the Persian Empire in the year 401 BC. The mountain was only a five-day march away from the friendly coastal city Trapezus. The story is told by Xenophon in his Anabasis. (en)
- Та́ласса! Та́ласса! (др.-греч. Θάλασσα — «море»; также встречается написание «Фалатта», близкое к произношению [tʰálatta] в аттическом диалекте) — возглас, которым греческие воины-наёмники приветствовали море во время возвращения на родину из Персии. Наиболее известная цитата из «Анабасиса» Ксенофонта. (ru)
- Thálatta! Thálatta! (em grego: Θάλαττα! θάλαττα! — "O mar! O mar!") foi um entoar de regozijo executado quando os Dez Mil avistaram Euxeinos Pontos (o mar Negro) a partir do monte que hoje tem o nome de , na Trebizonda, após participarem da marcha fracassada de Ciro, o Jovem contra o Império Persa no ano 401 a.C. A história dos Dez mil e tal episódio são contados por Xenofonte a sua Anábase. (pt)
- Thálatta! Thálatta! (grec moderne : Θάλαττα! θάλαττα! — La Mer ! La Mer !) est le cri que poussèrent les Dix-Mille grecs apercevant les rivages du Pont-Euxin depuis les hauteurs de la chaîne pontique, sur les pentes du mont Θήχης (Théchès, aujourd'hui mont (en)) près de Trébizonde (Trabzon), à l'issue de la longue retraite relatée par Xénophon dans l'Anabase. (fr)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Thálatta! Thálatta! (grec moderne : Θάλαττα! θάλαττα! — La Mer ! La Mer !) est le cri que poussèrent les Dix-Mille grecs apercevant les rivages du Pont-Euxin depuis les hauteurs de la chaîne pontique, sur les pentes du mont Θήχης (Théchès, aujourd'hui mont (en)) près de Trébizonde (Trabzon), à l'issue de la longue retraite relatée par Xénophon dans l'Anabase. À la demande de Cyrus le Jeune, ils s'étaient engagés comme mercenaires jusqu'au milieu de l'immense Empire Perse, avant de s'engager finalement, invaincus, dans une longue retraite à travers la Syrie, la Babylonie et l'Arménie, jusqu'aux rives de la mer Noire. Le cri d'enthousiasme des Grecs devant les rivages enfin retrouvés fut relaté par leur commandant Xénophon, et est demeuré célèbre. (fr)
- Thálatta! Thálatta! (Greek: Θάλαττα! θάλαττα! — "The Sea! The Sea!") was the shouting of joy when the roaming Ten Thousand Greeks saw Euxeinos Pontos (the Black Sea) from Mount Theches (Θήχης) in Trebizond, after participating in Cyrus the Younger's failed march against the Persian Empire in the year 401 BC. The mountain was only a five-day march away from the friendly coastal city Trapezus. The story is told by Xenophon in his Anabasis. (en)
- Та́ласса! Та́ласса! (др.-греч. Θάλασσα — «море»; также встречается написание «Фалатта», близкое к произношению [tʰálatta] в аттическом диалекте) — возглас, которым греческие воины-наёмники приветствовали море во время возвращения на родину из Персии. Наиболее известная цитата из «Анабасиса» Ксенофонта. (ru)
- Thálatta! Thálatta! (em grego: Θάλαττα! θάλαττα! — "O mar! O mar!") foi um entoar de regozijo executado quando os Dez Mil avistaram Euxeinos Pontos (o mar Negro) a partir do monte que hoje tem o nome de , na Trebizonda, após participarem da marcha fracassada de Ciro, o Jovem contra o Império Persa no ano 401 a.C. A história dos Dez mil e tal episódio são contados por Xenofonte a sua Anábase. (pt)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is rdfs:seeAlso
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |