About: Seek truth from facts     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Speech107109196, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSeek_truth_from_facts

"Seek truth from facts" is a historically established idiomatic expression (chengyu) in the Chinese language that first appeared in the Book of Han. Originally, it described an attitude toward study and research.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Hledej pravdu ve faktech (cs)
  • Buscar la verdad a partir de los hechos (es)
  • Rechercher la vérité à partir des faits (fr)
  • 실사구시 (ko)
  • Seek truth from facts (en)
  • 实事求是 (zh)
rdfs:comment
  • Buscar la verdad a partir de los hechos (Chino simplificado: 实事求是; Chino tradicional: 實事求是; pinyin: shí shì qiú shì; Jyutping: sat6 si6 kau4 si6) se refiere originalmente a una actitud académica, que comenzó en la dinastía Han y se hizo popular en la dinastía Qing. Más tarde, Mao Zedong citó la búsqueda de la verdad a partir de los hechos y dio nuevas explicaciones, que se convirtieron en el núcleo del Pensamiento de Mao Zedong. Hasta ahora, la búsqueda de la verdad a partir de los hechos sigue siendo la ideología rectora central del Partido Comunista de China. (es)
  • Rechercher la vérité à partir des faits (chinois simplifié : 实事求是 ; chinois traditionnel : 實事求是 ; pinyin : shí shì qiú shì) est un chengyu qui signifie « avoir le sens pratique et être réaliste ». Il est devenu un slogan du maoïsme, prononcé pour la première fois par Mao Zedong en 1938. À la mort de Mao, Deng Xiaoping fait de ce slogan la base de sa théorie et de l'idéologie du socialisme à la chinoise. (fr)
  • "Seek truth from facts" is a historically established idiomatic expression (chengyu) in the Chinese language that first appeared in the Book of Han. Originally, it described an attitude toward study and research. (en)
  • 실사구시(實事求是)는 한서에 처음 등장하는, 역사적으로 확립된 한자성어의 하나이다. 처음에는 학업과 연구에 대한 태도를 기술하였다. (ko)
  • 实事求是,原指一种治学态度,始于汉代,流行于清代。后来毛泽东援引实事求是,并给予新的解释。 有不少学校的校训为“实事求是”,如原北洋大学、天津工商学院(津沽大学)(和毛泽东无关)、中国人民大学、中共中央党校(和毛泽东有关)、含“实事求是”:河海大学、中国青年政治学院、中国石油大学、宁波大学、湖南大学。“求是”,浙江大学,含“求是”:扬州大学、武汉大学、华中科技大学、华中农业大学、南京理工大学等。 (zh)
  • „Hledej pravdu ve faktech“ (čínsky v českém přepisu š’ š’ čchiou š’, pchin-jinem shí shì qiú shì, znaky zjednodušené 实事求是, tradiční 實事求是) je slogan používaný v Čínské lidové republice, který propaguje pragmatický přístup k řešení ekonomických a politických problémů, na rozdíl od přístupu čistě ideologického. Historie tohoto sloganu sahá až do počátku 2. století, kdy Pan Ku ve své (Chan šu) napsal, že kníže „při studiu minulosti hledal pravdu ve faktech“ (修学好古, 实事求是). (cs)
rdfs:seeAlso
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
align
  • right (en)
j
  • Sat6 si6 kau4 si6 (en)
p
  • Shí shì qiú shì (en)
quote
  • The Prince Xian of Hejian, Liu De, was made a prince in the second year of Emperor Jing the Filial; he enjoyed studying classics from earlier eras, and sought truth from facts. When he obtained a valuable book from the people, he always made a copy by transcribing it and returned the copy to them, keeping the original himself, and provided gold and silk to keep those guests coming. (en)
s
  • 实事求是 (en)
source
  • The Biography of the Prince Xian of Hejian, Liu De (en)
t
  • 實事求是 (en)
title
  • Seek truth from facts (en)
width
y
  • Saht sih kàuh sih (en)
has abstract
  • „Hledej pravdu ve faktech“ (čínsky v českém přepisu š’ š’ čchiou š’, pchin-jinem shí shì qiú shì, znaky zjednodušené 实事求是, tradiční 實事求是) je slogan používaný v Čínské lidové republice, který propaguje pragmatický přístup k řešení ekonomických a politických problémů, na rozdíl od přístupu čistě ideologického. Historie tohoto sloganu sahá až do počátku 2. století, kdy Pan Ku ve své (Chan šu) napsal, že kníže „při studiu minulosti hledal pravdu ve faktech“ (修学好古, 实事求是). Od počátku 40. let 20. století jeho používání podporoval Mao Ce-tung (který slogan znal ze svého mládí, byl mottem jedné ze středních škol, které navštěvoval) a interpretoval ho tak, že „fakta“ jsou objektivně existující věci a „pravda“ vztahy mezi nimi a zákony kterými se řídí. Mao se ke sloganu opakovaně vracel, popularizoval ho i Teng Siao-pching a nyní je součástí čínské státní ideologie socialismu s čínskými rysy. V 80. letech byl význam sloganu oficiálně stanoven jako „vycházení ze skutečnosti a kombinace teorie s praxí, což je integrace univerzálních principů marxismu-leninismu s konkrétní praxí čínské revoluce“. (cs)
  • Buscar la verdad a partir de los hechos (Chino simplificado: 实事求是; Chino tradicional: 實事求是; pinyin: shí shì qiú shì; Jyutping: sat6 si6 kau4 si6) se refiere originalmente a una actitud académica, que comenzó en la dinastía Han y se hizo popular en la dinastía Qing. Más tarde, Mao Zedong citó la búsqueda de la verdad a partir de los hechos y dio nuevas explicaciones, que se convirtieron en el núcleo del Pensamiento de Mao Zedong. Hasta ahora, la búsqueda de la verdad a partir de los hechos sigue siendo la ideología rectora central del Partido Comunista de China. (es)
  • Rechercher la vérité à partir des faits (chinois simplifié : 实事求是 ; chinois traditionnel : 實事求是 ; pinyin : shí shì qiú shì) est un chengyu qui signifie « avoir le sens pratique et être réaliste ». Il est devenu un slogan du maoïsme, prononcé pour la première fois par Mao Zedong en 1938. À la mort de Mao, Deng Xiaoping fait de ce slogan la base de sa théorie et de l'idéologie du socialisme à la chinoise. (fr)
  • "Seek truth from facts" is a historically established idiomatic expression (chengyu) in the Chinese language that first appeared in the Book of Han. Originally, it described an attitude toward study and research. (en)
  • 실사구시(實事求是)는 한서에 처음 등장하는, 역사적으로 확립된 한자성어의 하나이다. 처음에는 학업과 연구에 대한 태도를 기술하였다. (ko)
  • 实事求是,原指一种治学态度,始于汉代,流行于清代。后来毛泽东援引实事求是,并给予新的解释。 有不少学校的校训为“实事求是”,如原北洋大学、天津工商学院(津沽大学)(和毛泽东无关)、中国人民大学、中共中央党校(和毛泽东有关)、含“实事求是”:河海大学、中国青年政治学院、中国石油大学、宁波大学、湖南大学。“求是”,浙江大学,含“求是”:扬州大学、武汉大学、华中科技大学、华中农业大学、南京理工大学等。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software