About: Schweinshaxe     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPorkDishes, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSchweinshaxe

Schweinshaxe (German pronunciation: [ˈʃvaɪns.haksə]), in German cuisine, is a roasted ham hock (or “pork knuckle”). The ham hock is the end of the pig's leg, just above the ankle and below the meaty ham portion. It is especially popular in Bavaria as Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn̩] or Sauhax(n) [ˈsaohaks(n̩)]. A variation of this dish is known in parts of Germany as Eisbein, in which the ham hock is pickled and usually slightly boiled. The most popular side dishes are potatoes and cabbage variations.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Schweinshaxe (de)
  • Schweinshaxe (eo)
  • Schweinshaxe (es)
  • Schweinshaxe (fr)
  • シュバイネハクセ (ja)
  • 슈바인스학세 (ko)
  • Schweinshaxe (en)
  • Schweinshaxe (sv)
  • 德式烤豬腳 (zh)
rdfs:comment
  • 슈바인스학세(독일어: Schweinshaxe)는 독일의 돼지고기 요리이다. 바이에른주에서 즐겨 먹는다. 재료로 사용되는 돼지고기의 부위가 족발과 비슷하지만 족발과 달리 슈바인학세는 돼지의 발 끝부분을 사용하지 않는다는 점이 다르다. 흔히 으깨거나 얇게 썬 감자와 자우어크라우트를 곁들여 먹는다. (ko)
  • シュバイネハクセは、ドイツ料理の1つで、ローストした豚脚である。ドイツ語ではSchweinshaxeまたはSchweinshachseと綴られ、ともにシュヴァインスハクセと発音する。Schweinの意味は「豚」、Haxe/Hachseは「仔牛あるいは豚のすね肉」。特にバイエルン州で好まれる。 オーストリアではStelzeと呼ばれ、通常最初にキャラウェイシード、ニンニクとともにマリネか下茹でされ、皮がパリパリになるまでローストされて、マスタード、ホースラディッシュ、唐辛子を添えて提供される。 豚脚から作るドイツ料理にはアイスバインもあるが、こちらは塩漬けにしてから茹でて作られる。 (ja)
  • Schweinshaxe är ett sätt att tillaga fläsklägg genom att grilla hela läggen från rått tillstånd (till skillnad från rimmad). Vid tillagningen lämnas svålen på köttet, och den blir av detta knaprig. Schweinshaxe är framför allt vanligt i södra Tyskland och Österrike där den serveras med surkål och knödel. I norra Tyskland rimmas och kokas som regel fläskläggen, som då kallas Eisbein. Denna köttrelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
  • 德式烤豬腳 (德語:Schweinshaxe) 是一道著名德國菜,為將醃製過的豬腳烤至外皮焦香酥脆而成,在巴伐利亞尤其普及。在奧地利被稱為「Stelze」,一般會預先與葛縷子及大蒜一起浸泡或煮,再烤至表皮酥脆,進食時蘸以芥末醬。 以豬腳製作的德國料理還有德式炖猪脚 (Eisbein),由醃製後的猪肘再加炖煮而成。 (zh)
  • Schweinshaxe (germana prononco: [ˈʃvaɪns.Haksə]), en la germana kuirarto, estas rostita ŝinka poplito (aŭ “porkaĵa fingronodo”), precipe populara en Bavario kiel Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn] aŭ Sauhaxn [ˈsauhaksn] . La aŭstra versio de ĉi tiu plado estas vokita Stelze [ˈʃtɛl.Tsɛ] aŭ en dialekto Stötzn/Stelzn ['ʃtœˑ.Tsṇ]. Ĝi estas kutime marinita aŭ pre-bolita en karvio semo kaj ajla peklakvo, rostita ĝis la haŭto estas krispa kaj servita kun mustardo, kreno kaj peklita kapsiketo. La bavara versio estas klasike servita kun terpomaj knedlikoj kaj ruĝa brasiko aŭ kun acida brasiko kaj terpomoj. (eo)
  • Schweinshaxe (German pronunciation: [ˈʃvaɪns.haksə]), in German cuisine, is a roasted ham hock (or “pork knuckle”). The ham hock is the end of the pig's leg, just above the ankle and below the meaty ham portion. It is especially popular in Bavaria as Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn̩] or Sauhax(n) [ˈsaohaks(n̩)]. A variation of this dish is known in parts of Germany as Eisbein, in which the ham hock is pickled and usually slightly boiled. The most popular side dishes are potatoes and cabbage variations. (en)
  • Le Schweinshaxe (prononcé en allemand : [ˈʃvaɪns.haksə][ˈʃvaɪns.haksə]), dans la cuisine allemande, est un jambonneau rôti. Le jarret est la partie de la jambe du cochon située entre le pied et le jambon. Il est particulièrement populaire en Bavière sous le nom Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn] ou Sauhax(n) [ˈsaohaks(n)]. Une variante de ce plat est connue dans certaines parties de l'Allemagne comme Eisbein, dans lequel le jambonneau est confit et bouilli. Il est généralement accompagné de pommes de terre et de chou. (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Schweinshaxe_Chiang_Mai.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Schweizerhaus04.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Schweinshaxe_in_Korea.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Schweinshaxe (germana prononco: [ˈʃvaɪns.Haksə]), en la germana kuirarto, estas rostita ŝinka poplito (aŭ “porkaĵa fingronodo”), precipe populara en Bavario kiel Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn] aŭ Sauhaxn [ˈsauhaksn] . Schweinshaxe estas unu el la antaŭe tipaj "Armeleuteessen" (manĝaĵoj por malriĉuloj), kies receptoj estas faritaj tiel do manĝaĵo estu preparita de malmultkosta viando (ekzemple, de la populara ). Tiaj malaltekostaj incizoj kutime postulas longan periodon de preparado. La viando estas kutime marinita dum tagoj, en la kazo de grandaj incizoj — ĝis semajno. Post tio, Schweinshaxe estas rostita tipe — dependanta sur grandeco — dum du ĝis tri horoj. La plej popularaj flankaj pladoj estas terpomoj kaj brasikaj varioj. La aŭstra versio de ĉi tiu plado estas vokita Stelze [ˈʃtɛl.Tsɛ] aŭ en dialekto Stötzn/Stelzn ['ʃtœˑ.Tsṇ]. Ĝi estas kutime marinita aŭ pre-bolita en karvio semo kaj ajla peklakvo, rostita ĝis la haŭto estas krispa kaj servita kun mustardo, kreno kaj peklita kapsiketo. La bavara versio estas klasike servita kun terpomaj knedlikoj kaj ruĝa brasiko aŭ kun acida brasiko kaj terpomoj. (eo)
  • Le Schweinshaxe (prononcé en allemand : [ˈʃvaɪns.haksə][ˈʃvaɪns.haksə]), dans la cuisine allemande, est un jambonneau rôti. Le jarret est la partie de la jambe du cochon située entre le pied et le jambon. Il est particulièrement populaire en Bavière sous le nom Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn] ou Sauhax(n) [ˈsaohaks(n)]. Une variante de ce plat est connue dans certaines parties de l'Allemagne comme Eisbein, dans lequel le jambonneau est confit et bouilli. Le Schweinshaxe est l'un des typiques Armeleuteessen (« aliment des pauvres »), dont les recettes sont basées sur des morceaux moins nobles (voir, pour la viande bovine, le populaire Sauerbraten). De tels morceaux bon marché nécessitent de longues périodes de préparation. La viande est généralement marinée pendant des jours. Le Schweinshaxe est rôti à basse température, typiquement en fonction de la taille de deux à trois heures. Il est généralement accompagné de pommes de terre et de chou. La version autrichienne de ce plat est appelée Stelze [ˈʃtɛl.tsə] ou dans le dialecte local Stötzn, Stelzn ['ʃtœˑ.tsṇ]. Il est généralement mariné ou pré-cuit dans un mélange de saumure, de graines de cumin et d'ail, rôti jusqu'à ce que la peau soit croustillante et servi avec de la moutarde, du raifort, et des piments marinés. La version bavaroise est traditionnellement servie avec des boulettes de pommes de terre et du chou rouge ou avec de la choucroute et des pommes de terre. (fr)
  • Schweinshaxe (German pronunciation: [ˈʃvaɪns.haksə]), in German cuisine, is a roasted ham hock (or “pork knuckle”). The ham hock is the end of the pig's leg, just above the ankle and below the meaty ham portion. It is especially popular in Bavaria as Schweinshaxn [ˈʃvaɪns.haksn̩] or Sauhax(n) [ˈsaohaks(n̩)]. A variation of this dish is known in parts of Germany as Eisbein, in which the ham hock is pickled and usually slightly boiled. Schweinshaxe is one of the formerly typical peasant foods, in which recipes were composed to make inexpensive and tough cuts of meat more palatable (see, for beef, the popular Sauerbraten). Such inexpensive cuts usually require long periods of preparation. The meat is sometimes marinated for days, and in the case of big cuts up to a week. The Schweinshaxe is then roasted at low temperatures, typically—depending on size—for two to three hours. The most popular side dishes are potatoes and cabbage variations. The Austrian version of this dish is called Stelze [ˈʃtɛl.tsə] or in dialect Stötzn/Stelzn ['ʃtœˑ.tsṇ]. It is usually marinated or pre-boiled in a caraway seed and garlic brine, roasted until the skin is crisp, and served with mustard, horseradish, and pickled chili peppers. The Bavarian version is classically served with potato dumplings and red cabbage, or with sauerkraut and potatoes. (en)
  • 슈바인스학세(독일어: Schweinshaxe)는 독일의 돼지고기 요리이다. 바이에른주에서 즐겨 먹는다. 재료로 사용되는 돼지고기의 부위가 족발과 비슷하지만 족발과 달리 슈바인학세는 돼지의 발 끝부분을 사용하지 않는다는 점이 다르다. 흔히 으깨거나 얇게 썬 감자와 자우어크라우트를 곁들여 먹는다. (ko)
  • シュバイネハクセは、ドイツ料理の1つで、ローストした豚脚である。ドイツ語ではSchweinshaxeまたはSchweinshachseと綴られ、ともにシュヴァインスハクセと発音する。Schweinの意味は「豚」、Haxe/Hachseは「仔牛あるいは豚のすね肉」。特にバイエルン州で好まれる。 オーストリアではStelzeと呼ばれ、通常最初にキャラウェイシード、ニンニクとともにマリネか下茹でされ、皮がパリパリになるまでローストされて、マスタード、ホースラディッシュ、唐辛子を添えて提供される。 豚脚から作るドイツ料理にはアイスバインもあるが、こちらは塩漬けにしてから茹でて作られる。 (ja)
  • Schweinshaxe är ett sätt att tillaga fläsklägg genom att grilla hela läggen från rått tillstånd (till skillnad från rimmad). Vid tillagningen lämnas svålen på köttet, och den blir av detta knaprig. Schweinshaxe är framför allt vanligt i södra Tyskland och Österrike där den serveras med surkål och knödel. I norra Tyskland rimmas och kokas som regel fläskläggen, som då kallas Eisbein. Denna köttrelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
  • 德式烤豬腳 (德語:Schweinshaxe) 是一道著名德國菜,為將醃製過的豬腳烤至外皮焦香酥脆而成,在巴伐利亞尤其普及。在奧地利被稱為「Stelze」,一般會預先與葛縷子及大蒜一起浸泡或煮,再烤至表皮酥脆,進食時蘸以芥末醬。 以豬腳製作的德國料理還有德式炖猪脚 (Eisbein),由醃製後的猪肘再加炖煮而成。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 61 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software