About: Reborrowing     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Election, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FReborrowing

Reborrowing is the process where a word travels from one language to another and then back to the originating language in a different form or with a different meaning. This path is indicated by A → B → A, where A is the originating language, and can take many forms. A reborrowed word is sometimes called a Rückwanderer (German, a 'returner').

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • اقتراض معكوس (ar)
  • Rückentlehnung (de)
  • Αντιδάνειο (el)
  • Repruntado (eo)
  • Cavallo di ritorno (linguistica) (it)
  • Réemprunt (fr)
  • 再借用 (ja)
  • 역차용 (ko)
  • Reborrowing (en)
  • Обратное заимствование (ru)
  • 借词回收 (zh)
rdfs:comment
  • الاقتراض المعكوس، أو إعادة الاقتراض وسمي في العربية التعجيم والارتداد اللغوي، هو أخذ كلمة من اللغة من لغة أخرى، ثم استعادتها في صيغة أو بمعنى مغاير. (ar)
  • Eine Rückentlehnung ist eine besondere Form des Lehnworts. Manchmal wird ein Wort in eine andere Sprache übernommen und ändert dort seine Bedeutung, seine Lautung oder seine Schreibung. Wird dieses neue Wort in seine Ursprungssprache zurückentlehnt, so spricht man von Rückentlehnung. Eine Liste von Rückentlehnungen ins Deutsche findet man bei Paul 2002, eine wesentlich umfangreichere bei Bär 2017. (de)
  • Le réemprunt, dit aussi prêté-rendu, est le processus selon lequel un mot passé d’une langue à une autre repasse dans la langue d’origine. Le réemprunt peut s’accompagner d’une évolution de forme ou de sens, surtout dans le cas où le mot passe par différentes langues hôtes avant de revenir à la langue d’origine. Le seul mouvement d’une langue à l’autre est appelé « emprunt lexical ». Le réemprunt résulte d’emprunts lexicaux multiples où la langue cible est la même que la langue source, comme indiqué par A → B → A, A étant la langue d’origine. (fr)
  • 역차용(逆借用)이란 언어A에서 언어B로 차용된 단어가 다시 원래의 언어A로 차용되는 현상을 말한다. 보통 의미의 변화를 수반한다. 재차용(再借用)이라고도 한다. 이 과정은 보통 A→B→A로 도식화되지만, 몇몇의 경우는 좀 더 복잡한 경우도 있다. (ko)
  • 借词回收指一个词语从一种语言传播至另一种语言,然后以不同的形式或含义回到原始语言的过程。其路径线被表示为A→B→A,其中A代表可能呈现为各种形式的原始语言。有些学者将经过借词回收的词语称为“侨词”或“回归词”,意思是出去了又回来了;英文有时则称这种单词为“Rückwanderer”(德语,指“返回者”)。 借词回收通常会导致与原单词并存的被回收借词出现,从而产生双式词;但原单词在其他情况下可能已经消失。外来词衍生的特定含义也可以通过语义借用被借词回收:例如,英语pioneer借自中古法语「掘金者、步兵、行人」之义,之后在英语中产生了「早期殖民者、先驱」的含义,然后又被借回法语。除此之外,这些词语也可能会在某一阶段被仿译,例如英语ready-to-wear→法语 prêt-à-porter (1951) → 英语 prêt-à-porter (1957). (zh)
  • Όταν εισάγουμε προς χρήση στην γλώσσα μας μια λέξη (Α), προσαρμόζοντας κατάλληλα μια λέξη (Β) που χρησιμοποιείται σε μια άλλη γλώσσα, τότε η λέξη (Α) είναι ένα γλωσσικό δάνειο. Οι γλώσσες δανείζονται συχνά λέξεις από άλλες γλώσσες. Στην ειδική περίπτωση που η ξένη γλώσσα είχε προγενέστερα δανειστεί προς χρήση την λέξη (Β) προσαρμόζοντας μια λέξη (Γ) της δικής μας γλώσσας, τότε λέμε ότι η λέξη (Α) είναι ένα αντιδάνειο. Περιγράφουμε το ταξίδι των λέξεων γράφοντας [Α < Β < Γ], και διαβάζουμε : [η Α προέρχεται από την Β, που προέρχεται από την Γ]. (el)
  • Repruntado (el prunto aŭ preno) en lingvoscienco estas la procezo en kiu unu vorto veturas el unu lingvo al alia kaj poste reen al la origina lingvo en diferenca formo aŭ kun diferenca signifo. Tiu vojo estas indikata kiel A→B→A, kie A estas la origina lingvo, kaj povas sekvi multajn diversajn formojn. (eo)
  • Reborrowing is the process where a word travels from one language to another and then back to the originating language in a different form or with a different meaning. This path is indicated by A → B → A, where A is the originating language, and can take many forms. A reborrowed word is sometimes called a Rückwanderer (German, a 'returner'). (en)
  • In linguistica, un cavallo di ritorno o prestito di ritorno è un lemma che, dopo essere stato adottato in una lingua come prestito, torna alla lingua originaria, generalmente presentando nuova forma e significato. Altri esempi di cavalli di ritorno sono: (it)
  • 再借用(英語:reborrowing、フランス語:réemprunt、ドイツ語:Rückentlehnung、イタリア語:cavallo di ritorno<「返された馬」>)とは、ある単語が別の言語に入り、そこで元の言語とは異なる意味や語形を獲得した後に元の言語に戻ってくるプロセスを指す。図式化するとA→B→Aとなり、Aが元の言語、Bが借用先の言語となる(A→Bが借用、B→Aが再借用)。再借用された単語はドイツ語を用いてRückwanderer(=「帰ってくる者」、英語:returner)と呼ばれることもある。 借用のプロセスが1言語-1言語の単純な関係性になるとは限らず、複数の言語が中間に入ってから元の言語に戻るケースもある。 (ja)
  • Обратное заимствование, возвратное заимствование — заимствование слова из одного языка в другой, а затем обратно, но в другой форме или с другим значением. В результате, как правило, появляется языковой дублет, и обратное заимствование сосуществует с исходным словом, но возможна и ситуация, когда исходное слово уже исчезает. Обратно заимствован может быть новый смысл слова, тогда речь идет о . Например, английское pioneer заимствовано из среднефранцузского языка в смысле «пехотинец, пешеход», в английском оно приобрело значение «первопоселенец, новатор», затем это новое значение было заимствовано назад во французский. В процессе перехода слово может калькироваться, например: англ. ready to wear → фр. prêt-à-porter (1951) → англ. prêt-à-porter (1957). (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software