About: Ode to Aphrodite     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FOde_to_Aphrodite

The Ode to Aphrodite (or Sappho fragment 1) is a lyric poem by the archaic Greek poet Sappho, who wrote in the late seventh and early sixth centuries BCE, in which the speaker calls on the help of Aphrodite in the pursuit of a beloved. The poem survives in almost complete form, with only two places of uncertainty in the text, preserved through a quotation from Dionysius of Halicarnassus' treatise On Composition and in fragmentary form in a scrap of papyrus discovered at Oxyrhynchus in Egypt.

AttributesValues
rdfs:label
  • Oda a Afrodita (ca)
  • Modlitba k Afroditě (cs)
  • Ode an Aphrodite (de)
  • Ode untuk Afrodit (in)
  • Inno ad Afrodite (Saffo) (it)
  • Ode à Aphrodite (fr)
  • Ode to Aphrodite (en)
  • Ode a Afrodite (pt)
  • До Афродіти (uk)
rdfs:comment
  • L'Himne en honor d'Afrodita, també anomenat Invocació a Afrodita o Oda a Afrodita, és el poema millor conservat de la poetessa lírica grega Safo de Lesbos. Se'ns ha transmès quasi completament de manera indirecta, gràcies a la cita que en féu el retòric Dionís d’Halicarnàs, que la transcriví a la seva obra. Gràcies a la seva mètrica aquesta composició es troba al primer llibre en què els crítics antics van dividir la seva obra, i que comprèn les odes en . (ca)
  • Modlitba k Afroditě jediná dochovaná báseň Sapfó. Dochovala se díky Dionýsiosovi z Halikarnassu. Sapfó v ní žádá o pomoc bohyni Afroditu. Báseň pochází okolo roku 600 př. n. l. a původně byla napsána v aiolštině. Sapfó byla jedna z prvních lidí, kteří psali o pocitech v první osobě čísla jednotného. Jelikož Sapfó psala o lásce mezi ženami, její knihy byly zakázány. V Byzancii roku 380 n. l. spálili všechny její knihy a zbytek nechal zničit papež Řehoř VII. (cs)
  • Ode untuk Afrodit (atau Fragmen Sapfo 1) adalah sebuah puisi lirik karya penyair Yunani arkaik Sapfo, dimana pembacanya meminta pertolongan Afrodit untuk menarik hati kekasihnya. Secara tak lazim bagi puisi Sapfo, puisi tersebut – yang dikomposisikan dalam stanza Sapfo – berisi lengkap, dengan hanya dua tempat yang tidak jelas di teks tersebut. Keseriusan Sapfo terhadap puisi tersebut dipersengketakan, meskipun setidaknya sebagian karya tersebut tampaknya bersifat humor. Puisi tersebut memakai bahasa Homerik, dan memetik kisah dari Iliad. (in)
  • L'Inno ad Afrodite (fr. 1 V. = 1 G.) è la lirica che apriva i libri delle poesie della poetessa lesbia Saffo. Essa ci è pervenuta intera grazie alla citazione di Dionigi di Alicarnasso. Venere di Milo (it)
  • A Ode a Afrodite (ou fragmento de Safo 1) é um poema lírico escrito pela poetisa arcaica Safo, em que o orador pede a ajuda de Afrodite , em busca de um jovem amado. Excepcionalmente para a poesia de Safo, o poema chegou aos nossos dias completo, com apenas dois pontos de incerteza no texto.O poema faz uso da linguagem Homérica, e faz alusão a episódios da Ilíada. (pt)
  • «До Афродіти» (фр. L’Albatros) — гімн давньогрецької поетеси Сапфо, який відкриває першу збірку Сапфо, укладену александрійськими вченими. (uk)
  • Die Ode an Aphrodite (auch Lied auf der Scherbe) ist ein lyrisches Gedicht der antiken griechischen Dichterin Sappho. In allen wesentlichen Sammlungen der erhaltenen Fragmente von Sapphos Gedichten wird sie als Nummer 1 verzeichnet. In dem Text bittet das lyrische Ich, das sich als Sappho selbst zu erkennen gibt, die Liebesgöttin Aphrodite um Hilfe und fleht die Gottheit an, sie möge dafür sorgen, dass ein von der Sprecherin geliebtes Mädchen ihre Gefühle erwidert. (de)
  • L'Ode à Aphrodite, ou Ode I, est l'unique texte de Sappho qui nous soit parvenu dans son intégralité. Le poème a été conservé dans le traité sur "la composition stylistique" du rhéteur et historien grec Denys d'Halicarnasse (54 av. J.-C.- 8 ap. J.-C.) où il est reproduit intégralement. L'Ode à Aphrodite est une prière adressée par Sappho à la déesse Aphrodite pour que la jeune fille qu'elle désire réponde à son amour. (fr)
  • The Ode to Aphrodite (or Sappho fragment 1) is a lyric poem by the archaic Greek poet Sappho, who wrote in the late seventh and early sixth centuries BCE, in which the speaker calls on the help of Aphrodite in the pursuit of a beloved. The poem survives in almost complete form, with only two places of uncertainty in the text, preserved through a quotation from Dionysius of Halicarnassus' treatise On Composition and in fragmentary form in a scrap of papyrus discovered at Oxyrhynchus in Egypt. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cnidus_Aphrodite_Altemps_Inv8619.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/P.Oxy.v0021.n2288.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Malarz_Safony_-_Kalpis_wykonana_techniką_Six.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • L'Himne en honor d'Afrodita, també anomenat Invocació a Afrodita o Oda a Afrodita, és el poema millor conservat de la poetessa lírica grega Safo de Lesbos. Se'ns ha transmès quasi completament de manera indirecta, gràcies a la cita que en féu el retòric Dionís d’Halicarnàs, que la transcriví a la seva obra. Gràcies a la seva mètrica aquesta composició es troba al primer llibre en què els crítics antics van dividir la seva obra, i que comprèn les odes en . (ca)
  • Modlitba k Afroditě jediná dochovaná báseň Sapfó. Dochovala se díky Dionýsiosovi z Halikarnassu. Sapfó v ní žádá o pomoc bohyni Afroditu. Báseň pochází okolo roku 600 př. n. l. a původně byla napsána v aiolštině. Sapfó byla jedna z prvních lidí, kteří psali o pocitech v první osobě čísla jednotného. Jelikož Sapfó psala o lásce mezi ženami, její knihy byly zakázány. V Byzancii roku 380 n. l. spálili všechny její knihy a zbytek nechal zničit papež Řehoř VII. (cs)
  • Die Ode an Aphrodite (auch Lied auf der Scherbe) ist ein lyrisches Gedicht der antiken griechischen Dichterin Sappho. In allen wesentlichen Sammlungen der erhaltenen Fragmente von Sapphos Gedichten wird sie als Nummer 1 verzeichnet. In dem Text bittet das lyrische Ich, das sich als Sappho selbst zu erkennen gibt, die Liebesgöttin Aphrodite um Hilfe und fleht die Gottheit an, sie möge dafür sorgen, dass ein von der Sprecherin geliebtes Mädchen ihre Gefühle erwidert. Als eines von wenigen Gedichten Sapphos ist das Werk vollständig erhalten, nur an zwei Stellen gibt es Unsicherheiten hinsichtlich der Textgestalt. Es ist umstritten, wie ernst das Werk gemeint ist, da zumindest einige Teile beabsichtigten Humor zu beinhalten scheinen. Das Gedicht ist in der archaischen Sprache Homers abgefasst und spielt auf Episoden der Ilias an. (de)
  • The Ode to Aphrodite (or Sappho fragment 1) is a lyric poem by the archaic Greek poet Sappho, who wrote in the late seventh and early sixth centuries BCE, in which the speaker calls on the help of Aphrodite in the pursuit of a beloved. The poem survives in almost complete form, with only two places of uncertainty in the text, preserved through a quotation from Dionysius of Halicarnassus' treatise On Composition and in fragmentary form in a scrap of papyrus discovered at Oxyrhynchus in Egypt. The Ode to Aphrodite comprises seven Sapphic stanzas. It begins with an invocation of the goddess Aphrodite, which is followed by a narrative section in which the speaker describes a previous occasion on which the goddess has helped her. The poem ends with an appeal to Aphrodite to once again come to the speaker's aid. The seriousness with which Sappho intended the poem is disputed, though at least parts of the work appear to be intentionally humorous. The poem makes use of Homeric language, and alludes to episodes from the Iliad. (en)
  • Ode untuk Afrodit (atau Fragmen Sapfo 1) adalah sebuah puisi lirik karya penyair Yunani arkaik Sapfo, dimana pembacanya meminta pertolongan Afrodit untuk menarik hati kekasihnya. Secara tak lazim bagi puisi Sapfo, puisi tersebut – yang dikomposisikan dalam stanza Sapfo – berisi lengkap, dengan hanya dua tempat yang tidak jelas di teks tersebut. Keseriusan Sapfo terhadap puisi tersebut dipersengketakan, meskipun setidaknya sebagian karya tersebut tampaknya bersifat humor. Puisi tersebut memakai bahasa Homerik, dan memetik kisah dari Iliad. (in)
  • L'Ode à Aphrodite, ou Ode I, est l'unique texte de Sappho qui nous soit parvenu dans son intégralité. Le poème a été conservé dans le traité sur "la composition stylistique" du rhéteur et historien grec Denys d'Halicarnasse (54 av. J.-C.- 8 ap. J.-C.) où il est reproduit intégralement. L'Ode à Aphrodite est une prière adressée par Sappho à la déesse Aphrodite pour que la jeune fille qu'elle désire réponde à son amour. Le poème, datant du VIe siècle av. J.-C. est écrit dans le dialecte éolien de l'île de Lesbos, en strophes sapphiques, métrique attribuée à la poétesse où un vers adonique de 5 syllabes fait suite à 3 vers hendécasyllabes sapphiques (ou grands sapphiques) L'influence homérique, sensible dans l'ensemble du texte, est particulièrement claire dans la troisième strophe. (fr)
  • L'Inno ad Afrodite (fr. 1 V. = 1 G.) è la lirica che apriva i libri delle poesie della poetessa lesbia Saffo. Essa ci è pervenuta intera grazie alla citazione di Dionigi di Alicarnasso. Venere di Milo (it)
  • A Ode a Afrodite (ou fragmento de Safo 1) é um poema lírico escrito pela poetisa arcaica Safo, em que o orador pede a ajuda de Afrodite , em busca de um jovem amado. Excepcionalmente para a poesia de Safo, o poema chegou aos nossos dias completo, com apenas dois pontos de incerteza no texto.O poema faz uso da linguagem Homérica, e faz alusão a episódios da Ilíada. (pt)
  • «До Афродіти» (фр. L’Albatros) — гімн давньогрецької поетеси Сапфо, який відкриває першу збірку Сапфо, укладену александрійськими вченими. (uk)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software