About: No true Scotsman     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatInformalFallacies, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNo_true_Scotsman

No true Scotsman, or appeal to purity, is an informal fallacy in which one attempts to protect their universal generalization from a falsifying counterexample by excluding the counterexample improperly. Rather than abandoning the falsified universal generalization or providing evidence that would disqualify the falsifying counterexample, a slightly modified generalization is constructed ad-hoc to definitionally exclude the undesirable specific case and counterexamples like it by appeal to rhetoric. This rhetoric takes the form of emotionally charged but nonsubstantive purity platitudes such as "true", "pure", "genuine", "authentic", "real", etc.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • مغالطة الاسكتلندي غير الحقيقي (ar)
  • Cap escocès veritable (ca)
  • Kein wahrer Schotte (de)
  • Ουδείς αληθινός Σκώτος (el)
  • Neniu vera skoto (eo)
  • Ningún escocés verdadero (es)
  • Aucun vrai Écossais (fr)
  • Nessun vero scozzese (it)
  • 真のスコットランド人論法 (ja)
  • No true Scotsman (en)
  • No true Scotsman (nl)
  • Falácia do escocês de verdade (pt)
  • Ingen riktig skotte (sv)
  • Ни один истинный шотландец (ru)
  • Жоден справжній шотландець (uk)
  • 沒有真正的蘇格蘭人 (zh)
rdfs:comment
  • مغالطة الاسكتلندي الأصيل أو الاسكتلندي الحق أو لا يوجد رجل اسكتلندي أو لا يوجد اسكتلندي حقيقي أو ليس اسكتلنديا حقيقيا أو نداء الصدق هي مغالطة غير رسمية حيث يحاول المتحدث من خلالها حماية التعميم الشامل من الأمثلة المتعارضة عن طريق تغيير التعريف بطريقة مخصصة لنفي المثال المضاد. بدلاً من رفض صحة المثال المضاد أو رفض الادعاء الأصلي، تغير هذه المغالطة موضوع الادعاء لنفي امثلة المحددة أو غيرها من الحجج المماثلة من خلال كلام خطابي بلاغي، دون الاستناد على أي قاعدة موضوعية محددة (لن يقوم أي رجل اسكتلندي حقيقي بعمل شيء كهذا، أي إنَّ الذين يفعلون هذا الإجراء ليسوا جزءًا من مجموعتنا وبالتالي فإن نقد هذا الفعل ليس نقدًا للمجموعة). (ar)
  • Cap escocès veritable és una fal·làcia lògica. És un tipus d'argument autosegellat. El terme va ser avançat pel filòsof en el seu llibre de 1975 Thinking about thinking. (ca)
  • Η φράση «Ουδείς αληθινός Σκώτος» αναφέρεται σε ένα λογικό σφάλμα, μία «επί τούτω» προσπάθεια να διατηρηθεί ένας παράλογος ισχυρισμός. Ενώπιον αντεπιχειρημάτων σε ένα γενικώς αποδεκτό ισχυρισμό, αντί να καταρριφθεί το αντεπιχείρημα ή να απορριφθεί ο αρχικός γενικώς αποδεκτός ισχυρισμός, αυτό το σφάλμα τροποποιεί το θέμα του ισχυρισμού ώστε να απορρίπτει τις περιπτώσεις, ή όμοιές τους, με χρήση ρητορικής χωρίς αναφορά σε συγκεκριμένο, αντικειμενικό κανόνα. (el)
  • Aucun vrai Écossais (en anglais No true Scotsman), ou sophisme du « vrai Écossais », est un procédé rhétorique fallacieux utilisé pour réaffirmer une généralisation qui a pourtant été réfutée par un contre-exemple. Il prétend que le contre-exemple donné est invalide car son sujet n'appartient pas vraiment à la catégorie que l'on cherchait à généraliser. Dans des cas plus extrêmes le procédé peut être utilisé pour écarter d'office tout contre-exemple imaginable à l'énoncé. (fr)
  • 真のスコットランド人論法(しんのスコットランドじんろんぽう、英語: No true Scotsman)、または純粋さに訴える論証(英語: appeal to purity)は、 非形式的誤謬のひとつである。普遍汎化に対する反例を提出されたとき、トートロジーを用いて反例を除外することで主張を防衛しようとする行為をさす 。普遍汎化を放棄したり反例を否定する証拠を提供したりせず、客観的な基準の代わりにレトリックを用いて汎化を修正し定義上その特定の反例を含まないようにする。このレトリックは「真の、純粋な、正真正銘の、真正の、本物の」など感情に訴えかけるだけで本質的な意味のない純粋さの形容という形をとる。 (ja)
  • Con l'espressione nessun vero scozzese (in inglese no true Scotsman) ci si riferisce a una fallacia argomentativa che consiste in una ridefinizione ad hoc del contenuto di una propria affermazione che contiene una generalizzazione non motivata, al fine di sottrarsi a un'obiezione che la . (it)
  • No true Scotsman (Nederlands: geen echte Schot) is een drogreden waarbij een ad hoc-poging wordt gedaan om een generalisering in stand te houden. (nl)
  • Falácia do escocês de verdade é uma tentativa ad hoc de manter uma afirmação não fundamentada. Pode ser chamada de apelo à pureza como forma de rejeitar críticas relevantes ou falhas num argumento. Quando confrontados com um contraexemplo a uma tentativa de generalização universal ("nenhum escocês faria tal coisa"), em vez de negar o contraexemplo ou rejeitar a declaração original, esta falácia modifica o objeto da afirmação de modo a excluir esse caso específico ou outros como ele, utilizando retórica, sem referência a uma regra objetiva específica ("nenhum escocês de verdade faria tal coisa"). (pt)
  • «Ни один истинный шотландец» (англ. No true Scotsman), игнорирование контрпримера или апелляция к истинности — неформальная логическая уловка, попытка ad hoc сохранить в силе необоснованное утверждение. Когда встречается контрпример, опровергающий универсальное заявление, то вместо опровержения контрпримера или отказа от исходного универсального заявления, эта логическая уловка изменяет субъект утверждения таким образом, чтобы исключить этот специфический случай или другие подобные с помощью риторики, без ссылок на какие-либо объективные правила. (ru)
  • «Жо́ден спра́вжній шотла́ндець» (англ. No true Scotsman) — помилка побутової логіки, спроба ad hoc зберегти в силі необґрунтоване загальне твердження. Полягає у тому, що коли деякий контрприклад спростовує загальне твердження, замість його спростування або відмови від вихідного загального твердження, суб'єкт твердження змінюється так, щоб виключити цей специфічний випадок або інші подібні за допомогою риторики, без посилань на будь-які наявні об'єктивні правила («жоден справжній шотландець такого би не зробив»). (uk)
  • 沒有真正的蘇格蘭人(No true Scotsman)或訴諸純潔(appeal to purity)是一種非形式謬誤,係指在原來的遇到反例時,提出一個理想、纯净的標準以為其辯護的論證方式。 (zh)
  • Neniu vera skoto aŭ argumento el pureco temas pri neformala paralogismo, porokaza klopodo tenadi misrezonitan aserton. Alfrontite de kontraŭekzemplo al universala aserto ("neniu skoto farus tion"), anstataŭ nei la kontraŭekzemplon aŭ malakcepti la originalan aserton, faranto de ĉi tia paralogismo modifas la subjekton de la aserto por ekskluzivi la specifan kazon, aŭ aliaj similaj, per retoriko, sen cito de iu objektiva regulo ("neniu vera skoto farus tion"). (eo)
  • „Kein wahrer Schotte“ (englisch no true scotsman) ist ein Ausdruck, der von Antony Flew in seinem 1975 erschienenen Buch Thinking About Thinking geprägt wurde. Damit wird eine Argumentationsform bezeichnet, mit der eine Aussage über eine Gruppe gegen ein Gegenbeispiel immunisiert wird, indem es dieses nachträglich als „atypisch“ oder uneigentlichen Vertreter aus der Gruppe ausschließt, sodass es die behauptete Regel, die nur „wahre“ Vertreter diese Gruppe beträfe, nicht widerlege. Der Ausdruck selbst geht auf das einführende Beispiel von Flew zurück. (de)
  • «Ningún auténtico escocés» (No true Scotsman) es una frase acuñada por Antony Flew en su libro de 1975, Thinking About Thinking. Es una falacia no formal que intenta proteger una generalización universal de los contraejemplos, cambiando la definición de manera ad hoc para excluir el contraejemplo. Se refiere a un argumento que toma la siguiente forma: A: «Ningún escocés pone azúcar en la avena del desayuno».B: «Pero a mi tío Angus, que es escocés, le gusta hacerlo».A: «Ah, sí, pero ningún escocés auténtico pone azúcar en su avena». (es)
  • No true Scotsman, or appeal to purity, is an informal fallacy in which one attempts to protect their universal generalization from a falsifying counterexample by excluding the counterexample improperly. Rather than abandoning the falsified universal generalization or providing evidence that would disqualify the falsifying counterexample, a slightly modified generalization is constructed ad-hoc to definitionally exclude the undesirable specific case and counterexamples like it by appeal to rhetoric. This rhetoric takes the form of emotionally charged but nonsubstantive purity platitudes such as "true", "pure", "genuine", "authentic", "real", etc. (en)
  • Ingen riktig skotte är ett logiskt felslut som Antony Flew identifierade i boken Thinking About Thinking (1975) där följande konversation äger rum (här i en ofta förekommande omskriven version om ett mindre kontroversiellt ämne): "Ingen skotte strör socker på gröten.""Men min vän Angus är skotte och gillar socker på sin gröt.""Ah, jovisst, men ingen riktig skotte skulle strö socker på gröten." (sv)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software