rdfs:comment
| - الأبجدية المندائية هي الأبجدية المستخدمة للكتابة في اللغة المندائية، والمشتقة أساساً من الأبجدية الآرامية الأم. تتكون الألفباء المندائية من أربعة وعشرين حرفاً. ينظر الصابئة المندائيون إلى حروفهم على أنها سحرية ومقدسة. حيث أن لها تفسيراً باطنياً وهو عرف ديني قديم حيث أن لكل حرف رمز ما لكن مع هذا فلا يوجد اتفاق تام على المعنى الباطني لبعض الحروف. (ar)
- L'alfabeto mandaico è utilizzato per scrivere la lingua mandaica ed è basato sull'alfabeto aramaico.Il nome mandaico per l'alfabeto è Abagada o Abaga, derivato dai nome delle prime quattro o tre lettere.Si compone di 24 lettere, le 22 lettere aramaiche più due.Tutte le lettere hanno per i Mandei delle proprietà magiche.Avendo arricchito il proprio vocabolario con parole persiane, il mandaico moderno e post-classico ha aggiunto ulteriori quattro lettere all'alfabeto. (it)
- マンダ文字(マンダもじ)は、中東起源のグノーシス宗教の一種であるマンダ教の典礼言語であるマンダ語の表記に用いられる文字。アラム文字から派生し、右から左に書かれるが、子音字を母音として使用する準母音の用法が高度に発達し、ほとんどアルファベットに近くなっている。 (ja)
- A escrita Mandeia tem como base o alfabeto aramaico, sendo usado para escrever a língua mandeia em todas as suas formas. O nome mandaico para essa escrita é Abagada ou Abaga a partir das 4 primeiras letras do alfabeto, pois os nomes dessas letras na língua madeia são â, bâ, gâ e assim por diante, em lugar da forma semítica alaph, beth, gimal, etc. (pt)
- Die mandäische Schrift wird zum Schreiben der mandäischen Sprache verwendet. Die mandäische Sprache ist in Iran und Irak verbreitet und wurde 2020 von 500 Menschen aktiv und von 40.000 als Sakralsprache gesprochen.
* Das Mandaic-Alphabet
* Im Vergleich hierzu die Hieratische Schrift mit den Zeichen des ältesten bekannten ägyptischen Schriftsystems; von etwa 3200 v. Chr. bis 394 n. Chr. im Alten Ägypten im Gebrauch. (de)
- The Mandaic alphabet is thought to have evolved between the 2nd and 7th century CE from either a cursive form of Aramaic (as did Syriac) or from the Parthian chancery script. The exact roots of the script are difficult to determine.It was developed by members of the Mandaean faith of southern Mesopotamia to write the Mandaic language for liturgical purposes. Classical Mandaic and its descendant Neo-Mandaic are still in limited use. The script has changed very little over centuries of use. (en)
- El alfabeto mandeo está basado en el alfabeto arameo y fue usado para escribir el idioma mandeo. A partir de las primeras letras de su alfabeto los mandeos llamaron a su escritura abadaga o abaga. A diferencia de los nombres dados a las letras en las antiguas lenguas semíticas (aleph, beth, gimel), las letras mandeas eran conocidas por â, bâ, gâ, y así sucesivamente. En el estándar de codificación de caracteres Unicode, el alfabeto, puntuación y diacríticos se pueden encontrar en el intervalo U+0840 a U+085F. (es)
- L’alphabet mandéen ou mandaïte est un alphabet basé sur l’alphabet araméen auquel ont été ajoutées des voyelles, abandonnant l’usage du matres lectionis avec les anciennes consonnes des autres écritures sémitiques dont les voyelles ont été dérivées. Ce n’est pas un abjad (alphabet consonantique), en dépit de son apparence proche de celle de l’arabe, de sa direction d’écriture et de l’usage abondant des ligatures et formes contextuelles comparables à celles de l’écriture arabe ; il était utilisé pour écrire la langue mandéenne et l’est encore pour écrire les langues néo-mandéennes occidentale et orientale. (fr)
- Мандейское письмо — система консонантного письма (абджад) из семитской семьи письменных систем, созданная предположительно между II и VII веками либо из курсивной формы арамейского письма (как сирийское письмо), либо из парфянского канцелярийного шрифта мандеями, последователями мандейской гностической религии (мандеизма) Южной Месопотамии для записи с богослужебными целями. Самоназвание мандейского письма — абагада или абага, образовано по названиям первых букв алфавита. Вместо древних семитских названий букв (алаф, бет, гамаль) используются названия а, ба, га и т. д. (ru)
|