About: Maltenglish     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Language106282651, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/c/9gYeXTdUjA

Maltenglish, also known as Manglish, Minglish, Maltese English, Pepè or Maltingliż refers to the phenomenon of code-switching between Maltese, a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata, and English, an Indo-European Germanic language. The term Maltenglish is first recorded in 2007. Other colloquial portmanteau words include (chronologically): Minglish (2006), Malglish (2016), and Manglish (2016). Maltenglish can also refer to English loanwords in the Maltese language.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Maltenglish (cs)
  • Maltenglish (it)
  • Maltenglish (en)
rdfs:comment
  • Il termine maltenglish si riferisce al fenomeno di commutazione di codice tra lingua maltese e lingua inglese a Malta. La coesistenza di queste due lingue ufficiali, infatti, provoca episodi di commistione linguistica, soprattutto in situazioni informali. Non è raro che un maltese alterni inglese e maltese all'interno della stessa conversazione o che inserisca vocaboli dell'una mentre parla l'altra. (it)
  • Maltenglish je označení pro fenomén střídání kódů na Maltě, mezi angličtinou a maltštinou. Maltština i angličtina jsou na Maltě oba úřední jazyky a většina obyvatel Malty je ovládá. Mnoho lidí tyto dva jazyky střídá nebo je makarónsky spojuje, a to převážně v nespisovné mluvě nebo při psaní. Podle několika studií maltenglish někdy používá asi 30% obyvatel Malty. Nejvící lidí používaících maltenglish žije v distriktu , především pak ve městech Sliema, San Ġiljan, , Swieqi, , San Ġwann a . V tomto regionu častěji dochází ke střídání maltských a anglických vět, ve zbytku Malty častěji dochází ke střídání kódů. (cs)
  • Maltenglish, also known as Manglish, Minglish, Maltese English, Pepè or Maltingliż refers to the phenomenon of code-switching between Maltese, a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata, and English, an Indo-European Germanic language. The term Maltenglish is first recorded in 2007. Other colloquial portmanteau words include (chronologically): Minglish (2006), Malglish (2016), and Manglish (2016). Maltenglish can also refer to English loanwords in the Maltese language. (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Maltenglish je označení pro fenomén střídání kódů na Maltě, mezi angličtinou a maltštinou. Maltština i angličtina jsou na Maltě oba úřední jazyky a většina obyvatel Malty je ovládá. Mnoho lidí tyto dva jazyky střídá nebo je makarónsky spojuje, a to převážně v nespisovné mluvě nebo při psaní. Podle několika studií maltenglish někdy používá asi 30% obyvatel Malty. Nejvící lidí používaících maltenglish žije v distriktu , především pak ve městech Sliema, San Ġiljan, , Swieqi, , San Ġwann a . V tomto regionu častěji dochází ke střídání maltských a anglických vět, ve zbytku Malty častěji dochází ke střídání kódů. V některých případech slovo matenglish také označuje slova v maltštině přejatá z angličtiny. Maltenglish se označuje má mnoho dalších názvů, například Manglish, Minglish, Maltese English, Pepe nebo Maltingliż. (cs)
  • Maltenglish, also known as Manglish, Minglish, Maltese English, Pepè or Maltingliż refers to the phenomenon of code-switching between Maltese, a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata, and English, an Indo-European Germanic language. Both Maltese and English are official languages in Malta, and about 88% of the Maltese people can speak English as a second language. Various Maltese social groups switch back and forth between the two languages, or macaronically mix lexical aspects of Maltese and English while engaging in informal conversation or writing. The term Maltenglish is first recorded in 2007. Other colloquial portmanteau words include (chronologically): Minglish (2006), Malglish (2016), and Manglish (2016). Maltenglish can also refer to English loanwords in the Maltese language. (en)
  • Il termine maltenglish si riferisce al fenomeno di commutazione di codice tra lingua maltese e lingua inglese a Malta. La coesistenza di queste due lingue ufficiali, infatti, provoca episodi di commistione linguistica, soprattutto in situazioni informali. Non è raro che un maltese alterni inglese e maltese all'interno della stessa conversazione o che inserisca vocaboli dell'una mentre parla l'altra. (it)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 83 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software