About: Lion's share     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFables, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FLion%27s_share

The lion's share is an idiomatic expression which now refers to the major share of something. The phrase derives from the plot of a number of fables ascribed to Aesop and is used here as their generic title. There are two main types of story, which exist in several different versions. Other fables exist in the East that feature division of prey in such a way that the divider gains the greater part - or even the whole. In English the phrase used in the sense of nearly all only appeared at the end of the 18th century; the French equivalent, le partage du lion, is recorded from the start of that century, following La Fontaine's version of the fable.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Pembagian oleh singa (in)
  • La parte del leone (it)
  • Lion's share (en)
  • Lejonpart (sv)
  • Левова частка (uk)
rdfs:comment
  • The lion's share is an idiomatic expression which now refers to the major share of something. The phrase derives from the plot of a number of fables ascribed to Aesop and is used here as their generic title. There are two main types of story, which exist in several different versions. Other fables exist in the East that feature division of prey in such a way that the divider gains the greater part - or even the whole. In English the phrase used in the sense of nearly all only appeared at the end of the 18th century; the French equivalent, le partage du lion, is recorded from the start of that century, following La Fontaine's version of the fable. (en)
  • Pembagian oleh singa adalah sebuah ekspresi idiomatik yang merujuk kepada pembagian besar terhadap sesuatu. Peribahasa tersebut berasal dari alur sejumlah fabel-fabel yang dikaitkan dengan Aesop dan dipakai disini sebagai judul generik. Terdapat dua jenis cerita utama, yang timbul dalam beberapa versi berbeda. Fabel-fabel lainnya muncul di dunia Timur yang menampilkan pembagian mangsa dengan cara semacam itu agar pihak yang membaginya mendapatkan bagian yang lebih besar atau bahkan secara keseluruhan. (in)
  • La parte del leone è una favola di Esopo, ripresa poi da Fedro. (it)
  • Lejonparten är en metafor som innebär den största delen, en (orättvist) stor andel av något. Uttrycket kommer från Aisopos fabel om lejonet som efter jakt skulle fördela bytet men som med olika förevändningar tog nästan allt själv. (sv)
  • Левова / левина частка (пайка, доля і т. д.) — фразеологічний вислів, який використовується, коли говоримо про найбільшу частину чого-небудь. Назва походить з низки сюжетів байок, приписуваних Езопу. Існують два основні сюжети, які мають декілька версій. Загалом у байках розподіл здобичі відбувається у такий спосіб, що розподіляч отримує найбільшу частину, або ж усю здобич. (uk)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bharhut_jataka.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lion's_Share_Barlow.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • The lion's share is an idiomatic expression which now refers to the major share of something. The phrase derives from the plot of a number of fables ascribed to Aesop and is used here as their generic title. There are two main types of story, which exist in several different versions. Other fables exist in the East that feature division of prey in such a way that the divider gains the greater part - or even the whole. In English the phrase used in the sense of nearly all only appeared at the end of the 18th century; the French equivalent, le partage du lion, is recorded from the start of that century, following La Fontaine's version of the fable. (en)
  • Pembagian oleh singa adalah sebuah ekspresi idiomatik yang merujuk kepada pembagian besar terhadap sesuatu. Peribahasa tersebut berasal dari alur sejumlah fabel-fabel yang dikaitkan dengan Aesop dan dipakai disini sebagai judul generik. Terdapat dua jenis cerita utama, yang timbul dalam beberapa versi berbeda. Fabel-fabel lainnya muncul di dunia Timur yang menampilkan pembagian mangsa dengan cara semacam itu agar pihak yang membaginya mendapatkan bagian yang lebih besar atau bahkan secara keseluruhan. (in)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 39 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software