rdfs:comment
| - 《쿤창과 쿤팬의 이야기》 또는 《쿤창쿤팬(태국어: ขุนช้างขุนแผน 쿤창쿤팬[*])》은 18세기 이전부터 타이에 전해 내려오는 실화를 바탕으로 한 고전 설화로, 기본적인 서사의 구조는 ‘완텅’이라는 여인을 두고 추남이지만 돈이 많은 ‘쿤창’과, 무술과 도술에 능하고 잘생긴 ‘쿤팬’이 경쟁하는 삼각 관계를 골자로 한다. 구전으로 전승되었기 때문에 이야기 자체의 창작자는 누구인지 알기 어렵다. 아유타야 시기까지 전해 내려오던 《쿤창쿤팬》의 기록된 판본은 모두 소실되었고, 남아 있는 것은 구전과 단편적인 기록들을 바탕으로 라마 2세가 궁정 시인들을 동원해 편집하여 나중에 로 정리한 것이다. 이 작업은 라마 3세 대에 비로소 책으로 완성되었는데, 순톤푸 등 권위있는 당대 작가들도 참여하였다. 현재 가장 권위있는 판본은 1917년 과 이 공동으로 정리한 43대목의 왕립 와치라얀 도서관본이다. (ko)
- Die Geschichte von Khun Chang Khun Phaen (thailändisch ขุนช้างขุนแผน, Aussprache: [kʰǔn t͡ɕʰáːŋ kʰǔn pʰɛ̌ːn]) ist ein thailändisches Versepos und einer der wichtigsten Klassiker der thailändischen Literatur. Das Stück ist in Thailand weitbekannt, Kinder lernen Abschnitte daraus in der Schule. Motive der Geschichte sind Gegenstand von Liedern, prägen Sprichwörter und Redewendungen der thailändischen Alltagssprache. Es gibt mehrere Verfilmungen (unter anderem Kunpan von 2002). Szenen aus Khun Chang Khun Phaen sind Motive für zahlreiche Werke der thailändischen Kunst. (de)
- Khun Chang Khun Phaen (Thai: ขุนช้างขุนแผน, pronounced [kʰǔn tɕʰáːŋ kʰǔn pʰɛ̌ːn]) is a long Thai epic poem which originated from a legend of Thai folklore and is one of the most notable works in Thai literature. The work's entire length is over 20,000 couplets. Khun Chang and Khun Phaen are the leading male characters, where "Khun" was a junior feudal title given for male commoners. The story recounts the adventurous and amorous struggles of the three main protagonists. Much of their relationship can be described as a love triangle. Khun Phaen (dashing but poor) and Khun Chang (rich but ugly) compete for the lovely Wanthong from childhood for over fifty years. Their stories transpire amid the larger backdrop of national events, including two wars, several abductions, a suspected revolt, an (en)
- Поэма «Кхун Чанг и Кхун Пэн» (тайск.:ขุนช้างขุนแผน) – тайское народное сказание, оригинал поэмы не сохранился. В период правления короля Сиама Рамы II по приказу самого короля придворные поэты собрали и обработали сюжеты этого сказания. В созданной истории была показана жизнь тайского средневекового общества XVIII-XIX в. В литературной обработке сказания (первая треть XIX в.) участвовали выдающиеся тайские поэты: король Сиама Рама II (гг. правления 1809-1824), его сын и будущий король Сиама Рама III (гг. правления 1824-1851), Сунтон Пу (1786-1856). Стоит отметить, что в тот период в тайской поэзии господствовал придворный язык, и если простой народ мог прочитать произведения, созданные придворными поэтами, то не всегда мог понять глубокий смысл произведений. История «Кхун Чанг и Кхун Пэн» (ru)
|