About: Judeo-Latin     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFormsOfLatin, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJudeo-Latin

Judeo-Latin (also spelled Judaeo-Latin) is the use by Jews of the Hebrew alphabet to write Latin. The term was coined by Cecil Roth to describe a small corpus of texts from the Middle Ages. In the Middle Ages, there was no Judeo-Latin in the sense of "an ethnodialect used by Jews on a regular basis to communicate among themselves", and the existence of such a Jewish language under the Roman Empire is pure conjecture. Leo Levi found some Hebraisms in a few epigraphs in Italy.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • لعز (ar)
  • Judeollatí (ca)
  • Judeolatín (es)
  • Judeo-Latin (en)
  • Laaz (fr)
  • ラアズ (ja)
rdfs:comment
  • لعز, (לַעַ‌״ז) هو علامة اختصار عبري (راشي تبوت) تفيد: 1. * لشون عبوده زره (לָשׁוֹן עֲבוֹדָה זָרָה "لسان ") وهذا اصطلاح وضعه موسى بن ميمون. ويقصد به كل تعبير جدير بعبدة الأوثان. 2. * لشون عم زر (לָשׁוֹן עַם זָר «لسان أمة أجنبية») ويطلق على ما سوى العبرية من اللغات، وينسب إليه فيقال لوعزيت (לוֹעֲזִית «أجنبية»). ذلك مثلما تسمى أعجمية كل لغة غير العربية. وهو كذلك اسم تدعى به الكلمات الدخيلة في العبرية. اللام ‏ والعين ‏ والزاي ‏ (ל־ע־ז) هو الأصل الذي يحتمل أن تكون كلمة لعز العبرية مشتقة منه، وإذ كثيرا ما تقارن بكلمة لعس (לעס) أي «مضغ» أو «عض»، وبكلمة «لغز» العربية. ويظهر أنه يعني «تكلم بإبهام»، ويقابله في اليونانية لفظ بربرس.اسم لعز يطلق أيضا على واللغات الرومنية اليهودية عموماً. (ar)
  • ラアズ(לעז La‘az)は旧ローマ帝国の各地(特にイタリア半島)に散在するユダヤ人社会で話されていた、ユダヤ・ラテン語のこと。ヘブライ語で「外国語」「非ヘブライ語」を意味する。 一般にユダヤ=ロマンス諸語の前身とされているが、この点について音韻論的に結びつきが強いのは主としてシュアディート(ユダヤ=プロヴァンス語)である。ユダヤ=プロヴァンス語とユダヤ=フランス語は、ラアズ・ハマアラーヴ(西ユダヤ=ラテン語)に由来するとされており、ラアズ・ハダローム(南ユダヤ=ラテン語)からはユダヤ=イタリア語が派生したといわれている。一方、カタラニート(ユダヤ=カタルーニャ語)やラディーノ語(ユダヤ=スペイン語)ととの関係は薄い。 ラアズは、ユダヤ=ロマンス諸語に影響を与えただけでなく、ラアズから派生したとされるユダヤ=イタリア語やユダヤ=プロヴァンス語やユダヤ=フランス語を通じて、イディッシュ語やにも影響を与えた可能性が高い。 (ja)
  • El Judeollatí o La‘az és la varietat lingüística parlada per les nombroses comunitats jueves presents per tot l'Imperi Romà, però sobretot per les comunitats jueves de la península Itàlica i de la Gàl·lia Cisalpina. El judeollatí no només va influir en les altres llengües judeoromàniques, sinó també en el jiddisch i el , a través de les seves llengües derivades, el judeoitalià, el judeoprovençal i el zarfàtic. (ca)
  • Judeo-Latin (also spelled Judaeo-Latin) is the use by Jews of the Hebrew alphabet to write Latin. The term was coined by Cecil Roth to describe a small corpus of texts from the Middle Ages. In the Middle Ages, there was no Judeo-Latin in the sense of "an ethnodialect used by Jews on a regular basis to communicate among themselves", and the existence of such a Jewish language under the Roman Empire is pure conjecture. Leo Levi found some Hebraisms in a few epigraphs in Italy. (en)
  • El judeolatín o la‘az es la variedad lingüística hablada por las numerosas comunidades judías presentes en todo el Imperio romano, pero sobre todo de las comunidades judías de la península itálica y de la Galia Transalpina. El judeolatín no solo influyó en las demás lenguas judeorromances, sino también en el yiddish y el , a través de sus lenguas derivadas, el judeoitaliano, el shuadit y el zarfático. (es)
  • La'az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère ») est le terme par lequel les Juifs de France et d'Italie désignaient la langue vernaculaire, qu'ils émaillaient à l'occasion d'hébreu. Les dialectes issus des divers types de La'az sont éteints à l'heure actuelle, bien que certains aient été parlés à une époque encore assez récente pour que Primo Levi pût en évoquer un, comme le langage de ses grands-parents, « oncles » et « tantes », au sens étendu du terme (le ) ; quant au judéo-provençal, il survécut jusqu'en 1977, date de la mort d'Armand Lunel. (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Judeo-Latin_from_T-S_K1.115.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
Link from a Wikipa... related subject.
has abstract
  • El Judeollatí o La‘az és la varietat lingüística parlada per les nombroses comunitats jueves presents per tot l'Imperi Romà, però sobretot per les comunitats jueves de la península Itàlica i de la Gàl·lia Cisalpina. S'ha proposat que el judeollatí és la llengua predecessoria de totes les llengües judeoromàniques, però només es troba un vincle fonològic estret amb el judeoprovençal. Aquesta teoria sosté que el judeoprovençal i el varen evolucionar a partir de variants del Laaz ha-Maarav (judeollatí occidental) i que el prové del Laaz ha-Darom (judeollatí meridional). La relació amb el judeocatalà (o catalànic), el ladí i el judeoportuguès resulta molt més llunyana. El judeollatí no només va influir en les altres llengües judeoromàniques, sinó també en el jiddisch i el , a través de les seves llengües derivades, el judeoitalià, el judeoprovençal i el zarfàtic. (ca)
  • لعز, (לַעַ‌״ז) هو علامة اختصار عبري (راشي تبوت) تفيد: 1. * لشون عبوده زره (לָשׁוֹן עֲבוֹדָה זָרָה "لسان ") وهذا اصطلاح وضعه موسى بن ميمون. ويقصد به كل تعبير جدير بعبدة الأوثان. 2. * لشون عم زر (לָשׁוֹן עַם זָר «لسان أمة أجنبية») ويطلق على ما سوى العبرية من اللغات، وينسب إليه فيقال لوعزيت (לוֹעֲזִית «أجنبية»). ذلك مثلما تسمى أعجمية كل لغة غير العربية. وهو كذلك اسم تدعى به الكلمات الدخيلة في العبرية. اللام ‏ والعين ‏ والزاي ‏ (ל־ע־ז) هو الأصل الذي يحتمل أن تكون كلمة لعز العبرية مشتقة منه، وإذ كثيرا ما تقارن بكلمة لعس (לעס) أي «مضغ» أو «عض»، وبكلمة «لغز» العربية. ويظهر أنه يعني «تكلم بإبهام»، ويقابله في اليونانية لفظ بربرس.اسم لعز يطلق أيضا على واللغات الرومنية اليهودية عموماً. (ar)
  • Judeo-Latin (also spelled Judaeo-Latin) is the use by Jews of the Hebrew alphabet to write Latin. The term was coined by Cecil Roth to describe a small corpus of texts from the Middle Ages. In the Middle Ages, there was no Judeo-Latin in the sense of "an ethnodialect used by Jews on a regular basis to communicate among themselves", and the existence of such a Jewish language under the Roman Empire is pure conjecture. The Judeo-Latin corpus consists of an Anglo-Jewish charter and Latin quotations in otherwise Hebrew works (such as anti-Christian polemics, incantations and prayers). Christian converts to Judaism sometimes brought with them an extensive knowledge of the Vulgate translation of the Bible. The Sefer Nizzahon Yashan and Joseph ben Nathan Official's Sefer Yosef ha-Mekanne contain extensive quotations from the Vulgate in Hebrew letters. Latin technical terms sometimes appear in Hebrew texts. There is evidence of the oral use of Latin formulas in dowsing, ordeals and ceremonies. Leo Levi found some Hebraisms in a few epigraphs in Italy. (en)
  • El judeolatín o la‘az es la variedad lingüística hablada por las numerosas comunidades judías presentes en todo el Imperio romano, pero sobre todo de las comunidades judías de la península itálica y de la Galia Transalpina. Se ha propuesto que el judeolatín es la lengua predecesora de todas las lenguas judeorromances, pero solo se encuentra un vínculo fonológico estrecho con el shuadit (judeoprovenzal). Esta teoría sostiene que el shuadit y el zarfático evolucionaron a partir de dos variantes del la‘az ha-ma‘rav (judeolatín occidental) y que el judeoitaliano proviene del la‘az ha-darom (judeolatín meridional). La relación con el judeocatalán (o catalánico), el ladino y el judeoportugués resulta mucho más lejana. El judeolatín no solo influyó en las demás lenguas judeorromances, sino también en el yiddish y el , a través de sus lenguas derivadas, el judeoitaliano, el shuadit y el zarfático. (es)
  • La'az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère ») est le terme par lequel les Juifs de France et d'Italie désignaient la langue vernaculaire, qu'ils émaillaient à l'occasion d'hébreu. Les dialectes issus des divers types de La'az sont éteints à l'heure actuelle, bien que certains aient été parlés à une époque encore assez récente pour que Primo Levi pût en évoquer un, comme le langage de ses grands-parents, « oncles » et « tantes », au sens étendu du terme (le ) ; quant au judéo-provençal, il survécut jusqu'en 1977, date de la mort d'Armand Lunel. Parmi différents laazim, on distingue un laaz occidental (comprenant le sarphatique dont le locuteur le plus célèbre est Rachi de Troyes et le shuadit, fondés respectivement sur l'ancien français et la langue d'oc), et un laaz méridional (le ou ). L'usage du terme est fréquent dans la glose judaïque, où les commentateurs médiévaux ont recours, à la suite de Rachi, au vocabulaire courant de la langue locale avec transcription en caractères hébraïques pour expliquer un terme hébraïque ou araméen épineux de la Bible ou du Talmud.Les gloses les plus célèbres sont celles de Rachi, qui transcrit volontiers certains mots d'ancien français en caractères hébraïques. Ces laazim sont au nombre d'environ 1500 dans son commentaire de la Bible et d'environ 3500 dans son commentaire du Talmud. (fr)
  • ラアズ(לעז La‘az)は旧ローマ帝国の各地(特にイタリア半島)に散在するユダヤ人社会で話されていた、ユダヤ・ラテン語のこと。ヘブライ語で「外国語」「非ヘブライ語」を意味する。 一般にユダヤ=ロマンス諸語の前身とされているが、この点について音韻論的に結びつきが強いのは主としてシュアディート(ユダヤ=プロヴァンス語)である。ユダヤ=プロヴァンス語とユダヤ=フランス語は、ラアズ・ハマアラーヴ(西ユダヤ=ラテン語)に由来するとされており、ラアズ・ハダローム(南ユダヤ=ラテン語)からはユダヤ=イタリア語が派生したといわれている。一方、カタラニート(ユダヤ=カタルーニャ語)やラディーノ語(ユダヤ=スペイン語)ととの関係は薄い。 ラアズは、ユダヤ=ロマンス諸語に影響を与えただけでなく、ラアズから派生したとされるユダヤ=イタリア語やユダヤ=プロヴァンス語やユダヤ=フランス語を通じて、イディッシュ語やにも影響を与えた可能性が高い。 (ja)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software