Jeho-tang (제호탕; 醍醐湯) is a traditional Korean cold drink made with honey and several ingredients used in traditional Korean medicine. The ingredients include omae (오매; 烏梅, "smoked unripe plums"), sain (사인; 沙仁, "medicinal cardamom"), baekdanhyang (백단향; 白檀香, "white sandalwood"), and chogwa (초과; 草果, "black cardamom"). The powdered ingredients are mixed together with honey and water and then boiled. After the liquid is chilled, it is diluted in cold water. It was considered the best summer drink in Korean royal court cuisine.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Jehotang (es)
- Jehotang (in)
- Jeho-tang (en)
- 제호탕 (ko)
- 醍醐湯 (ja)
|
rdfs:comment
| - Jehotang es un té coreano que se sirve frío hecho con miel y varios ingredientes utilizados en la medicina tradicional coreana. Los ingredientes incluyen omaeyuk (乌梅肉 frutos, secos y ahumados de Prunus mume), Sain (砂仁, Amomum), baekdanhyang (白檀香, Santalum album), y chogwa (草果, Amomum subulatum). Los ingredientes en polvo se mezclan con la miel y el agua y luego se hierve. Después de que el líquido se enfría, se diluye en agua fría. Se considera la mejor bebida de verano en la cocina de la . (es)
- Jeho-tang (제호탕; 醍醐湯) is a traditional Korean cold drink made with honey and several ingredients used in traditional Korean medicine. The ingredients include omae (오매; 烏梅, "smoked unripe plums"), sain (사인; 沙仁, "medicinal cardamom"), baekdanhyang (백단향; 白檀香, "white sandalwood"), and chogwa (초과; 草果, "black cardamom"). The powdered ingredients are mixed together with honey and water and then boiled. After the liquid is chilled, it is diluted in cold water. It was considered the best summer drink in Korean royal court cuisine. (en)
- 醍醐湯(ジェホタン、朝: 제호탕)は、蜂蜜と韓医学で用いられるいくつかの生薬を使って作られる伝統的な朝鮮の冷たい飲み物である。使われる生薬としては、烏梅(オメ、오매; 燻した未熟な梅の実)、沙仁(サイン、사인; シュクシャ)、白檀香(ベクダンヒャン、백단향)、草果(チョグァ、초과)がある。粉末にされた生薬は蜂蜜と水と混ぜ合わされ、次にこれを煎じる。これが冷えた後、冷水で薄める。では最もよい夏の飲料と考えられた。 (ja)
- 제호탕(醍醐湯)은 오매, , 초과, 백단향을 가루로 내어 중탕으로 달인 뒤, 응고시켜 냉수에 타서 먹는 한국의 음료이다. (ko)
- Jehotang (제호탕) adalah minuman tradisional khas Korea yang terbuat dari bahan herba dan biasa disajikan pada musim panas. Minuman ini bermula dari resep masakan istana Dinasti Joseon yang bermanfaat sebagai minuman pelepas dahaga pada musim panas. Pada bulan ke-5 pada hari Dano menurut kalender tradisional, saat udara panas mulai dirasa, klinik istana kerajaan mulai membuat jehotang dan menyajikannya untuk raja. (in)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
hanja
| - (en)
- 草果 (en)
- 沙仁 (en)
- 烏梅 (en)
- 白檀香 (en)
- 醍醐湯 (en)
|
mr
| |
hangul
| - (en)
- 백단향 (en)
- 사인 (en)
- 오매 (en)
- 제호탕 (en)
- 초과 (en)
|
labels
| |
origin
| |
RR
| |
title
| |
type
| |
has abstract
| - Jehotang es un té coreano que se sirve frío hecho con miel y varios ingredientes utilizados en la medicina tradicional coreana. Los ingredientes incluyen omaeyuk (乌梅肉 frutos, secos y ahumados de Prunus mume), Sain (砂仁, Amomum), baekdanhyang (白檀香, Santalum album), y chogwa (草果, Amomum subulatum). Los ingredientes en polvo se mezclan con la miel y el agua y luego se hierve. Después de que el líquido se enfría, se diluye en agua fría. Se considera la mejor bebida de verano en la cocina de la . (es)
- Jeho-tang (제호탕; 醍醐湯) is a traditional Korean cold drink made with honey and several ingredients used in traditional Korean medicine. The ingredients include omae (오매; 烏梅, "smoked unripe plums"), sain (사인; 沙仁, "medicinal cardamom"), baekdanhyang (백단향; 白檀香, "white sandalwood"), and chogwa (초과; 草果, "black cardamom"). The powdered ingredients are mixed together with honey and water and then boiled. After the liquid is chilled, it is diluted in cold water. It was considered the best summer drink in Korean royal court cuisine. (en)
- Jehotang (제호탕) adalah minuman tradisional khas Korea yang terbuat dari bahan herba dan biasa disajikan pada musim panas. Minuman ini bermula dari resep masakan istana Dinasti Joseon yang bermanfaat sebagai minuman pelepas dahaga pada musim panas. Pada bulan ke-5 pada hari Dano menurut kalender tradisional, saat udara panas mulai dirasa, klinik istana kerajaan mulai membuat jehotang dan menyajikannya untuk raja. Bahan utama jehotang adalah rebusan sari bahan-bahan herba seperti tanaman arrowroot (ganyong),, ginseng, , aprikot dan jahe. Minuman ini bermanfaat bagi kesehatan untuk mengatasi diare dan batuk. Penyebutannya dapat ditemukan di dokumen pengobatan kuno Dongui Bogam karya dokter istana Heo Jun yang menuliskan manfaat dan cara membuat jehotang. (in)
- 醍醐湯(ジェホタン、朝: 제호탕)は、蜂蜜と韓医学で用いられるいくつかの生薬を使って作られる伝統的な朝鮮の冷たい飲み物である。使われる生薬としては、烏梅(オメ、오매; 燻した未熟な梅の実)、沙仁(サイン、사인; シュクシャ)、白檀香(ベクダンヒャン、백단향)、草果(チョグァ、초과)がある。粉末にされた生薬は蜂蜜と水と混ぜ合わされ、次にこれを煎じる。これが冷えた後、冷水で薄める。では最もよい夏の飲料と考えられた。 (ja)
- 제호탕(醍醐湯)은 오매, , 초과, 백단향을 가루로 내어 중탕으로 달인 뒤, 응고시켜 냉수에 타서 먹는 한국의 음료이다. (ko)
|
ingredients
| - Smoked plums, medicinal cardamom, white sandalwood, black cardamom, honey (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
origin
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |