About: Internal combustion engine cooling     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatEngineComponents, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FInternal_combustion_engine_cooling

Internal combustion engine cooling uses either air or liquid to remove the waste heat from an internal combustion engine. For small or special purpose engines, cooling using air from the atmosphere makes for a lightweight and relatively simple system. Watercraft can use water directly from the surrounding environment to cool their engines. For water-cooled engines on aircraft and surface vehicles, waste heat is transferred from a closed loop of water pumped through the engine to the surrounding atmosphere by a radiator.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • حساس درجة حرارة سائل تبريد المحرك (ar)
  • Refrigeració de motors (ca)
  • Chladicí systém spalovacího motoru (cs)
  • Kühlung (Verbrennungsmotor) (de)
  • Sistem pendinginan (in)
  • Internal combustion engine cooling (en)
  • Impianto di raffreddamento (it)
  • Układ chłodzenia silnika spalinowego (pl)
  • Sistema de arrefecimento (pt)
  • Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания (ru)
  • Motorkylning (sv)
  • Система охолодження двигуна внутрішнього згоряння (uk)
rdfs:comment
  • حساس درجة حرارة سائل تبريد المحرك (بالإنجليزية:Engine coolant temperature sensor وتختصر ECT) هو حساس يستخدم لقياس درجة حرارة سائل التبريد لمحركات الاحتراق الداخلي. ترسل قراءات هذا الحساس كتغذية راجعة إلى وحدة التحكم في المحرك.وتستخدم هذه القراءات في تحديد نسبة كل من الهواء و الوقود في المزيج. في بعض السيارات يستخدم هذا الحساس لتشغيل مروحة التبريد. (ar)
  • Chladicí systém spalovacího motoru zajišťuje odvod nadbytečného tepla, které vzniká při běhu spalovacího motoru. Při vysokých teplotách by mohlo dojít k poškození motoru (trhání mazacího filmu, zapékání ventilů). Dva nejpoužívanější systémy jsou vzduchové a vodní chlazení. (cs)
  • Un impianto di raffreddamento è un insieme di apparecchiature il cui compito è quello di abbassare la temperatura di un locale o di mantenere tale temperatura a valori relativamente bassi. Tale diminuzione di temperatura può essere ad esempio mirata al funzionamento di una macchina termica o altro oggetto (quale può essere un motore a combustione esterna o un'apparecchiatura elettronica). Vi possono esser diverse tipologie di impianto di raffreddamento: a liquido, ad aria, misto. (it)
  • Sistema de arrefecimento ou refrigeração é o sistema que controla a temperatura nos motores a explosão. (pt)
  • Motorkylning av förbränningsmotorer kan ske enligt flera olika principer. Uppdelningen av de förekommande kylningsmetoderna bygger i huvudsak dels på vilket kylmedium som används i själva motorn, och dels på vilket sätt som värmen transporteras bort från motorn och fordonet. Kylningen är i grunden nödvändig på grund av den begränsade verkningsgraden hos motorer, vilket innebär att inte all värmeenergi som produceras omvandlas till mekanisk energi. Överskottsvärmen måste på något sätt ledas bort från motorn. (sv)
  • Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания — совокупность устройств, обеспечивающих подвод охлаждающей среды к нагретым деталям двигателя и отвод от них в атмосферу лишней теплоты, которая должна обеспечивать наибольшую степень охлаждения и возможность поддержания в требуемых пределах теплового состояния двигателя при различных режимах и условиях работы. (ru)
  • Систе́ма охоло́дження — призначена для прогріву двигуна,підтримання оптимальної температури двигуна(85-95 С*) (uk)
  • La refrigeració de motors és el procés de refrigerar un motor mitjançant aire o un líquid. Quan els motors generen energia mecànica també generen calor sobrant, ja que no són perfectament eficients. Tot i que en la majoria de motors de combustió interna una part de la calor sobrant marxa amb els , i que s'aprofita també per a escalfar l'habitacle, cal refrigerar-los per evitar que la temperatura arribi a un punt que pugui malmetre el motor o fer inútils els lubricants. (ca)
  • Das Kühlsystem in einem Verbrennungsmotor führt hauptsächlich die Wärme ab, die vom heißen Gas an die Wände von Brennraum und Zylinder abgegeben wird, weil der Kreisprozess nicht ideal verläuft. Im Vergleich zu Elektromotoren ist der Wirkungsgrad gering und erfordert entsprechend hohe Kühlleistung. Zu hohe Temperaturen beschädigen den Motor (Abreißen des Schmierfilms (Kolbenfresser), Verbrennen der Ventile). Bei Stirlingmotoren wird die abzuführende Prozesswärme über die Kühlung abgegeben. (de)
  • Internal combustion engine cooling uses either air or liquid to remove the waste heat from an internal combustion engine. For small or special purpose engines, cooling using air from the atmosphere makes for a lightweight and relatively simple system. Watercraft can use water directly from the surrounding environment to cool their engines. For water-cooled engines on aircraft and surface vehicles, waste heat is transferred from a closed loop of water pumped through the engine to the surrounding atmosphere by a radiator. (en)
  • Sistem pendinginan dalam mesin kendaraan adalah suatu sistem yang berfungsi untuk menjaga supaya temperatur mesin dalam kondisi yang ideal. Mesin pembakaran dalam (maupun luar) melakukan proses pembakaran untuk menghasilkan energi dan dengan mekanisme mesin diubah menjadi tenaga gerak. Mesin bukan instrumen dengan efisiensi sempurna, panas hasil pembakaran tidak semuanya terkonversi menjadi energi, sebagian terbuang melalui saluran pembuangan dan sebagian terserap oleh material disekitar ruang bakar. Mesin dengan efisiensi tinggi memiliki kemampuan untuk konversi panas hasil pembakaran menjadi energi yang diubah menjadi gerakan mekanis, dengan hanya sebagian kecil panas yang terbuang. Mesin selalu dikembangkan untuk mencapai efisiensi tertinggi, tetapi juga mempertimbangkan faktor ekonomis (in)
  • Układ chłodzenia silnika spalinowego – układ, którego zadaniem jest zapobiegania wzrostu temperatury silnika ponad maksymalną (do 150 °C) oraz utrzymanie jej w optymalnym zakresie 90 °C do 100 °C. Prawidłowe funkcjonowanie układu chłodzenia jest niezbędne dla osiągnięcia przez silnik odpowiednich warunków pracy. W razie braku chłodzenia następuje szybki wzrost temperatury zasadniczych elementów silnika, co skutkuje pogorszeniem smarowania (utrata własności smarnych oleju i jego spalanie), występowaniem przedwczesnych zapłonów (samozapłonów) mieszanki, wreszcie nadmiernym rozszerzeniem termicznym tłoka w cylindrze, co zwykle kończy się jego zatarciem. Zbyt niska temperatura pracy również nie jest wskazana - m.in. pogarszają się wówczas warunki odparowania paliwa, co zakłóca proces spalania (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Automobile_radiator.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Engine_coolant.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fully_closed_IC_engine_cooling_system.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Newjug1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Open_IC_engine_cooling_system_(ship).svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Semiclosed_IC_engine_cooling_system_(ship).svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 42 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software