About: Humat al-Hima     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Symbol106806469, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHumat_al-Hima

Ḥumāt al-Ḥimá (Arabic: حماة الحمى, "Defenders of the Homeland") is the national anthem of Tunisia; the text was written by Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie and Aboul-Qacem Echebbi.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • حماة الحمى (ar)
  • Tuniská hymna (cs)
  • Humat al-hima (de)
  • Himat Al Hima (el)
  • Humat Al-Hima (es)
  • Humat al-Hima (in)
  • Ḥumāt al-Ḥima (it)
  • Humat al-Hima (en)
  • Humat Al-Hima (fr)
  • 튀니지의 국가 (ko)
  • 祖国の防衛者 (ja)
  • Humat Al-Hima (nl)
  • Hymn Tunezji (pl)
  • Гимн Туниса (ru)
  • Humat al-Hima (pt)
  • Гімн Тунісу (uk)
  • 祖国的卫士 (zh)
rdfs:comment
  • حماة الحمى هو النشيد الوطني التونسي. كتب أغلب كلماته مصطفى صادق الرافعي وأُضيف إليه بيتين شعريين للشاعر أبو القاسم الشابي ولحنه أحمد خير الدين. بعد أن اتُخذ نشيداً رسمياً فكرت الحكومة التونسية في تكليف محمد عبد الوهاب بإعادة توزيعه لكن الفكرة لم تتحقق. كان الوطنيون التونسيون يرددون النشيد خلال مرحلة النضال الوطني، واستمر إنشاده حتى بعد اعتماد نشيد ألا خلدي، في بعض الأوساط الطلابية واجتماعات الحزب الدستوري. اعتمد رسمياً كنشيد وطني يوم 12 نوفمبر 1987 عوضاً عن ألا خلدي. (ar)
  • Humat Al-Hima (αραβ. حماة الحمى, Διαφεντευτές της πατρίδας) είναι ο εθνικός ύμνος της Τυνησίας από το Νοέμβριο του 1987. Οι στίχοι γράφτηκαν από το Mustafa Sadiq Al-Rafi'i και τον Aboul-Qacem Echebbi, ενώ η μουσική από το Mohammed Abdelwahab. (el)
  • Humat al-hima (arabisch حماة الحمى Humāt al-Himā, DMG Ḥumātu ʾl-Ḥimā) ist seit 1987 die Nationalhymne Tunesiens. Sie löste damit die bisherige Hymne Ala Khallidi ab. Der Begriff bedeutet „Verteidiger des Vaterlandes“. Die ursprüngliche Version wurde vom Ägypter Mustafā Sādiq ar-Rāfiʿī geschrieben. Die heutige tunesische Nationalhymne ist eine Erweiterung dieser um zwei Strophen von Abu al-Qasim asch-Schabbi. Sie diente lange Zeit als Hymne der Revolution und des Widerstandes. Nach dem 7. November 1987 wurde die ehemalige „Hymne der Revolution“ zur Nationalhymne. (de)
  • Ḥumāt al-Ḥimá (Arabic: حماة الحمى, "Defenders of the Homeland") is the national anthem of Tunisia; the text was written by Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie and Aboul-Qacem Echebbi. (en)
  • "Defensores de la Madre patria" (en árabe, حماة الحمى‎, romanizado: Ħomât al-Ħemâ) es el himno nacional de Túnez desde 1987. Compuesto por Moħammed Għabdel Wahhâb con letra de Moṣṭafâ Ṣâdeq ar-Râfegħi y Abu al-Qâsem aẋ-Ẋâbbi.​​​​ (es)
  • Humat Al-Hima (arabe : حماة الحمى ), signifiant Défenseurs de la patrie, est l'hymne national de la Tunisie depuis le 12 novembre 1987. (fr)
  • Humat al-Hima (Arab: حماة الحمى) merupakan sebuah lagu kebangsaan di Tunisia. Lagu ini pertama kali dinyanyikan pada tahun 1987 ketika Zine El Abidine Ben Ali menjabat sebagai presiden. (in)
  • Ḥumāt al-Ḥima (in arabo: حماة الحمى‎, "Difensori della Patria") è l'inno nazionale della Tunisia dal 1987; lo fu anche provvisoriamente dal 25 luglio 1957 al 20 marzo 1958. Questo inno è stato composto durante la guerra d'indipendenza nel 1936. Parla della difesa della Tunisia e del suo valore. (it)
  • 조국의 수호자(아랍어: حماة الحمى 후맛 알 히마[*])는 튀니지의 국가이다. 와 가 작사, 무함마드 압델 와하브가 작곡하였다. 1957년 처음 제정되었다가 폐지, 1987년 다시 제정되었다. (ko)
  • 祖国の防衛者(そこくのぼうえいしゃ、アラビア語: حماة الحمى‎)はチュニジア共和国の国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。 (ja)
  • Humat al-Hima (em português: Defensores da Pátria) é o hino nacional da Tunísia. A letra foi escrita pelos poetas Mustafá Sadik Al-Rafii e Aboul Kacem Chabbi na década de 1930. A música foi composta pelo egípcio Mohammad Abdel Wahab, que também compôs o hino nacional dos Emirados Árabes Unidos. Foi adotado em 12 de novembro de 1987, substituindo o antigo hino, escolhido em 1958, após a independência do país. (pt)
  • Humat Al-Hima (Arabisch: حماة الحمى; vertaald: Verdedigers van het Vaderland) is het nationale volkslied van Tunesië. De tekst is geschreven door en . (nl)
  • Himat Al Hima (pol. „Obrońcy ojczyzny”) – hymn państwowy Tunezji. Został przyjęty w roku 1987. Muzykę skomponował Muhammad Abd al-Wahhab, a słowa napisali oraz . (pl)
  • Защитники Отечества (Хумат-уль-хима, араб. حماة الحمى‎) — государственный гимн Туниса, принятый в ноябре 1987 года. (ru)
  • 《祖国的卫士》(阿拉伯语:حماة الحمى‎)為突尼西亞國歌,採用於1987年。突尼西亞的國歌改編自敘利亞詩人穆斯塔法·萨迪克·拉菲耶於1930年代完成的詩作。 (zh)
  • Захисники́ Вітчи́зни (араб. حماة الحمى‎) — державний гімн Тунісу. Офіційно затверджений у листопаді 1987 року. Слова написали , . Музику склав . (uk)
  • Hymna Tuniska je píseň Humat Al-Himá, (arabsky حماة الحمى‎, česky Ochránci vlasti). Původně se jedná o báseň egyptského autora ze třicátých let 20. století, k níž později připsal další sloky . Autorem hudby je , který složil také libyjskou hymnu a . Skladba byla hymnou nacionalistické strany a po svržení monarchie v roce 1957 byla do roku 1958 provizorní státní hymnou, když nahradila dosavadní hymnu Salam al-Bey. Poté ji nahradila píseň Ala Khallidi. Po nástupu prezidenta bin Alího v listopadu 1987 se stala znovu státní hymnou. (cs)
differentFrom
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/170710-D-SV709-044_(35029161213).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software