About: Farewell of Slavianka     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Song107048000, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFarewell_of_Slavianka

"Farewell of Slavianka" (Russian: Прощание славянки, romanized: Proščanije slavjanki) is a Russian patriotic march, written by the composer Vasily Agapkin in honour of Slavic women accompanying their husbands in the First Balkan War. The march was written and premiered in Tambov in the end of 1912. In summer of 1915 it was released as a gramophone single in Kyiv. Slavianka means "Slavic woman".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • وداع السلافية (ar)
  • Comiat de Slavianka (ca)
  • Proščanije slavjanki (cs)
  • Farewell of Slavianka (en)
  • Abschied der Slawin (de)
  • Slaviankaren agurra (eu)
  • El adiós de Slavianka (es)
  • Adieu de Slavianka (fr)
  • L'addio della Slava (it)
  • スラブ娘の別れ (ja)
  • 슬라브 여인의 작별 (ko)
  • Pożegnanie Słowianki (pl)
  • Прощание славянки (ru)
  • Den slaviska kvinnans avsked (sv)
  • Прощання слов'янки (uk)
  • 斯拉夫女人的告別 (zh)
rdfs:comment
  • "Farewell of Slavianka" (Russian: Прощание славянки, romanized: Proščanije slavjanki) is a Russian patriotic march, written by the composer Vasily Agapkin in honour of Slavic women accompanying their husbands in the First Balkan War. The march was written and premiered in Tambov in the end of 1912. In summer of 1915 it was released as a gramophone single in Kyiv. Slavianka means "Slavic woman". (en)
  • 슬라브 여인의 작별(러시아어: Прощание славянки 쁘로셰니예 슬라비옌끼[*], 제정 러시아 시대 표기법으로는 Прощаніе славянки)은 1912년 (러시아어: А. Мингалев)가 작사, (러시아어: Васи́лий Ива́нович Ага́пкин, 1884년생, 몰년 1964년)이 작곡한 러시아의 군가이자 애국가이다. 제정 러시아 때부터 애창 군가였던 이 곡은 소련 시대를 거쳐 지금까지 러시아에서 가장 인기있는 군가이다. (ko)
  • 「スラブ娘の別れ」(スラブむすめのわかれ、ロシア語: Прощание славянки)は、第一次世界大戦前夜の1912年、同年勃発した第一次バルカン戦争に夫が従軍した女性たちに捧げる形でワシリー・アガプキンにより作曲された帝政ロシアの行進曲である。 (ja)
  • Pożegnanie Słowianki (ros. Проща́ние славя́нки – Proszczanije sławianki) – rosyjski marsz patriotyczny, skomponowany w 1912 roku przez Wasyla Agapkina pod wpływem wydarzeń I wojny bałkańskiej. Uzyskał szeroką sławę w czasie I wojny światowej, był używany jako nieformalny hymn rosyjskiej Białej Armii. W Polsce w czasie II wojny światowej Pożegnanie Słowianki zyskało popularność z nowymi słowami jako piosenka partyzancka Rozszumiały się wierzby płaczące. W latach dziewięćdziesiątych XX wieku Pożegnanie Słowianki rozważano wśród kandydatur na hymn państwowy Federacji Rosyjskiej. W szczególności opowiadała się za takim rozwiązaniem partia Jabłoko. Nie zostało ono jednak przyjęte. W roku 2000 powrócono do hymnu z czasów ZSRR ze zmienionymi słowami. (pl)
  • «Проща́ние славя́нки» — марш, написанный в 1912 году штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове, Василием Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912—1913). По существу является национальным маршем, символизирующим проводы на войну, на военную службу или в дальнее путешествие. За границами России является одним из самых узнаваемых «музыкальных символов» Российской империи, Советского Союза и Российской Федерации. (ru)
  • Den slaviska kvinnans avsked (ryska: Прощание славянки, Prosjtjanije slavjanki) är en rysk marsch komponerad av Vasilij Agapkin år 1912 till minne av de bulgariska kvinnor som tog farväl av sina män som gav sig ut i första Balkankriget. (sv)
  • Прощання слов'янки — найвідоміший з маршів написаних В. І. Агапкіним й один з найпопулярніших маршів Російської імперії. (uk)
  • وداع السلافية أو وداع المرأة السلافية أو فراق السلافية (بالروسية: Прощание славянки) (نقحرة: پراشانيىْ سلاڤيانْكِي) هي موسيقى مارش روسية. كتبها عازف البوق فاسيلي أغابكين في مقر فوج الفرسان الاحتياطي السابع في عام 1912، والذي كان في مدينة تامبوف، وكان ذلك تحت تأثير أحداث حرب البلقان الأولى (1912-1913) ضد الدولة العثمانية. وهي في جوهرها أغنية وطنية تعبر عن الرحيل لخوض الحرب أو الخدمة العسكرية أو الذهاب لرحلة طويلة. وهي من أكثر «الرموز الموسيقية» شهرةً واعترافاً خلال الإمبراطورية الروسية والاتحاد السوفيتي وروسيا الاتحادية. (ar)
  • Comiat de Slavianka (transliteració catalana del rus Прощание славянки - Prosxànie slavianki) és una cançó patriòtica en rus. Escrita pel compositor Vassili Agapkin, la cançó va ser escrita en memòria de les dones búlgares que acomiadaven els seus marits que marxaven a la lluita a la I Guerra Balcànica. Aquesta cançó va ser presentada per primera vegada el 1912 a la ciutat de Tambov. Slavianka significa "la dona eslava". (ca)
  • El adiós de Slavianka (en ruso Прощание славянки - Proschanie Slavianki) es una marcha patriótica rusa escrita por el compositor Vasili Agapkin en honor a las mujeres búlgaras cuyos maridos partieron al frente en la Primera Guerra de los Balcanes. La marcha se estrenó en Tambov en 1912 y posteriormente fue lanzada como sencillo. Slavianka significa «mujer eslava». (es)
  • Abschied der Slawin (Прощание славянки) ist einer der bekanntesten Märsche in Russland. Er wurde 1912 von Wassili Agapkin (1884–1964) komponiert. Im originalen Liedtext von W. Lasarew (1912) handelt der Marsch von einem Soldaten während der Balkankriege 1912/1913, der von seiner Frau Abschied nimmt. Es gibt aber zwei neuere Texte von A. Mingalew und M. Galitsch mit patriotischerem Inhalt. Im Kriegsfilm Die Kraniche ziehen (1957) begleitet der Marsch eine Schlüsselszene, als die Einberufenen abmarschieren, ohne dass sich Hauptheld und Hauptheldin voneinander verabschieden können. (de)
  • Slaviankaren agurra (errusieraz: Прощание славянки, translit.: Proschanie Slavianki) konpositoreak Balkanetako Lehen Gerran senarrak izan zituzten emakume bulgariarren omenez idatzitako martxa patriotiko errusiarra da. Martxa Tambov-en estreinatu zen 1912an, eta, ondoren, disko gisa agertu zen. Slavianka hitzak «emakume eslaboa» esan nahi du. Melodiak ospe handia lortu zuen Errusian eta inguruko herrialdeetan Lehen Mundu Gerran, soldadu errusiarrak beren etxeetatik atera zirenean musika horrekin. Aleksandr Koltxaken ereserki ofizioso gisa ere erabili zen. (eu)
  • L'Adieu de Slavianka (en russe : Прощание славянки, Prochtchanie Slavianki) est une marche patriotique russe, écrite par le compositeur Vassili Agapkine en l'honneur des femmes bulgares disant adieu à leurs maris en partance pour la Première Guerre balkanique. La marche fut représentée pour la première fois à Tambov en 1912 et sortit ensuite en disque. Slavianka signifie « slave » au féminin. (fr)
  • L'addio della Slava (in russo: Прощание Славянки?, traslitterato: Proščanie Slavjanki) è una marcia patriottica russa scritta dal compositore Vasilij Ivanovič Agapkin in onore della moglie bulgara il cui marito parte per il fronte per la prima guerra balcanica. Nel corso degli anni diventa simbolo della partenza della guerra, del servizio militare o di un lungo viaggio. All'estero è una delle canzoni che più facilmente riconducono all'Impero russo, all'Unione Sovietica e alla Federazione Russa. (it)
  • 斯拉夫女人的告別,或譯斯拉夫送行曲(俄語:Прощание славянки)是1912年創作的俄國軍歌。當時巴爾幹同盟在俄國支持下,向奥斯曼土耳其帝國宣戰,開啟了第一次巴爾幹戰爭,大量俄國士兵被送往巴爾幹半島戰鬥。看到同胞們的戰鬥,俄國作曲家瓦·阿伽普庚寫下了這首軍樂。 最原始的版本中,《斯拉夫送行曲》是沒有歌詞的。而到了1914年,一次世界大戰爆發,這首歌終於有了歌詞,斯拉夫送行曲不再只是單純的軍隊進行曲,而成了所有士兵,以及有親人身在戰場上的婦女們的心聲。俄国内战时期,这首歌已经被白俄军队和苏俄红军所广为熟知,歌曲同时被配上了多达几十种歌词;白俄方面是号召为沙皇和基督而战,红军方面则是号召在列宁和托洛斯基的旗帜下保卫苏维埃政权。 曾有流行的误传,称“此歌斯拉夫民族意识太强,同时也被白俄流亡者广为传唱,后来被苏联官方打入冷宫。仅在1957年的电影《雁南飞》中作为插曲出现过”。实际情况并非如此:这支进行曲在1945年就发表于苏联官方的《红军军乐团正式庆典乐曲集》,在著名的上,阿伽普庚亲自指挥联合军乐团演奏,《斯拉夫送行曲》是这次阅兵的游行中演奏的四首进行曲之一。中苏联红军军乐团也演奏了该进行曲。 苏联解体后,俄罗斯认为其很好地表现了爱国主义和民族主义而重新启用这首歌,从1995年的开始,成为的保留曲目。 另外俄羅斯特快車於海參崴車站出發時月台廣播系統亦會播放本曲 (zh)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Прощание_славянки_-_открытка.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software