About: Dojikko     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFemaleStockCharactersInAnimeAndManga, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDojikko

A dojikko (ドジっ娘), in otaku culture terminology, refers to an extremely clumsy female (doji means "blunder" in Japanese). The type is used as a stock character in Japanese light novels, anime, and manga. The word can also be written as "ドジっ子". Spelled like this, it can refer to male characters as well. Attraction towards dojikko characters is called "dojikko-moe" (ドジっ娘萌え).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Dojikko (de)
  • Dojikko (es)
  • Dojikko (en)
  • ドジっ娘 (ja)
  • 도짓코 (ko)
  • Додзикко (ru)
  • 冒失娘 (zh)
rdfs:comment
  • 도짓코(ドジっ娘)는 얼빠진 여성을 가리키는 말로, 오타쿠 문화에서 탄생한 이다. 덜렁이라고 부르기도 한다. (ko)
  • ドジっ娘(ドジっこ)とは,ドジな女性を総称するオタクカルチャー用語。 (ja)
  • 冒失娘(ドジっ娘),日本動漫角色原型之一。指經常弄翻物件、行事笨拙、「大錯不出,小錯不斷」、總是搞出呆呆笨笨事情的少女。 (zh)
  • Als Dojikko (jap. ドジっ娘) wird ein japanischer, üblicherweise weiblicher Charakterarchetyp bezeichnet, der sich durch extreme Tollpatschigkeit (doji) auszeichnet. So fallen diese Charaktere häufig hin, laufen gegen im Weg stehende Hindernisse oder stolpern über jede noch so kleine Kante. Obwohl sie sich dieser Missgeschicke bewusst sind, zeigen sie stets ihre gute Seite und bereuen ihre Unfähigkeit. Dojikkos richten gewöhnlich nur sehr geringen Schaden an, können aber entsprechend dem Domino-Effekt eine Kettenreaktion von Unglücken auslösen. (de)
  • A dojikko (ドジっ娘), in otaku culture terminology, refers to an extremely clumsy female (doji means "blunder" in Japanese). The type is used as a stock character in Japanese light novels, anime, and manga. The word can also be written as "ドジっ子". Spelled like this, it can refer to male characters as well. Attraction towards dojikko characters is called "dojikko-moe" (ドジっ娘萌え). (en)
  • Una dojikko (ドジっ娘 ''dojikko''?), en la terminología de la cultura otaku, se refiere a una mujer extremadamente torpe (doji significa "error" en japonés). El término se usa comúnmente en personajes de novelas ligeras japonesas, anime y manga.​ La palabra también se puede escribir como "ドジっ子". Deletreada así, también puede referirse a personajes masculinos. La atracción hacia los personajes dojikko se llama "dojikko-moe" (ドジっ娘萌え "dojikko-moe"?).​ (es)
  • Додзикко (яп. ドジっ娘) — в терминологии субкультуры отаку чрезвычайно неуклюжая девушка («додзи» на японском означает «промах», «оплошность»). Додзикко используется в качестве стандартного типажа в японских легких романах, аниме и манге. Слово также можно записать как «ドジっ子». При таком написании оно может относиться и к персонажам мужского пола. Влечение к персонажам-додзикко называется додзикко-моэ (яп. ドジっ娘萌え). (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dojikko.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wikipe-tanCrazy.gif
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Als Dojikko (jap. ドジっ娘) wird ein japanischer, üblicherweise weiblicher Charakterarchetyp bezeichnet, der sich durch extreme Tollpatschigkeit (doji) auszeichnet. So fallen diese Charaktere häufig hin, laufen gegen im Weg stehende Hindernisse oder stolpern über jede noch so kleine Kante. Obwohl sie sich dieser Missgeschicke bewusst sind, zeigen sie stets ihre gute Seite und bereuen ihre Unfähigkeit. Dojikkos richten gewöhnlich nur sehr geringen Schaden an, können aber entsprechend dem Domino-Effekt eine Kettenreaktion von Unglücken auslösen. Eine Zuneigung zu Dojikko-Figuren wird als Dojikko-Moe (ドジっ娘萌え) bezeichnet. Dojikko bezieht sich eigentlich nur auf weibliche Figuren. Eine männliche Ausnahme ist Eisuke Hondō aus Detektiv Conan, der explizit als Dojikko, in der Schreibung ドジっ子, bezeichnet wird. (de)
  • A dojikko (ドジっ娘), in otaku culture terminology, refers to an extremely clumsy female (doji means "blunder" in Japanese). The type is used as a stock character in Japanese light novels, anime, and manga. The word can also be written as "ドジっ子". Spelled like this, it can refer to male characters as well. Generally, the girl is pretty and cute or so sweet and innocent that readers are expected to like her. She repeatedly fails in everyday house and school activities, like housework, sport competitions, even simply walking. She frequently falls, runs into things, or trips over the lowest obstacles. Even though she is annoyed at her misfortunes, a dojikko always shows her good side and regrets messing things up. Examples of dojikko behaviour include slipping on stairs, knocking over a drink, breaking a dish while serving customers, and other such slapstick. Although in anime, computer games and other works of the otaku subculture, cute clumsiness is one of the attributes of moe characters designed for male audiences to fall in love with, main protagonists of shōjo manga are also often dojikko; examples being Hiromi Oka in Aim for the Ace! and Usagi Tsukino in Sailor Moon. Attraction towards dojikko characters is called "dojikko-moe" (ドジっ娘萌え). (en)
  • Una dojikko (ドジっ娘 ''dojikko''?), en la terminología de la cultura otaku, se refiere a una mujer extremadamente torpe (doji significa "error" en japonés). El término se usa comúnmente en personajes de novelas ligeras japonesas, anime y manga.​ La palabra también se puede escribir como "ドジっ子". Deletreada así, también puede referirse a personajes masculinos. En general, la chica es bonita y linda o dulce e inocente que se espera que le guste a los lectores. Repetidamente falla en las actividades cotidianas de la casa y la escuela, como las tareas domésticas, las competiciones deportivas, incluso simplemente caminando. Con frecuencia se cae, se topa con cosas o tropieza con los obstáculos más bajos. A pesar de que está molesta por sus desgracias, una dojikko siempre muestra su lado bueno y lamenta haber estropeado las cosas.​ Los ejemplos de comportamiento de dojikko incluyen resbalar en las escaleras, tirar una bebida, romper un plato mientras sirve a los clientes y otras cosas similares.​​ Aunque en el anime, los juegos de computadora y otras obras de la subcultura otaku, la torpeza linda es uno de los atributos de los personajes moe diseñados para que el público masculino se enamore, los principales protagonistas del manga shōjo también son a menudo dojikko; ejemplos son Hiromi Oka en Ace wo Nerae!, Usagi Tsukino en Sailor Moon,​ así como Sayori en Doki Doki Literature Club!. La atracción hacia los personajes dojikko se llama "dojikko-moe" (ドジっ娘萌え "dojikko-moe"?).​ (es)
  • 도짓코(ドジっ娘)는 얼빠진 여성을 가리키는 말로, 오타쿠 문화에서 탄생한 이다. 덜렁이라고 부르기도 한다. (ko)
  • ドジっ娘(ドジっこ)とは,ドジな女性を総称するオタクカルチャー用語。 (ja)
  • Додзикко (яп. ドジっ娘) — в терминологии субкультуры отаку чрезвычайно неуклюжая девушка («додзи» на японском означает «промах», «оплошность»). Додзикко используется в качестве стандартного типажа в японских легких романах, аниме и манге. Слово также можно записать как «ドジっ子». При таком написании оно может относиться и к персонажам мужского пола. Как правило, такая девушка красива и привлекательна или так мила, невинна и безвредна, что читателю/зрителю она должна быть симпатична. С ней опять и опять случаются неприятности в повседневной активности и в школе, как, например, при работе по дому, участии в спортивных соревнованиях, даже просто во время ходьбы. Она часто падает, врезается во что-нибудь или спотыкается о самые низкие препятствия. Несмотря на то, что она досадует и раздражается из-за своих несчастий, додзикко всегда показывает свою лучшую сторону и сожалеет, что доставляет другим неудобства и устраивает беспорядок. Среди примеров происходящих с додзикко неуклюжих ситуаций: поскользнулась на лестнице, опрокинула напиток, разбила тарелку во время обслуживания клиентов, а также другая подобная буффонада. Хотя в аниме, компьютерных играх и другие произведениях, являющихся частью субкультуры отаку, милая неуклюжесть является одним из атрибутов персонажей в стиле моэ, предназначенных для того, чтобы в них влюблялась мужская аудитория, главные герои сёдзё-манги (то есть манги для девушек) также часто додзикко; примерами являются Хироми Ока в Aim for the Ace! и Усаги Цукино в Sailor Moon. Влечение к персонажам-додзикко называется додзикко-моэ (яп. ドジっ娘萌え). (ru)
  • 冒失娘(ドジっ娘),日本動漫角色原型之一。指經常弄翻物件、行事笨拙、「大錯不出,小錯不斷」、總是搞出呆呆笨笨事情的少女。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software