About: Butter lamp     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FButter_lamp

Butter lamps or butterlamps (Tibetan: དཀར་མེ་, Wylie: dkar me; simplified Chinese: 酥油灯; traditional Chinese: 酥油燈; pinyin: sūyóu dēng) are a common feature of Tibetan Buddhist temples and monasteries throughout the Himalayas. The lamps traditionally burn clarified yak butter, but now often use vegetable oil or vanaspati ghee. The butter lamps help to focus the mind and aid meditation. According to the Root tantra of Cakrasaṃvara Tantra, "If you wish for sublime realization, offer hundreds of lights".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Butter lamp (en)
  • Lampada a burro (it)
  • Boterkaars (nl)
  • 酥油灯 (zh)
rdfs:comment
  • 酥油燈(藏文:དཀར་མེ་,威利转写:dkar me)是喜馬拉雅山脈一帶藏傳佛教寺廟中使用的一種燈,為藏傳佛教寺廟的一個顯著特徵。傳統的酥油燈用無水酥油燃燒,但今日常常使用氫化酥油。 酥油燈有助於集中精神、幫助冥想。香客也透過提供燈油來獲得福德。 (zh)
  • Butter lamps or butterlamps (Tibetan: དཀར་མེ་, Wylie: dkar me; simplified Chinese: 酥油灯; traditional Chinese: 酥油燈; pinyin: sūyóu dēng) are a common feature of Tibetan Buddhist temples and monasteries throughout the Himalayas. The lamps traditionally burn clarified yak butter, but now often use vegetable oil or vanaspati ghee. The butter lamps help to focus the mind and aid meditation. According to the Root tantra of Cakrasaṃvara Tantra, "If you wish for sublime realization, offer hundreds of lights". (en)
  • La lampada a burro o lampada di burro (tibetano: དཀར་མེ་, Wylie: dkar me; caratteri cinesi semplificati: 酥油灯; caratteri cinesi tradizionali: 酥油燈; pinyin: sūyóu dēng) è un elemento importante di templi e monasteri del Buddhismo tibetano diffusi in tutta l'area himalayana. Il principale costituente è il burro di yak chiarificato, talvolta sostituito da olio vegetale o grasso alimentare. Le luci delle lampade hanno anche un valore pratico, perché isolano i monasteri dal buio delle valli circostanti durante la notte. (it)
  • Een boterkaars is een in het oog springend onderdeel van Tibetaans boeddhistische tempels en kloosters in de gehele Himalaya. Traditioneel werd geklaarde jakboter gebruikt; tegenwoordig ook plantaardige olie. Qua uiterlijk hebben de lichten het aardse, praktische doel als middel tegen de duisternis. In religieus opzicht hebben de boterkaarsen ten doel de boeddhistische verlichting te vinden. Esoterisch herroepen ze de warmte van tummo yogaenergie van de zes yoga's van naropa, dat een belangrijke tekst vormt voor zowel de sakya-, gelug- als de kagyüscholen in het tantrische boeddhisme. (nl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Light_butter_lamps.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_Tibetan_Pilgrim_Lighting_Ghee_Lamps.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Preparing_butter_lamps_at_Thag-Thok_Gompa._2010.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tibetan_Butter_Lamp.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
p
  • sūyóu dēng (en)
s
  • 酥油灯 (en)
t
  • དཀར་མེ་ (en)
  • 酥油燈 (en)
W
  • dkar me (en)
has abstract
  • Butter lamps or butterlamps (Tibetan: དཀར་མེ་, Wylie: dkar me; simplified Chinese: 酥油灯; traditional Chinese: 酥油燈; pinyin: sūyóu dēng) are a common feature of Tibetan Buddhist temples and monasteries throughout the Himalayas. The lamps traditionally burn clarified yak butter, but now often use vegetable oil or vanaspati ghee. The butter lamps help to focus the mind and aid meditation. According to the Root tantra of Cakrasaṃvara Tantra, "If you wish for sublime realization, offer hundreds of lights". Pilgrims also supply lamp oil to gain merit. The monks in the monastery manage the actual lamps, taking extreme care to avoid starting one of the devastating fires which have damaged many monasteries over the years. For safety, butter lamps are sometimes restricted to a separate courtyard enclosure with a stone floor. Externally, the lights are seen to banish darkness. Conceptually, they convert prosaic substance into illumination, a transformation akin to the search for enlightenment. Esoterically, they recall the heat of the tummo yoga energy of the Six Yogas of Naropa, an important text for Kagyu, Gelug, and Sakya schools of tantric Buddhism. (en)
  • Een boterkaars is een in het oog springend onderdeel van Tibetaans boeddhistische tempels en kloosters in de gehele Himalaya. Traditioneel werd geklaarde jakboter gebruikt; tegenwoordig ook plantaardige olie. Qua uiterlijk hebben de lichten het aardse, praktische doel als middel tegen de duisternis. In religieus opzicht hebben de boterkaarsen ten doel de boeddhistische verlichting te vinden. Esoterisch herroepen ze de warmte van tummo yogaenergie van de zes yoga's van naropa, dat een belangrijke tekst vormt voor zowel de sakya-, gelug- als de kagyüscholen in het tantrische boeddhisme. Pelgrims in Tibet gebruiken de boterkaars ook om verdienste te bereiken, een principe uit het boeddhisme. Monniken in het klooster bedienen zich gewoonlijk van moderne lampen, om de grote branden te voorkomen waar veel kloosters in de loop van de jaren aan ten onder zijn gegaan. Volgens praktiserende boeddhisten helpt het de geest te focussen en helpt het bij de meditatie. De brontantra van Chakrasamvara beschrijft: Als je sublieme realisatie wilt, offer dan honderd lichten. (nl)
  • La lampada a burro o lampada di burro (tibetano: དཀར་མེ་, Wylie: dkar me; caratteri cinesi semplificati: 酥油灯; caratteri cinesi tradizionali: 酥油燈; pinyin: sūyóu dēng) è un elemento importante di templi e monasteri del Buddhismo tibetano diffusi in tutta l'area himalayana. Il principale costituente è il burro di yak chiarificato, talvolta sostituito da olio vegetale o grasso alimentare. Secondo le credenze tibetane, le lampade a burro aiutano a focalizzare la mente, con ricadute positive sulla pratica della meditazione. Diverse fonti consigliano infatti di accendere lampade a burro o candele in quanto la loro luce simboleggia il bruciare afflizioni mentali che colpiscono l'essere umano come desiderio, aggressività, avidità, gelosia, orgoglio e altre passioni negative che rallentano il cammino verso la saggezza e l'illuminazione. Solitamente, ogni monastero dispone di un numero dispari di lampade a burro, in quanto i tibetani credono che i numeri dispari siano fortunati e portatori di felicità. I pellegrini sono soliti fornire anche olio per lampade per guadagnare . I monaci del monastero destinatario dell'offerta gestiscono le lampade con estrema cura per evitare l'insorgere di incendi che possano devastare l'edificio, cosa purtroppo accaduta diverse volte nel corso dei secoli passati. Per motivi di sicurezza, quindi, le lampade a burro sono talvolta situate in un zone delimitate all'interno dei cortili dove soltanto i monaci possono accedere. Le luci delle lampade hanno anche un valore pratico, perché isolano i monasteri dal buio delle valli circostanti durante la notte. (it)
  • 酥油燈(藏文:དཀར་མེ་,威利转写:dkar me)是喜馬拉雅山脈一帶藏傳佛教寺廟中使用的一種燈,為藏傳佛教寺廟的一個顯著特徵。傳統的酥油燈用無水酥油燃燒,但今日常常使用氫化酥油。 酥油燈有助於集中精神、幫助冥想。香客也透過提供燈油來獲得福德。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software