Arguido (male, Portuguese pronunciation: [ɐɾˈɡwidu]) or arguida (female, [ɐɾˈɡwidɐ]), normally translated "named suspect" or "formal suspect", is a status in Portuguese type legal systems, including those of Portugal, Angola and Mozambique.It is given to a person whom the authorities suspect may have committed an offence.This designation does not exist in certain other jurisdictions.In a criminal investigation a person has to be declared an arguido prior to being arrested. Portuguese law makes a distinction between arguido and suspect.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Arguido (en)
- Arguido (pt)
|
rdfs:comment
| - Arguido (male, Portuguese pronunciation: [ɐɾˈɡwidu]) or arguida (female, [ɐɾˈɡwidɐ]), normally translated "named suspect" or "formal suspect", is a status in Portuguese type legal systems, including those of Portugal, Angola and Mozambique.It is given to a person whom the authorities suspect may have committed an offence.This designation does not exist in certain other jurisdictions.In a criminal investigation a person has to be declared an arguido prior to being arrested. Portuguese law makes a distinction between arguido and suspect. (en)
- No direito português, uma pessoa é constituída como arguida, um termo jurídico que não existe em muitas jurisdições estrangeiras, quando recaem sobre si indícios de ter cometido um delito. Sem arguido não há julgamento. O propósito do estatuto juridico do arguido é a consagração da verdade material ou seja a legitimidade que o tribunal tem em trazer para a barra da justiça, por via da investigação criminal, todas as provas consideradas uteis e necessárias à formação de um juízo de valor; condenado ou inocente. (pt)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
Link from a Wikipa... related subject.
| |
has abstract
| - Arguido (male, Portuguese pronunciation: [ɐɾˈɡwidu]) or arguida (female, [ɐɾˈɡwidɐ]), normally translated "named suspect" or "formal suspect", is a status in Portuguese type legal systems, including those of Portugal, Angola and Mozambique.It is given to a person whom the authorities suspect may have committed an offence.This designation does not exist in certain other jurisdictions.In a criminal investigation a person has to be declared an arguido prior to being arrested. Portuguese law makes a distinction between arguido and suspect. (en)
- No direito português, uma pessoa é constituída como arguida, um termo jurídico que não existe em muitas jurisdições estrangeiras, quando recaem sobre si indícios de ter cometido um delito. Sem arguido não há julgamento. O arguido é considerado inocente até transito da sentença em julgado, e só nesse momento é que passa a condenado ou é confirmada a sua inocência. Enquanto que em termos jurídicos o conceito de suspeito é qualquer indivíduo sobre que existem indicios insuficientes para formular uma acusação. Donde a vantagem de uma pessoa solicitar ser arguida é o beneficio dos direitos que o estatuto juridico do arguido lhe confere e que não os tem como testemunha. Um arguido tem direito a não prestar declarações e a recusar responder a perguntas, já que, como potencial condenado, age em sua própria defesa, ao passo que, como testemunha, estaria obrigado a responder a todas as perguntas com verdade. Além da obrigatoriedade de ser acompanhado por um advogado nas suas declarações ante a autoridade policial, o que não sucede com as testemunhas. O propósito do estatuto juridico do arguido é a consagração da verdade material ou seja a legitimidade que o tribunal tem em trazer para a barra da justiça, por via da investigação criminal, todas as provas consideradas uteis e necessárias à formação de um juízo de valor; condenado ou inocente. No momento em que uma pessoa é constituída arguida num processo de investigação, fase na qual se recolhem provas ou indícios para posteriormente formular uma acusação, terá que se lhe aplicar o termo de identidade e residência como medida de coacção mínima, o que se traduz numa situação de limitação da liberdade em que o arguido é obrigado a informar as autoridades policiais caso tenha de se ausentar por mais de cinco dias. Outra medida de coação mínima em casos de criminalidade especialmente violenta ou altamente organizada, incluindo o terrorismo e o tráfico de pessoas, de armas e de estupefacientes seria a perda da inviolabilidade do domicilio. Um arguido pode ser sujeito também a outras medidas de coacção, a mais gravosa das quais é a prisão preventiva, especialmente aplicada quando existe perigo de fuga. (pt)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |