About: A luta continua     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPoliticalSlogans, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FA_luta_continua

A luta continua (in English: the struggle continues) was the rallying cry of the FRELIMO movement during Mozambique's war for independence. The phrase is in the Portuguese language (the official language of the former Portuguese colony) a slogan coined by the first president of FRELIMO, Dr. Eduardo Chivambo Mondlane, which he used to rally the population in the liberated zones of Mozambique during the armed struggle against Portuguese colonial rule. Following his assassination in 1969, his successor, Samora Machel, continued to use the slogan to cultivate popular support during post-independence to mobilize the population for a new Mozambique which Eduardo Mondlane defined as "We fight together, and together we rebuild and we recreate our country, producing a new reality - a New Mozambique

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • A luta continua (de)
  • A luta continua (en)
  • A luta continua! (es)
  • A luta continua (in)
  • A luta continua (pt)
rdfs:comment
  • A luta continua! (en español, «¡La lucha continúa!») fue el grito de guerra usado por el Frente de Liberación de Mozambique (FRELIMO) durante la guerra de independencia (1964-1975) que llevó a la independencia de la ex colonia portuguesa. El lema fue acuñado por el primer presidente del FRELIMO, Eduardo Mondlane, para movilizar a la población mozambiqueña a la lucha armada,​ y todavía hoy se usa por diversos movimientos activistas y en la cultura popular, tanto en Mozambique como en el resto del mundo. (es)
  • A luta continua (bahasa Indonesia: perjuangan terus berlanjut) adalah seruan perjuangan gerakan FRELIMO semasa Perang Kemerdekaan Mozambik. Seruan dalam bahasa Portugis ini digunakan oleh pemimpin FRELIMO Samora Machel untuk mengobarkan perlawanan rakyat Mozambik terhadap penjajah Portugal. Machel menjadi presiden pertama Mozambik setelah kemerdekaan pada tahun 1975 dan terus menggunakan frasa a luta continua sebagai semboyan nasional tidak resmi. Poster-poster yang memuat kata-kata ini masih bisa ditemukan di dinding kota Maputo, ibu kota negara tersebut. (in)
  • A luta continua foi um grito de guerra usado pela Frente de Libertação de Moçambique (FRELIMO) durante a guerra que levou à independência do país, em 1975. (pt)
  • A luta continua (in English: the struggle continues) was the rallying cry of the FRELIMO movement during Mozambique's war for independence. The phrase is in the Portuguese language (the official language of the former Portuguese colony) a slogan coined by the first president of FRELIMO, Dr. Eduardo Chivambo Mondlane, which he used to rally the population in the liberated zones of Mozambique during the armed struggle against Portuguese colonial rule. Following his assassination in 1969, his successor, Samora Machel, continued to use the slogan to cultivate popular support during post-independence to mobilize the population for a new Mozambique which Eduardo Mondlane defined as "We fight together, and together we rebuild and we recreate our country, producing a new reality - a New Mozambique (en)
  • A luta continua (portugiesisch; deutsch Der Kampf geht weiter) war ein politisches Schlagwort der FRELIMO während des mosambikanischen Unabhängigkeitskrieges. Auch der osttimoresische Widerstand gegen die indonesische Besatzung (1975–1999) übernahm diesen Satz, der nun in dem kleinen Inselstaat ein geflügeltes Wort ist. Der australische Komponist Martin Wesley-Smith griff den Satz auf und schuf das Musikstück „A Luta Continua“, mit dem er den Kampf der Osttimoresen gegen die Indonesier thematisierte. (de)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • A luta continua (portugiesisch; deutsch Der Kampf geht weiter) war ein politisches Schlagwort der FRELIMO während des mosambikanischen Unabhängigkeitskrieges. Auch der osttimoresische Widerstand gegen die indonesische Besatzung (1975–1999) übernahm diesen Satz, der nun in dem kleinen Inselstaat ein geflügeltes Wort ist. Der australische Komponist Martin Wesley-Smith griff den Satz auf und schuf das Musikstück „A Luta Continua“, mit dem er den Kampf der Osttimoresen gegen die Indonesier thematisierte. Die Redewendung ist, wie im deutschen Sprachraum, auch im Englischen (the struggle continues / the fight goes on) gebräuchlich. (de)
  • A luta continua (in English: the struggle continues) was the rallying cry of the FRELIMO movement during Mozambique's war for independence. The phrase is in the Portuguese language (the official language of the former Portuguese colony) a slogan coined by the first president of FRELIMO, Dr. Eduardo Chivambo Mondlane, which he used to rally the population in the liberated zones of Mozambique during the armed struggle against Portuguese colonial rule. Following his assassination in 1969, his successor, Samora Machel, continued to use the slogan to cultivate popular support during post-independence to mobilize the population for a new Mozambique which Eduardo Mondlane defined as "We fight together, and together we rebuild and we recreate our country, producing a new reality - a New Mozambique, United and Freed. The struggle continues!". Machel became the first president of an independent Mozambique in 1975 and continued to use the phrase a luta continua as an unofficial national motto. Posters bearing the phrase can still be found on the walls of Maputo, the nation's capital. (en)
  • A luta continua! (en español, «¡La lucha continúa!») fue el grito de guerra usado por el Frente de Liberación de Mozambique (FRELIMO) durante la guerra de independencia (1964-1975) que llevó a la independencia de la ex colonia portuguesa. El lema fue acuñado por el primer presidente del FRELIMO, Eduardo Mondlane, para movilizar a la población mozambiqueña a la lucha armada,​ y todavía hoy se usa por diversos movimientos activistas y en la cultura popular, tanto en Mozambique como en el resto del mundo. (es)
  • A luta continua (bahasa Indonesia: perjuangan terus berlanjut) adalah seruan perjuangan gerakan FRELIMO semasa Perang Kemerdekaan Mozambik. Seruan dalam bahasa Portugis ini digunakan oleh pemimpin FRELIMO Samora Machel untuk mengobarkan perlawanan rakyat Mozambik terhadap penjajah Portugal. Machel menjadi presiden pertama Mozambik setelah kemerdekaan pada tahun 1975 dan terus menggunakan frasa a luta continua sebagai semboyan nasional tidak resmi. Poster-poster yang memuat kata-kata ini masih bisa ditemukan di dinding kota Maputo, ibu kota negara tersebut. (in)
  • A luta continua foi um grito de guerra usado pela Frente de Libertação de Moçambique (FRELIMO) durante a guerra que levou à independência do país, em 1975. (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software