About: Jesus Justus     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJesus_Justus

Jesus Justus (Greek Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) was one of several Jewish Christians in the church at Rome mentioned by Paul the Apostle in the greetings at the end of the Epistle to the Colossians 4:11. Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him), and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. — Colossians 4:10-11 — Philemon 1:23-24

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Jesús el Just (ca)
  • Yesus Yustus (in)
  • Jesus Justus (en)
  • Jésus Justus (fr)
  • Gesù Giusto (it)
  • Jezus Justus (pl)
  • Jesus, o Justo (pt)
rdfs:comment
  • Jesus Justus (grec : ησούς χω λεγόμενος ουστος, Iesous ho legomenos Ioustos) est l'un des chrétiens juifs de l'Église de Rome mentionnés par Paul, dans les salutations à la fin de l'épître aux Colossiens. (fr)
  • Gesù, detto Giusto, è un personaggio citato da Paolo di Tarso nella sua lettera ai Colossesi. Nel passo 4:10-11, l'unico dove questa figura è nominata, il testo recita: Di questo personaggio si sa poco; il passo in cui Paolo lo dice "venuto dalla circoncisione" indica che era ebreo di nascita, e dal contesto si può anche dedurre che facesse parte degli amici più stretti di Paolo durante la sua prima prigionia a Roma. Sia il nome Gesù che il nome Giusto erano diffusi fra gli ebrei ai tempi. Alcune leggende più tarde lo fanno vescovo di Eleuteropoli. (it)
  • Jezus Justus, inaczej Jezus zwany Justusem, lub Jezus Sprawiedliwy – postać z Nowego Testamentu, chrześcijanin, jeden z najwierniejszych (podczas pobytu w więzieniu) towarzyszy apostoła Pawła. Paweł pisze o nim (Kol. 4, 10–11), że jest jednym z jego trzech towarzyszy, wraz z Arystarchem i Markiem, będącymi "jedynymi współpracownikami", którzy stali się dla niego "pociechą" – list do Kolosan pisał z Rzymu z więzienia, w którym przebywał w latach 61–63. W liście Paweł wspomina, że Jezus Justus przesyła swoje pozdrowienia dla wspólnoty chrześcijańskiej Kolosan. (pl)
  • Jesús el Just (en grec Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) és un de diversos cristians jueus de l'església a Roma esmentats per l'apòstol Pau en les salutacions al final de Colossencs Generalment es pensa que Pau va escriure Colossencs mentre estava a la presó a Roma, probablement durant l'any 50. La resta de persones que cita Pau són Aristarc i Marc, cosí de Bernabé. Jesús el Just no és mencionat en un passatge similar a Filèmon, mentre que Aristarc, Èpafres i Marc són esmentats novament de manera explícita per part de Pau. (ca)
  • Jesus Justus (Greek Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) was one of several Jewish Christians in the church at Rome mentioned by Paul the Apostle in the greetings at the end of the Epistle to the Colossians 4:11. Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him), and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. — Colossians 4:10-11 — Philemon 1:23-24 (en)
  • Yesus Yustus (Yunani: Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) adalah salah satu umat Kristen Yahudi di gereja Roma yang disebutkan oleh Paulus dalam sambutan pada akhir Kolose 4:11. Salam kepada kamu dari Aristarkhus, temanku sepenjara dan dari Markus, kemenakan Barnabas--tentang dia kamu telah menerima pesan; terimalah dia, apabila dia datang kepadamu--dan dari Yesus, yang dinamai Yustus. Hanya ketiga orang ini dari antara mereka yang bersunat yang menjadi temanku sekerja untuk Kerajaan Allah; mereka itu telah menjadi penghibur bagiku.Kolose 4:10-11 (in)
  • Jesus, dito o Justo, conhecido como "Jesus, chamado de Justo", (do grego Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos), é um personagem citado por Paulo de Tarso em sua Epístola aos Colossenses 4:11. Geralmente, acredita-se que Paulo escreveu Colossenses na prisão em Roma, provavelmente durante o ano 50. As demais pessoas citadas por Paulo são Aristarco e Marcos, primo de Barnabé. O nome "Jesus" não era incomum na época de Jesus de Nazaré, como era uma forma do nome Antigo Testamento Josué (Yeshua ישוע). O nome extra "Justo" provavelmente era para distingui-lo de seu Mestre. (pt)
foaf:name
  • Jesus Justus (en)
name
  • Jesus Justus (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
death date
has abstract
  • Jesús el Just (en grec Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) és un de diversos cristians jueus de l'església a Roma esmentats per l'apòstol Pau en les salutacions al final de Colossencs Generalment es pensa que Pau va escriure Colossencs mentre estava a la presó a Roma, probablement durant l'any 50. La resta de persones que cita Pau són Aristarc i Marc, cosí de Bernabé. El nom de Jesús no era rar en l'època de Jesús de Natzaret, ja que era una forma del nom de l'Antic Testament Josuè ( ישוע). El nom extra "Just" probablement se li afegí per distingir-lo del seu Mestre, Jesucrist. Jesús el Just no és mencionat en un passatge similar a Filèmon, mentre que Aristarc, Èpafres i Marc són esmentats novament de manera explícita per part de Pau. (ca)
  • Jesus Justus (Greek Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) was one of several Jewish Christians in the church at Rome mentioned by Paul the Apostle in the greetings at the end of the Epistle to the Colossians 4:11. Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him), and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. — Colossians 4:10-11 It is generally thought that Paul wrote Colossians while in prison in Rome most likely during AD 50s. Of those with Paul, Justus, Aristarchus, and Mark, the cousin of Barnabas, are said in the letter to be "of the circumcision", that is, Jewish and to have "proved a comfort to me." The name Jesus was common among Jews in the time of Jesus of Nazareth, being a form of the Old Testament name Joshua (Yeshua ישוע). The extra name "Justus" was likely to distinguish him from his Master, Jesus Christ. Jesus Justus is not mentioned in a similar passage in Philemon 1:23-24 whereas Aristarchus, Epaphras and Mark are again explicitly named by Paul. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. — Philemon 1:23-24 (en)
  • Jesus Justus (grec : ησούς χω λεγόμενος ουστος, Iesous ho legomenos Ioustos) est l'un des chrétiens juifs de l'Église de Rome mentionnés par Paul, dans les salutations à la fin de l'épître aux Colossiens. (fr)
  • Yesus Yustus (Yunani: Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos) adalah salah satu umat Kristen Yahudi di gereja Roma yang disebutkan oleh Paulus dalam sambutan pada akhir Kolose 4:11. Salam kepada kamu dari Aristarkhus, temanku sepenjara dan dari Markus, kemenakan Barnabas--tentang dia kamu telah menerima pesan; terimalah dia, apabila dia datang kepadamu--dan dari Yesus, yang dinamai Yustus. Hanya ketiga orang ini dari antara mereka yang bersunat yang menjadi temanku sekerja untuk Kerajaan Allah; mereka itu telah menjadi penghibur bagiku.Kolose 4:10-11 Paulus umumnya dianggap menulis surat kepada jemaat di Kolose saat dipenjara di Roma, tampaknya pada 50an Masehi. Yesus Yustus tak disebutkan dalam pasal serupa dalam Filemon 1:23-24 meskipun Aristarkhus, Epafras dan Markus kembali disebutkan secara jelas oleh Paulus. Salam kepadamu dari Epafras, temanku sepenjara karena Kristus Yesus, dan dari Markus, Aristarkhus, Demas dan Lukas, teman-teman sekerjaku.Filemon 1:23-24 (in)
  • Gesù, detto Giusto, è un personaggio citato da Paolo di Tarso nella sua lettera ai Colossesi. Nel passo 4:10-11, l'unico dove questa figura è nominata, il testo recita: Di questo personaggio si sa poco; il passo in cui Paolo lo dice "venuto dalla circoncisione" indica che era ebreo di nascita, e dal contesto si può anche dedurre che facesse parte degli amici più stretti di Paolo durante la sua prima prigionia a Roma. Sia il nome Gesù che il nome Giusto erano diffusi fra gli ebrei ai tempi. Alcune leggende più tarde lo fanno vescovo di Eleuteropoli. (it)
  • Jezus Justus, inaczej Jezus zwany Justusem, lub Jezus Sprawiedliwy – postać z Nowego Testamentu, chrześcijanin, jeden z najwierniejszych (podczas pobytu w więzieniu) towarzyszy apostoła Pawła. Paweł pisze o nim (Kol. 4, 10–11), że jest jednym z jego trzech towarzyszy, wraz z Arystarchem i Markiem, będącymi "jedynymi współpracownikami", którzy stali się dla niego "pociechą" – list do Kolosan pisał z Rzymu z więzienia, w którym przebywał w latach 61–63. W liście Paweł wspomina, że Jezus Justus przesyła swoje pozdrowienia dla wspólnoty chrześcijańskiej Kolosan. (pl)
  • Jesus, dito o Justo, conhecido como "Jesus, chamado de Justo", (do grego Ιησούς χω λεγόμενος Ιουστος Iesous ho legomenos Ioustos), é um personagem citado por Paulo de Tarso em sua Epístola aos Colossenses 4:11. Geralmente, acredita-se que Paulo escreveu Colossenses na prisão em Roma, provavelmente durante o ano 50. As demais pessoas citadas por Paulo são Aristarco e Marcos, primo de Barnabé. O nome "Jesus" não era incomum na época de Jesus de Nazaré, como era uma forma do nome Antigo Testamento Josué (Yeshua ישוע). O nome extra "Justo" provavelmente era para distingui-lo de seu Mestre. Jesus, o Justo não é mencionado em uma passagem semelhante na Epístola a Filemon, enquanto Aristarco, Lucas, Epafras e Marcos são novamente explicitamente nomeados por Paulo: (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
death year
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software