About: Iu-Kiao-Li     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FIu-Kiao-Li

Yu Jiao Li (simplified Chinese: 玉娇梨; traditional Chinese: 玉嬌梨; pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), known in the West as Iu-Kiao-Li: or, the Two Fair Cousins, is an early-Qing Chinese caizi jiaren (scholar and beauty) novel by Zhang Yun (張勻). Yu Jiao Li is one of the best-known caizi jiaren novels, together with Ping Shan Leng Yan, and Haoqiu zhuan. The English version published by Hunt and Clarke of London in 1827 is an adaptation of Jean-Pierre Abel-Rémusat's French translation.

AttributesValues
rdfs:label
  • Yu Jiao Li (in)
  • Iu-Kiao-Li (en)
  • Yu Jiao Li (fr)
  • 玉嬌梨 (zh)
rdfs:comment
  • Yu Jiao Li (simplified Chinese: 玉娇梨; traditional Chinese: 玉嬌梨; pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), known in the West as Iu-Kiao-Li: or, the Two Fair Cousins, is an early-Qing Chinese caizi jiaren (scholar and beauty) novel by Zhang Yun (張勻). Yu Jiao Li is one of the best-known caizi jiaren novels, together with Ping Shan Leng Yan, and Haoqiu zhuan. The English version published by Hunt and Clarke of London in 1827 is an adaptation of Jean-Pierre Abel-Rémusat's French translation. (en)
  • Yu Jiao Li (Chinois: 玉嬌梨/玉娇梨, yù jiāo lí, Yü chiao li), est un roman chinois d'un lettré et d'une beauté (caizi jiaren 才子佳人). Jean-Pierre Abel-Rémusat a traduit le roman en français avec le titre Iu-kiao-li, ou les deux cousines. Song Geng (C: 宋 耕, P: Sòng Gēng), l'auteur de The Fragile Scholar: Power and Masculinity in Chinese Culture et Chloë F. Starr, l'auteure de Red-Light Novels of the Late Qing, ont écrit que Yu Jiao Li est l'un des romans caizi-jiaren les plus connus. (fr)
  • Yu Jiao Li (Hanzi sederhana: 玉娇梨; Hanzi tradisional: 玉嬌梨; Pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), adalah novel bergaya caizi jiaren, hasil karya Zhang Yun (張勻) di awal dinasti Qing, yang menceritakan kisah percintaan sepasang kekasih yang tidak direstui oleh orang tuanya. Yu Jiao Li adalah salah satu novel caizi jiaren yang paling terkenal di samping, Ping Shan Leng Yan dan .Versi bahasa Inggris yang diterbitkan oleh Hunt dan Clarke dari London pada tahun 1827 adalah adaptasi dari terjemahan bahasa Prancis Jean-Pierre Abel-Rémusat. (in)
  • 《玉嬌梨》清代小说,又名《双美奇缘》,是一部強調追求自由戀愛的小說,清初著,全书20回。 本書寫才子蘇友白與官家小姐白紅玉以及盧夢梨的愛情故事。白紅玉又名無嬌,與盧夢梨是表姐妹,二人同時愛上蘇友白,故本書名為玉嬌梨。苏友白與红玉多次因故错失良缘,先是张轨如偷诗自用,又有苏有德冒名求婚,但最後蘇友白還是與二美有情人終成眷屬。 本書於1921年時譯成德文,又有多國譯本,鲁迅《中国小说史略》认为本书成于明朝,又說“有法文译……故在外国特有名,远过于其在中国。” (zh)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Iukiaoli.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
first
  • t (en)
labels
  • no (en)
p
  • Sū Yǒudé (en)
  • Yù Jiāo Lí (en)
  • Zhāng Guǐrú (en)
s
  • 张轨如 (en)
  • 玉娇梨 (en)
  • 苏有德 (en)
t
  • 張軌如 (en)
  • 玉嬌梨 (en)
  • 蘇有德 (en)
W
  • Chang Kuei-ju (en)
  • Su Yu-te (en)
  • Yü Chiao Li (en)
has abstract
  • Yu Jiao Li (simplified Chinese: 玉娇梨; traditional Chinese: 玉嬌梨; pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), known in the West as Iu-Kiao-Li: or, the Two Fair Cousins, is an early-Qing Chinese caizi jiaren (scholar and beauty) novel by Zhang Yun (張勻). Yu Jiao Li is one of the best-known caizi jiaren novels, together with Ping Shan Leng Yan, and Haoqiu zhuan. The English version published by Hunt and Clarke of London in 1827 is an adaptation of Jean-Pierre Abel-Rémusat's French translation. (en)
  • Yu Jiao Li (Chinois: 玉嬌梨/玉娇梨, yù jiāo lí, Yü chiao li), est un roman chinois d'un lettré et d'une beauté (caizi jiaren 才子佳人). Jean-Pierre Abel-Rémusat a traduit le roman en français avec le titre Iu-kiao-li, ou les deux cousines. Song Geng (C: 宋 耕, P: Sòng Gēng), l'auteur de The Fragile Scholar: Power and Masculinity in Chinese Culture et Chloë F. Starr, l'auteure de Red-Light Novels of the Late Qing, ont écrit que Yu Jiao Li est l'un des romans caizi-jiaren les plus connus. (fr)
  • Yu Jiao Li (Hanzi sederhana: 玉娇梨; Hanzi tradisional: 玉嬌梨; Pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), adalah novel bergaya caizi jiaren, hasil karya Zhang Yun (張勻) di awal dinasti Qing, yang menceritakan kisah percintaan sepasang kekasih yang tidak direstui oleh orang tuanya. Yu Jiao Li adalah salah satu novel caizi jiaren yang paling terkenal di samping, Ping Shan Leng Yan dan .Versi bahasa Inggris yang diterbitkan oleh Hunt dan Clarke dari London pada tahun 1827 adalah adaptasi dari terjemahan bahasa Prancis Jean-Pierre Abel-Rémusat. (in)
  • 《玉嬌梨》清代小说,又名《双美奇缘》,是一部強調追求自由戀愛的小說,清初著,全书20回。 本書寫才子蘇友白與官家小姐白紅玉以及盧夢梨的愛情故事。白紅玉又名無嬌,與盧夢梨是表姐妹,二人同時愛上蘇友白,故本書名為玉嬌梨。苏友白與红玉多次因故错失良缘,先是张轨如偷诗自用,又有苏有德冒名求婚,但最後蘇友白還是與二美有情人終成眷屬。 本書於1921年時譯成德文,又有多國譯本,鲁迅《中国小说史略》认为本书成于明朝,又說“有法文译……故在外国特有名,远过于其在中国。” (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software