rdfs:comment
| - هابا هي كلمة من هاواي تستخدم للإشارة إلى شخص من أصول عرقية مختلطة. في هاواي تشير الكلمة إلى أي شخص من أصل عرقي مختلط، بغض النظر عن الخليط المحدد. في ولاية كاليفورنيا يستخدم المصطلح لأي شخص من شرق آسيا أو جنوب شرق آسيا. (ar)
- Hapa is a Hawaiian word for someone of multiracial ancestry. In Hawaii, the word refers to any person of mixed ethnic heritage, regardless of the specific mixture. In California, the term is used for any multiracial person of partial East Asian, Southeast Asian, or Pacific Islander mixture. Both uses are concurrent. (en)
- Hapa é uma transliteração da palavra inglesa "half", mas rapidamente passou a significar "part", combinada com números para formar frações. Por exemplo, hapalua é metade, hapaha é um quarto e hapanui significa maioria. No Havaí, a palavra se refere a qualquer pessoa de herança étnica mista, independentemente da mistura específica. Na Califórnia, o termo é usado para qualquer pessoa de mistura do leste asiático ou do sudeste asiático. Portanto, os dois usos são simultâneos. (pt)
- Hapa, nella lingua hawaiiana ha come significati letterali: porzione, frammento, parte, frazione, lotto, quota, rata; essere una parte, qualcosa di ridotto.Il vocabolo trae origine da un prestito dal termine inglese "half" (metà).Comunque il suo significato è stato esteso a "half-caste" (mezza-casta) o "mixed descent" (discendenza mista).Questo è l'unico significato del termine nel parlato da molti abitanti delle Hawaii. Hapa-haole può anche essere usato per descrivere qualcosa di ibrido: hapa hula è un genere musicale delle Hawaii, con musica autoctona e testi spesso in inglese. (it)
|