About: Gospel of the Hebrews     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat2nd-centuryChristianTexts, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGospel_of_the_Hebrews&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The Gospel of the Hebrews (Ancient Greek: τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον), or Gospel according to the Hebrews, is a lost Jewish–Christian gospel. The text of the gospel is lost, with only fragments of it surviving as brief quotations by the early Church Fathers and in apocryphal writings. The fragments contain traditions of Jesus' pre-existence, incarnation, baptism, and probably of his temptation, along with some of his sayings. Distinctive features include a Christology characterized by the belief that the Holy Spirit is Jesus' Divine Mother and a first resurrection appearance to James, the brother of Jesus, showing a high regard for James as the leader of the Jewish Christian church in Jerusalem. It was probably composed in Greek in the first decades of the 2nd century, and is believed to

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • إنجيل العبرانيين (ar)
  • Evangeli dels Hebreus (ca)
  • Hebräerevangelium (de)
  • Evangelio laŭ Hebreoj (eo)
  • Evangelio de los hebreos (es)
  • Injil orang Ibrani (in)
  • Gospel of the Hebrews (en)
  • Évangile des Hébreux (fr)
  • Vangelo degli Ebrei (it)
  • Evangelie van de Hebreeën (nl)
  • Ewangelia Hebrajczyków (pl)
  • Evangelho dos Hebreus (pt)
  • Евангелие от евреев (ru)
  • Hebreerevangeliet (sv)
  • 希伯來福音書 (zh)
rdfs:comment
  • إنجيل العبرانيين إنجيل ضائع توجد له مقتطفات في كتاب الذي عاش في القرن الرابع. الإنجيل أقدم من ذلك حيث أكد أن استعملوا إنجيل شخص اسمه متى (يسمى إنجيل الإبيونيين) في أواخر القرن الثاني، واقتطف إريانوس الذي قال إن متى كتب إنجيله بالخط العبري. لم يكن إنجيل العبرانيين معروفا كثيرا في الكنائس التي أنشأها بولص، فقليل من أتباعه المتعلمين عرفوا الآرامية التي كانت تكتب بالأحرف المربعة نفسها التي استعملتها العبرية. (ar)
  • O Evangelho segundo os Hebreus é um evangelho perdido, preservado apenas em fragmentos dos escritos dos Pais da Igreja. Os estudiosos acreditam que ele foi composto provavelmente no século II, no Egito. Já outro grupo de pesquisadores inclui a datação desse evangelho entre os anos 65-100. Originalmente, foi escrito em grego, embora outros historiadores e teólogos tenham sugerido que o idioma utilizado tenha sido o hebraico ou o aramaico.. Esta obra pode ser a mesma que as chamadas Evangelho dos Ebionitas e Evangelho dos Nazarenos. (pt)
  • Ewangelia Hebrajczyków – zaginiona apokryficzna ewangelia używana przez judeochrześcijańską grupę Nazarejczyków (lub Nazareńczyków). Był to prawdopodobnie luźny przekład aramejski Ewangelii Mateusza, rozwinięty w sposób anegdotyczno-midraszowy, o cechach gnostycznych, lecz zasadniczo mieszczący się w ramach ortodoksji wczesnego Kościoła. Niektórzy badacze są jednak zdania, iż jest to tekst niezależny od ewangelii kanonicznych. (pl)
  • Hebreerevangeliet (grekiska: τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον) är ett förlorat apokryfiskt evangelium som tros ha skrivits omkring år 100–150 e.Kr. Det är inte känt i sin helhet, utan bara genom fragment. Denna bibelrelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
  • 《希伯來福音書》(希臘語:τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον,英語:Gospel according to the Hebrews,常被簡化為Gospel of the Hebrew),是一本已經失傳的新約福音書,目前只能從基督教早期教父的著作中了解其片斷,相傳它的作者是使徒馬太。有些教派,將這個版本的福音書,認定是真正的《馬太福音》書。 學者相信它是二世紀時在埃及編輯而成的,最早可能是用希臘文寫作。但也有學者相信此書最早是以希伯來文寫成。 (zh)
  • L'Evangeli dels Hebreus, o segons els Hebreus, és un evangeli apòcrif escrit probablement en el segle i. No n'ha arribat cap còpia sencera, però sí, els comentaris que en feren nombrosos pares de l'Església com: Sant Ireneu, Climent Alexandrí, Orígens i Eusebi de Cesarea. El nom Evangeli dels Hebreus sembla haver estat un terme genèric per fer referència als evangelis judeocristians emprats pels jueus, el que ha portat a confusió amb els anomenats Evangeli dels Natzarens i Evangeli dels ebionites. Dels textos de Jeroni, sembla que aquest autor considerava idèntiques totes aquestes obres. Donat l'estat fragmentari de tots aquests, resulta infructuós intentar saber si es tractava d'un mateix evangeli o de diverses obres diferents. Sant Jeroni, Eusebi i Sant Epifani diuen que els caràcters er (ca)
  • Evangelio laŭ Hebreoj aŭ "Evangelio de Hebreoj" estas la nomo utiligita en patristikaj citaĵoj ekde la 2-a ĝis la 5-a jarcentoj por indiki evangelian tekston tiam ekzistantan, sed kiun la greklingvaj kristanoj malmulte konis; de ĝi konserviĝis nur fragmentoj, ĝuste pere de la patristikaj citaĵoj. (eo)
  • Das Hebräerevangelium (altgriechisch καθ᾿ Ήβραίους, lateinisch secundum Hebraeos) ist ein apokryphes Evangelium, das nicht in den Kanon der Bibel aufgenommen wurde und offensichtlich bei Judenchristen im griechischen Sprachraum im 2. und 3. Jahrhundert Verwendung fand. Das Evangelium wurde laut des Kirchenvaters Hieronymus von „Nazarenern“ gebraucht. Es hatte folgende Merkmale: Es war aramäisch verfasst, stand dem Matthäusevangelium nahe und trug den Titel Evangelium nach den Hebräern. (de)
  • The Gospel of the Hebrews (Ancient Greek: τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον), or Gospel according to the Hebrews, is a lost Jewish–Christian gospel. The text of the gospel is lost, with only fragments of it surviving as brief quotations by the early Church Fathers and in apocryphal writings. The fragments contain traditions of Jesus' pre-existence, incarnation, baptism, and probably of his temptation, along with some of his sayings. Distinctive features include a Christology characterized by the belief that the Holy Spirit is Jesus' Divine Mother and a first resurrection appearance to James, the brother of Jesus, showing a high regard for James as the leader of the Jewish Christian church in Jerusalem. It was probably composed in Greek in the first decades of the 2nd century, and is believed to (en)
  • El Evangelio de los hebreos (en griego antiguo, εὐαγγέλιον τὸ καθ' Ἑβραίους) o Evangelio según los hebreos, fue un evangelio judeocristiano sincrético que sobrevive solo como breves citas de los Padres de la Iglesia (como Ireneo de Lyon, Clemente de Alejandría, Orígenes, Eusebio de Cesarea, Jerónimo, entre otros) que conservan fragmentos del texto original. Los fragmentos contienen tradiciones de la preexistencia de Jesús, su encarnación, su bautismo y su probable tentación, junto con algunos de sus dichos.​ Las características distintivas incluyen una cristología que se caracteriza por la creencia de que el Espíritu Santo es la madre divina de Jesús y una primera aparición de la resurrección a Jacobo, el hermano de Jesús, mostrando un gran respeto por Jacobo como el líder de la iglesia ju (es)
  • Gospel of the Hebrews ("Injil Ibrani"; "Injil Orang Ibrani"; bahasa Yunani: τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον, "Injil menurut orang Ibrani"), adalah sebuah teks Injil sinkretis Yahudi–Kristen yang sekarang telah hilang; hanya ada fragmen-fragmen yang terlestarikan sebagai kutipan singkat oleh Bapa-bapa Gereja awal dan tulisan-tulisan apokrif. Fragmen-fragmen ini memuat tradisi praeksistensi Yesus, inkarnasi, baptisan, dan kemungkinan pencobaan, bersama dengan beberapa perkataan Yesus. Fitur khas termasuk Kristologi yang ditandai dengan keyakinan bahwa Roh Kudus adalah Ibu Ilahi Yesus dan penampakan Yesus setelah kebangkitan kepada Yakobus, saudara Yesus, yang menunjukkan penghormatan tinggi kepada Yakobus sebagai pemimpin gereja Kristen Yahudi di Yerusalem. Kemungkinan disusun dalam bahasa Yunan (in)
  • Le terme Évangile des Hébreux ou Évangile selon les Hébreux désigne, dans la littérature patristique, un ou plusieurs textes apocryphes en usage dans des communautés judéo-chrétiennes. Comme il n’en subsiste que de courtes citations faites par certains Pères de l'Église, leur nombre et leur nature sont difficiles à cerner et il existe différentes opinions à cet égard. (fr)
  • Vangelo degli Ebrei o Vangelo secondo gli Ebrei è il nome utilizzato in citazioni patristiche dal II al V secolo per designare un testo evangelico esistente in quel periodo, ma che i cristiani di lingua greca conoscevano poco; di esso si sono conservati solo frammenti, proprio attraverso le citazioni patristiche. (it)
  • Het Evangelie van de Hebreeën is een verloren geraakt joods-christelijk evangelie waarvan slechts fragmenten bekend zijn uit het werk van Clemens van Alexandrië (ca. 150-215), Origenes (ca. 185-253), Didymus (ca. 319- 390) en Hiëronymus (ca.347-420). Uit de beschikbare fragmenten wordt duidelijk dat het evangelie een beschrijving van het leven van Jezus, waaronder zijn verleiding in de woestijn, zijn transfiguratie en opstanding, moet hebben bevat. (nl)
  • Евангелие от евреев — новозаветный апокриф. Текст утерян. Фрагменты сохранились в виде цитат в сочинениях раннехристианских теологов. Считалось священной книгой эбионитов. Исходным языком этого евангелия был арамейский. Данный текст наиболее близок к каноническим евангелиям. Существует версия, что евангелие от евреев послужило основой для Евангелия от Матфея. Упоминается у Евсевия Кесарийского (Церковная история, 3,39,17). Текст описывает крещение Иисуса Христа. В Евангелии евреев Святой Дух не просто объявляет Иисуса своим «Сыном», но возвещает ему вечное царствование. Сам Христос называет Духа Святого своей матерью. В тексте молитвы «Отче наш» хлеб назван «завтрашним». В этом апокрифе также присутствует притча о талантах (См. Евангелие от Матфея, гл. 25, ст. ст. 14 — 23, где она также пр (ru)
differentFrom
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Origen3.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eusebius_of_Caesarea.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software