rdfs:comment
| - Resolusi 1203 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 24 Oktober 1998. Usai mengulang resolusi-resolusi 1160 (1998) dan 1199 (1998) seputar Kosovo, DKPBB menuntut agar Republik Federal Yugoslavia (Serbia dan Montenegro) menaati resolusi-resolusi DKPBB sebelumnya dan bekerja sama dengan NATO dan (Organization for Security and Co-operation in Europe, OSCE) di Kosovo. Resolusi tersebut dipicu oleh . (in)
- Resolutie 1203 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd met 13 stemmen voor en de twee onthoudingen van China en Rusland aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 24 oktober 1998, en riep op het conflict in Kosovo op vreedzame wijze op te lossen. De rechtstreekse aanleiding voor het opstellen van VN-resolutie 1203 was de op 27 september 1998. (nl)
- قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1203، المتخذ في 24 تشرين الأول / أكتوبر 1998، بعد التذكير بالقرارين 1160 (1998) و1199 (1998) بشأن كوسوفو، طالب المجلس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود) بالامتثال لقرارات مجلس الأمن السابقة والتعاون مع الناتو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في بعثات التحقق في كوسوفو. جاء القرار بسبب مذبحة غورني أوبريني. وأخيراً، ذُكر أنه يتعين على المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تحقق في أية جرائم تُرتكب ضد السكان، وطُلبت المساعدة الدولية لهذا الغرض. (ar)
- La Resolució 1203 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada el 24 d'octubre de 1998. Després de recordar les resolucions 1160 (1998) i 1199 (1998) sobre Kosovo, el Consell va exigir que la República Federal de Iugoslàvia (Sèrbia i Montenegro) complís les resolucions anteriors del Consell de Seguretat i cooperés amb l'Organització per a la Seguretat i la Cooperació a Europa (OSCE) i les a Kosovo. La resolució va ser desencadenada per la . (ca)
- Resolution 1203 des UN-Sicherheitsrats, wurde unter Hinweis auf die Resolutionen 1160, 1199, sowie auf die Wichtigkeit einer friedlichen Lösung des Kosovokonflikts am 24. Oktober 1998 beschlossen. Der Sicherheitsrat fordert darin von der Bundesrepublik Jugoslawien, den bereits beschlossenen Resolutionen nachzukommen und mit der NATO und der Kosovo Verification Mission der OSZE zusammenzuarbeiten. Die Resolution wurde bei 13 Ja-Stimmen und zwei Enthaltungen von China und Russland angenommen. (de)
- United Nations Security Council resolution 1203, adopted on 24 October 1998, after recalling resolutions 1160 (1998) and 1199 (1998) on Kosovo, the Council demanded that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) comply with previous Security Council resolutions and co-operate with the NATO and Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) verification missions in Kosovo. The resolution was triggered by the Gornje Obrinje massacre. (en)
- Резолюция Совета Безопасности ООН 1203 — резолюция Совета Безопасности ООН, принятая 24 октября 1998 года, после подтверждения резолюций 1160 (1998) и 1199 (1998) по Косово. Совет Безопасности потребовал, чтобы Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) выполнила соблюдала резолюции Совета Безопасности и сотрудничала с контрольными миссиями НАТО и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Косово. Резолюция была вызвана резней в Горне Обрине. (ru)
- 联合国安全理事会于1998年10月24日通过联合国安全理事会第1203号决议,在回顾关于科索沃问题的第1160号和第1199号决议后,安理会要求南斯拉夫联邦共和国(塞尔维亚和黑山)遵守安理会以前的决议,并与北约和欧洲安全与合作组织在科索沃的核查任务进行合作。 这项决议是由戈尔尼奥布林耶屠杀触发的。 1998年10月16日,南斯拉夫联邦共和国和欧安组织在贝尔格莱德签署了一项协议,规定在科索沃设立一个核查团,并在前一天商定对科索沃进行空中核查。秘书长科菲·安南将向南斯拉夫联邦共和国派遣一个特派团,以评估科索沃当地的局势。 安全理事会指出,科索沃的冲突应得到和平解决,并应给予该领土更大的自治权和有意义的自治。与此同时,科索沃境内的暴力、恐怖以及向恐怖分子提供武器和培训以追求政治目标的行为受到谴责。人们关切的是,除了科索沃即将发生的人道主义灾难外,南斯拉夫联邦共和国的独立媒体已经关闭。 该决议将冲突视为对国际和平与安全的威胁,并根据《联合国宪章》第七章采取行动,要求南斯拉夫联盟共和国立即和充分遵守同北约组织和欧安组织达成的协议。科索沃阿族领导人还必须遵守各项协定和安全理事会以前的决议。双方还被敦促进行对话以解决危机,并与国际社会合作改善人道主义局势。科索沃阿尔巴尼亚人必须放弃恐怖主义,以和平方式追求他们的目标,并重申所有难民都有权返回家园。 (zh)
|