rdfs:comment
| - Béroul va ser un poeta normand del segle xii. Va escriure Tristany, versió en llengua normanda de la llegenda de , de la qual ens han pervingut 4.485 versos. És una de les representacions escrites més primerenques de la llegenda. va basar-se en aquesta versió per escriure la seva obra en alemany; molts dels episodis de Béroul que no apareixen a la versió de Tomàs de Bretanya reapareixen en el . El poema de Béroul es conserva en un manuscrit únic a la Bibliothèque Nationale de París. (ca)
- Béroul (auch Berol; um 1180) war ein altfranzösischer Dichter.Sein Name verbindet sich mit einer der ersten erhaltenen Bearbeitungen des Tristan-und-Isolde-Stoffes, der wiederum aus der walisisch-schottisch-britannischen Sagenwelt stammt, aus der sogenannten matière de Bretagne, aus der in der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts viele Stoffe und Motive in die französische Literatur eingeflossen sind. (de)
- Béroul, normanda poeto de la dekdua jarcento. Li verkis, en la normanda vario de la franca, longan poemon, Tristan, pri la legendo de Tristan kaj Iseult. Nur fragmentoj - entute 3,000 linioj - restas, en manuskripto en la Nacia Biblioteko de Francio. Pri lia vivo oni scias nenion. (eo)
- Béroul est un poète anglo-normand du XIIe siècle, auteur d'une version archaïque de la légende Tristan et Iseut. (fr)
- ベルール (Béroul) は、12世紀のノルマン人の詩人。『トリスタン』の執筆者。 ベルールとは、ノルマン語で書かれた『トリスタンとイゾルデ』伝説の詩におけるひとつの版の著者に、習慣的に帰されている名前である。この文学は現在までただひとつの写本(フランス国立図書館、写本番号 fr. 2171)にて伝わっており、冒頭と末尾が切りとられている(全部で4485の詩行だけが残っている)。この写本は一部は13世紀後半のものと年代がわかっている(事実、中世の物語はほとんどつねに、本文の構成よりもずっと後の写本によって伝わっている)。 (ja)
- Béroul (... – ...; fl. XII secolo) giullare e narratore normanno del XII secolo, scrisse una versione della leggenda di Tristano e Isotta in lingua d'oïl di cui si sono conservati parecchi frammenti (circa 4.485 versi in totale), conservato in un manoscritto di fine Duecento , pervenuto senza la parte iniziale e finale. (it)
- Béroul was a Norman or Breton poet of the 12th century. He wrote Tristan, a Norman language version of the legend of Tristan and Iseult of which a certain number of fragments (approximately 3000 verses) have been preserved; it is the earliest representation of the so-called "vulgar" version of the legend (the "courtly" version being represented by fragments from Thomas of Britain's poem). Eilhart von Oberge wrote a treatment of this version in German, and many of Béroul's episodes that do not appear in Thomas reappear in the Prose Tristan. Beroul's poem survives in a single manuscript now in the Bibliothèque Nationale in Paris. This copy is poorly written and there is a suggestion that part of the poem was written by a different scribe from the rest. The actual content of the poem also dif (en)
- Béroul fue un poeta normando del siglo XII, autor del poema Tristán, una versión en lengua normanda de la leyenda de Tristán e Isolda, de la cual se han conservado cierto número de fragmentos (aproximadamente 3000 versos). Es la representación más temprana de la tan llamada versión "vulgar" de la leyenda. escribió un tratado en alemán y muchos de los episodios de Béroul que no figuran en la reaparición en prosa de "Tristán" de Tomás de Bretaña. (es)
- Béroul (também Berol) foi um poeta normando ativo na segunda metade do século XII. É conhecido por ter escrito um dos primeiros poetas verificáveis em elaborar uma versão escrita da lenda de Tristão e Isolda. O romance em verso de Béroul sobrevive em apenas um manuscrito, cópia do original, datado da segunda metade do século XIII, conservado na Biblioteca Nacional da França. O manuscrito, com um total de 4485 versos, não está completo, faltando especialmente a parte final. Acredita-se que o original tenha sido escrito por volta de 1170. (pt)
- Беру́ль (фр. Béroul) — нормандский поэт XII века. Берулю принадлежит так называемая «простая» (vulgar) версия рыцарского романа «Тристан и Изольда», в противоположность «куртуазной» версии Томаса Британского. Современные исследователи вносят коррективы в эту традицию, идущую еще от Гастона Париса и Жозефа Бедье, называя версию Беруля «эпической», а другую — «лирической». Возникла она почти в одно время с книгой Томаса (или несколько позже), но типологически отразила более раннюю стадию фиксации легенды. Сохранилась фрагментарно. К версии Беруля восходит роман немецкого поэта (нем.). (ru)
|