This HTML5 document contains 66 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n18http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n22https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-mrhttp://mr.dbpedia.org/resource/
n17http://bn.dbpedia.org/resource/
n10http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Upasampadā
rdfs:label
Упасампада Bikŝuiĝo Upasampada 구족계 Upasampadā Upasampadā 具足戒
rdfs:comment
구족계(具足戒)는 불교에서 쓰는 말로, 출가한 사람이 정식 승려가 될 때 받는 계율을 말한다. 비구와 비구니가 지켜야 할 계율이며, 비구에게는 250계, 비구니에게는 348계가 있다.불교에서 출가하는 것은 사미계(沙彌戒)를 받았다는 뜻이며, 구족계를 받게 되면 정식 승려가 된다. Bikŝuiĝo estas rito per kiu kandidato fariĝas akceptita en la samgon kiel bikŝuo, rajtigita praktiki ŝramanismon. Bikŝuiĝo povas okazi pli ol unu fojon en ies vivo. Laŭ la bikŝua regularo, por bikŝuiĝi, kandidato devas estis minimume 20 jarojn aĝa, havi la permeson de siajn gepatrojn, esti imuna kontraŭ milita servo, esti senŝulda, ne havi kontaĝan malsanon kaj havi baznivelajn studojn pri budhismo. Kandidato pli juna ol 20 jarojn aĝa ne povas bikŝuiĝi, sed povas elhejmiĝi kaj fariĝi ŝramaneto. Post provtempo kiel ŝramaneto, aŭ post kiam li fariĝas 20 jarojn aĝa, li povas kandidatiĝi por bikŝuiĝo. Upasaṃpadā (sanscrito, pāli Upasampadā, cinese 具足戒 jùzú jiè, giapp. gusoku kai, coreano 구족계 gujok gye, vietnamita cụ túc giái, giới, tibetano bsnyen par rdzogs pa), vuol dire "intraprendere" ed indica la procedura di ordinazione alla condizione di monaco buddhista. Secondo il Vinaya, il codice monastico buddhista, una persona può diventare monaco o monaca una volta compiuti i venti anni di età solitamente dopo un periodo di un anno (ma in realtà variabile nelle varie tradizioni, scuole o luoghi geografici) come novizio (sans. śrāmaṇera, pāli sāṃanera). Упасампада (пали upasampadā) буквально означает «подход или приближение к аскетической традиции». В более общем смысле это, в частности, относится к ритуалу и церемонии аскетической проверки (рукоположения), посредством которого кандидат, если он считается подходящим, входит в сообщество как упасампадан (рукоположенный) и становится уполномочен вести аскетическую жизнь. Традиционно, упасампада проводится в хорошо размеченном и освященном месте, называемом сима , где должно присутствовать определённое количество монахов: десять или пять. 具足戒(梵語:उपसंपदा,羅馬化:Upasampadā),指佛教信眾在出家加入僧團成為出家眾後,成為比丘或比丘尼時所应接受與遵行的戒律,也就是指波羅提木叉。發誓遵守波羅提木叉,是成為僧團成員的先決條件。一般的在家居士,可以依照自己的環境與自我期待,選擇遵守或不遵守某些戒律;但是成為出家眾,就必須要遵守完整的波羅提木叉,故称为“具足”。接受具足戒之後,正式成為僧團成員,才能被稱為比丘或比丘尼。 Upasampadā (páli) literalmente significa "aproximar-se da tradição ascética." Refer-se ao rito e ao ritual da ordenação ascética pela qual um candidato, se considerado aceitável, ingressa na comunidade monástica budista como upasampadān (ordenado) e autorizado a prosseguir na vida ascética. Upasampadā (Pali) literally denotes "approaching or nearing the ascetic tradition." In more common parlance it specifically refers to the rite and ritual of ascetic vetting (ordination) by which a candidate, if deemed acceptable, enters the community as upasampadān (ordained) and authorised to undertake ascetic life. Traditionally, the upasampadā ritual is performed within a well-demarcated and consecrated area called sima (sima malaka) and needs to be attended by a specified number of monks: "ten or even five in a remoter area".
foaf:depiction
n10:Upasampata_in_Burma.jpg
dcterms:subject
dbc:Vinaya dbc:Buddhist_monasticism dbc:Pali_words_and_phrases
dbo:wikiPageID
2305082
dbo:wikiPageRevisionID
1102999129
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Bai_Sema dbr:Vinaya dbr:Poy_Sang_Long dbc:Buddhist_monasticism dbr:Samanera dbr:Shinbyu dbr:Bhikkhuni dbr:Samaneri dbr:Theravada dbr:Ordination_hall n18:Upasampata_in_Burma.JPG dbr:Pali dbr:Bhikkhu dbr:Refuge_in_Buddhism dbc:Vinaya dbr:Pabbajjā dbc:Pali_words_and_phrases dbr:Pāṭimokkha
owl:sameAs
wikidata:Q1058443 dbpedia-it:Upasampadā dbpedia-th:อุปสมบท dbpedia-ru:Упасампада dbpedia-hu:Upaszampadá n17:উপসম্পদা dbpedia-mr:उपसंपदा dbpedia-pt:Upasampada n22:8QBA dbpedia-zh:具足戒 dbpedia-eo:Bikŝuiĝo dbpedia-ko:구족계
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Buddhism-stub dbt:Buddhism dbt:Buddhism_topics
dbo:thumbnail
n10:Upasampata_in_Burma.jpg?width=300
dbo:abstract
Upasampadā (Pali) literally denotes "approaching or nearing the ascetic tradition." In more common parlance it specifically refers to the rite and ritual of ascetic vetting (ordination) by which a candidate, if deemed acceptable, enters the community as upasampadān (ordained) and authorised to undertake ascetic life. According to Buddhist monastic codes (Vinaya), a person must be 20 years old in order to become a monk or nun. A person under the age of 20 years cannot undertake upasampadā (i.e., become a monk (bhikkhu) or nun (bhikkhuni)), but can become a novice (m. samanera, f. samaneri). After a year or at the age of 20, a novice will be considered for upasampadā. Traditionally, the upasampadā ritual is performed within a well-demarcated and consecrated area called sima (sima malaka) and needs to be attended by a specified number of monks: "ten or even five in a remoter area". 구족계(具足戒)는 불교에서 쓰는 말로, 출가한 사람이 정식 승려가 될 때 받는 계율을 말한다. 비구와 비구니가 지켜야 할 계율이며, 비구에게는 250계, 비구니에게는 348계가 있다.불교에서 출가하는 것은 사미계(沙彌戒)를 받았다는 뜻이며, 구족계를 받게 되면 정식 승려가 된다. 具足戒(梵語:उपसंपदा,羅馬化:Upasampadā),指佛教信眾在出家加入僧團成為出家眾後,成為比丘或比丘尼時所应接受與遵行的戒律,也就是指波羅提木叉。發誓遵守波羅提木叉,是成為僧團成員的先決條件。一般的在家居士,可以依照自己的環境與自我期待,選擇遵守或不遵守某些戒律;但是成為出家眾,就必須要遵守完整的波羅提木叉,故称为“具足”。接受具足戒之後,正式成為僧團成員,才能被稱為比丘或比丘尼。 Упасампада (пали upasampadā) буквально означает «подход или приближение к аскетической традиции». В более общем смысле это, в частности, относится к ритуалу и церемонии аскетической проверки (рукоположения), посредством которого кандидат, если он считается подходящим, входит в сообщество как упасампадан (рукоположенный) и становится уполномочен вести аскетическую жизнь. Согласно буддийским монашеским кодексам (Виная), чтобы стать монахом или монахиней человеку должно исполниться 20 лет. Человек в возрасте до 20 лет не может пройти упасампаду (то есть стать монахом (бхиккху) или монахиней (бхикшуни), но может получить статус новичка (cаманера, ж. саманери). Через год или в возрасте 20 лет новичок может стать кандидатом на прохождение упасампады. Традиционно, упасампада проводится в хорошо размеченном и освященном месте, называемом сима , где должно присутствовать определённое количество монахов: десять или пять. Upasaṃpadā (sanscrito, pāli Upasampadā, cinese 具足戒 jùzú jiè, giapp. gusoku kai, coreano 구족계 gujok gye, vietnamita cụ túc giái, giới, tibetano bsnyen par rdzogs pa), vuol dire "intraprendere" ed indica la procedura di ordinazione alla condizione di monaco buddhista. Secondo il Vinaya, il codice monastico buddhista, una persona può diventare monaco o monaca una volta compiuti i venti anni di età solitamente dopo un periodo di un anno (ma in realtà variabile nelle varie tradizioni, scuole o luoghi geografici) come novizio (sans. śrāmaṇera, pāli sāṃanera). Al di sotto di questa età si può essere ordinati come novizi completando l'abbandono della vita laica (sans. , pāli pabbajā). Bikŝuiĝo estas rito per kiu kandidato fariĝas akceptita en la samgon kiel bikŝuo, rajtigita praktiki ŝramanismon. Bikŝuiĝo povas okazi pli ol unu fojon en ies vivo. Laŭ la bikŝua regularo, por bikŝuiĝi, kandidato devas estis minimume 20 jarojn aĝa, havi la permeson de siajn gepatrojn, esti imuna kontraŭ milita servo, esti senŝulda, ne havi kontaĝan malsanon kaj havi baznivelajn studojn pri budhismo. Kandidato pli juna ol 20 jarojn aĝa ne povas bikŝuiĝi, sed povas elhejmiĝi kaj fariĝi ŝramaneto. Post provtempo kiel ŝramaneto, aŭ post kiam li fariĝas 20 jarojn aĝa, li povas kandidatiĝi por bikŝuiĝo. Tradicie, la rito bezonas la ĉeeston de specifa nombro da bikŝuoj. En fora loko, la ĉeesto de dek aŭ eĉ kvin estas akceptebla. Upasampadā (páli) literalmente significa "aproximar-se da tradição ascética." Refer-se ao rito e ao ritual da ordenação ascética pela qual um candidato, se considerado aceitável, ingressa na comunidade monástica budista como upasampadān (ordenado) e autorizado a prosseguir na vida ascética. De acordo com os códigos monásticos budistas (o vinaia), uma pessoa deve ter no mínimo de 20 anos de idade para se tornar monge ou monja. Uma pessoa com menos de 20 anos não pode realizar upasampada (i.é, tornar-se monje -bico - ou monja - bicunim), mas pode ser um noviço (masc. samanera, fem. samaneri). Após um ano ou atingidos os 20 anos, o noviço ou noviça será considerado para upasampada. Tradicionalmente, o ritual do upasampada é realizado dentro de uma área demarcada e consagrada, chamada sima (sima malaka) e que precisa ter a presença de um número específico de monges: "dez ou mesmo cinco em áreas mais remotas". Os costumes relacionados com a Upasampada variam de acordo com a tradição regional.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Upasampadā?oldid=1102999129&ns=0
dbo:wikiPageLength
3174
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Upasampadā