About: Zhuangyuan

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Zhuàngyuán, or trạng nguyên in Vietnamese, variously translated into English as principal graduate, primus, or optimus, was the title given to the scholar who achieved the highest score on highest level of the Imperial examination, (in Tang) and (in Song) in ancient China and Vietnam.

Property Value
dbo:abstract
  • Zhuangyuan (chinesisch 狀元, Pinyin zhuàngyuan, W.-G. Chuang yüan) war der Titel des Absolventen mit der besten Benotung bei den Palastexamen im Kaiserreich China. Der Titel wird verschiedentlich übersetzt: Examensbester, der Beste der Palastprüfung (wörtl.: Zustand: Bester); im Englischen: Principal Graduate, Primus, Optimus. Im heutigen Chinesisch kann "zhuangyuan" für den jeweils besten in jedem Fach verwendet werden, also: "Der Beste seines Faches". war die erste und einzige weibliche Zhuangyuan (nü zhuangyuan) der chinesischen Geschichte, legte das Examen jedoch bei der Taiping-Regierung ab und nicht bei den Examen der Qing-Dynastie. Als die Taipings Nanjing erobert hatten, boten sie im Januar 1853 auch ein Examen für Frauen an, bei dem Fu die beste Benotung bekam. Insgesamt gab es 596 "Zhuangyuan". (de)
  • Zhuàngyuán atau dalam bahasa Vietnam dinamakan trạng nguyên, diterjemahkan bervariasi ke dalam bahasa Inggris menjadi: principal graduate, primus atau optimus, adalah gelar yang diberikan kepada sarjana yang mendapat nilai tertinggi dalam ujian kenegaraan (disebut 省試 shěngshì, ujian provinsi pada zaman dinasti Tang dan 殿試 diànshì, ujian istana pada era dinasti Song), pada masa Tiongkok kuno dan di Vietnam. Di Tiongkok, menjadi wanita pertama (dan terakhir) yang berhasil meraih zhuàngyuán, dinamakan '"nü zhuangyuan" (wanita zhuangyuan) dalam sejarah Tiongkok, tetapi dia mengikuti ujian di bawah negara oposisi Taiping Tianguo, bukan ujian kenegaraan kekaisaran seperti biasa. Setelah Taiping merebut kota Nanjing, mereka mengadakan ujian untuk para wanita pada Januari 1853 dan saat itu Fu mendapat nilai tertinggi. Di Vietnam, peraih trạng nguyên pertama adalah , yang hidup pada era dinasti Lý. Dia membujuk dinasti Song untuk mengembalikan 6 wilayah Quảng Nguyên (sekarang provinsi ) ke Vietnam. Wanita pertama peraih trạng nguyên (nữ trạng nguyên) adalah , yang kemudian menjadi permaisuri Kaisar dari dinasti Mạc, setelah itu menjadi permaisuri Kaisar dari dinasti Lý yang menghancurkan dinasti Mạc. (in)
  • 状元(じょうげん、満州語:ᠪᠣᠩᡤᠣᠰᠣᠨᠵᠣᠰᡳ bonggo sonjosi、ベトナム語:Trạng nguyên)は中国の科挙制度で最終試験(唐朝では省試、宋朝では殿試)で第一等の成績を修めた者に与えられる称号。鼎元、殿元とも言う。 歴史上最初の状元は唐代の622年(武徳5年)のであり、最後の状元は清代の1904年(光緒30年)の劉春霖である。1300年間で552名(遼朝18人、金朝15人、1人、太平天国14人を含む)存在している。なおでの成績第1位は武状元と称され区分されている。 状元の名称は榜眼、探花と同様、正式名称ではなく慣習として呼ばれていた名称である。官方が発布する科挙合格者名簿である「金榜」には「一甲第一名」と記載されている。現在でも中国や台湾、香港では高考などの大学入試での成績最優秀者を状元と称すなど、現代でも生きた中国語として使用されている。 (ja)
  • Zhuàngyuán, or trạng nguyên in Vietnamese, variously translated into English as principal graduate, primus, or optimus, was the title given to the scholar who achieved the highest score on highest level of the Imperial examination, (in Tang) and (in Song) in ancient China and Vietnam. In China, Fu Shanxiang is known as the first (and last) female zhuangyuan (nü zhuangyuan) in Chinese history, but under the Taiping Heavenly Kingdom, not the regular imperial exams. After the Taipings captured the city of Nanjing, they offered an exam for women in January 1853 in which Fu attained the highest score. In Vietnam, the first trạng nguyên in history was Lê Văn Thịnh, who lived in the Lý dynasty era and was the one who persuaded the Song to give back 6 districts of Quảng Nguyên (today Hà Giang province) to Vietnam. The first female trạng nguyên (nữ trạng nguyên) is Nguyễn Thị Duệ who later become a consort of the Mạc Emperor Mạc Kính Cung and later become a consort of the Lê Emperor Lê Thần Tông and well as an official of a Trịnh lord after the fall of the Mạc dynasty. (en)
  • 状元是中國、朝鮮、越南科举制度中的最高榮譽,是在最後一關考試(唐朝時的,宋以後的殿试)中,得到進士第一名的名稱。狀元亦稱鼎元、殿元。文科的是、另外武举中的第一名,称为武状元。 中國乃至东亚科舉史上的第一位狀元是孙伏伽(一说651年的颜康成)。科舉史上最後一位狀元則是越南阮朝於1919年舉行、東亞歷史上最後一次科舉之進士第一名阮豐貽。 狀元這名稱跟榜眼、探花一樣世稱“三鼎甲”,其實都是社會上習慣使用的稱呼。在公家正式發佈的「金榜」之上,只會稱狀元為「一甲第一名」。榜眼則「一甲第二名」,探花是「一甲第三名」。而越南在陳朝之前一甲第一名還沒有確立“狀元”名號,沒有固定稱呼,今天越南人稱為“首科”,意為第一名。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 33401306 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5918 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124629745 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:chuhan
  • 狀元 (en)
dbp:p
  • zhuàngyuán (en)
dbp:pic
  • 状元卷.JPG (en)
dbp:piccap
  • Imperial exam paper of Ming dynasty Zhuangyuan Zhao Bing-zhong in 1598 AD (en)
dbp:qn
  • trạng nguyên (en)
dbp:s
  • 状元 (en)
dbp:showflag
  • p (en)
dbp:t
  • 狀元 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • 状元(じょうげん、満州語:ᠪᠣᠩᡤᠣᠰᠣᠨᠵᠣᠰᡳ bonggo sonjosi、ベトナム語:Trạng nguyên)は中国の科挙制度で最終試験(唐朝では省試、宋朝では殿試)で第一等の成績を修めた者に与えられる称号。鼎元、殿元とも言う。 歴史上最初の状元は唐代の622年(武徳5年)のであり、最後の状元は清代の1904年(光緒30年)の劉春霖である。1300年間で552名(遼朝18人、金朝15人、1人、太平天国14人を含む)存在している。なおでの成績第1位は武状元と称され区分されている。 状元の名称は榜眼、探花と同様、正式名称ではなく慣習として呼ばれていた名称である。官方が発布する科挙合格者名簿である「金榜」には「一甲第一名」と記載されている。現在でも中国や台湾、香港では高考などの大学入試での成績最優秀者を状元と称すなど、現代でも生きた中国語として使用されている。 (ja)
  • 状元是中國、朝鮮、越南科举制度中的最高榮譽,是在最後一關考試(唐朝時的,宋以後的殿试)中,得到進士第一名的名稱。狀元亦稱鼎元、殿元。文科的是、另外武举中的第一名,称为武状元。 中國乃至东亚科舉史上的第一位狀元是孙伏伽(一说651年的颜康成)。科舉史上最後一位狀元則是越南阮朝於1919年舉行、東亞歷史上最後一次科舉之進士第一名阮豐貽。 狀元這名稱跟榜眼、探花一樣世稱“三鼎甲”,其實都是社會上習慣使用的稱呼。在公家正式發佈的「金榜」之上,只會稱狀元為「一甲第一名」。榜眼則「一甲第二名」,探花是「一甲第三名」。而越南在陳朝之前一甲第一名還沒有確立“狀元”名號,沒有固定稱呼,今天越南人稱為“首科”,意為第一名。 (zh)
  • Zhuangyuan (chinesisch 狀元, Pinyin zhuàngyuan, W.-G. Chuang yüan) war der Titel des Absolventen mit der besten Benotung bei den Palastexamen im Kaiserreich China. Der Titel wird verschiedentlich übersetzt: Examensbester, der Beste der Palastprüfung (wörtl.: Zustand: Bester); im Englischen: Principal Graduate, Primus, Optimus. Im heutigen Chinesisch kann "zhuangyuan" für den jeweils besten in jedem Fach verwendet werden, also: "Der Beste seines Faches". (de)
  • Zhuàngyuán atau dalam bahasa Vietnam dinamakan trạng nguyên, diterjemahkan bervariasi ke dalam bahasa Inggris menjadi: principal graduate, primus atau optimus, adalah gelar yang diberikan kepada sarjana yang mendapat nilai tertinggi dalam ujian kenegaraan (disebut 省試 shěngshì, ujian provinsi pada zaman dinasti Tang dan 殿試 diànshì, ujian istana pada era dinasti Song), pada masa Tiongkok kuno dan di Vietnam. (in)
  • Zhuàngyuán, or trạng nguyên in Vietnamese, variously translated into English as principal graduate, primus, or optimus, was the title given to the scholar who achieved the highest score on highest level of the Imperial examination, (in Tang) and (in Song) in ancient China and Vietnam. (en)
rdfs:label
  • Zhuangyuan (de)
  • Zhuangyuan (in)
  • 状元 (ja)
  • Zhuangyuan (en)
  • 状元 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License