About: Yaldā Night

An Entity of Type: holiday, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Yaldā Night (Persian: شب یلدا shab-e yalda) or Chelle Night (Persian: شب چلّه shab-e chelle) is an Iranian festival celebrated on the winter solstice. This corresponds to the night of December 20/21 (±1) in the Gregorian calendar, and to the night between the last day of the ninth month (Azar) and the first day of the tenth month (Dey) of the Iranian solar calendar.

Property Value
dbo:abstract
  • Jaldá nebo Čelle je íránská oslava zimního slunovratu během které se schází rodiny a slavnostně večeří. Typicky se konzumuje především ovoce a sladkosti, podle některých podání se při večeři má servírovat čtyřicet jídel. Typické je pojídání melounu uchovaného od léta, které má zajistit zdraví a blahobyt během zimy, v Chorasánu se zase věří že pojídání mrkve, hrušek, oliv či granátových jablek má ochránit před kousnutím hmyzem. Kromě toho se také věští z Háfizova a mladí muži posílají talíř s ovocem a dárky svým snoubenkám. Mimo Írán je svátek slaven také a je oblíbený také v Afghánistánu, Tádžikistánu a Afghánistánu. Celý název oslavy zní Šab-e Jaldá „noc Narození“ a Šab-e Čella „noc čtyřicetidenní“. V íránském kalendáři jsou celkem tři čtyřicetidenní úseky, z nichž nejvýznamnější souvisí právě se zimním slunovratem. Začíná prvním dnem měsíce dej (22. prosince) a končí na jedenáctý den měsíce bahman (30. ledna), na konec tohoto období tak připadá zimní svátek Sada. První z výrazů odkazuje na křesťanství a narození Ježíše, což ve spojení s faktem že jde o nejdelší a nejtemnější noc v roce vedlo k tomu že Jaldá má v perské poezii negativní konotace. Původně byl tento svátek nejspíše totožný se svátkem Sada, který je také někdy označován jako „noc Narození“. Napovídá tomu i fakt že v Kermánu zarathuštristé slaví svátek nazývaný Sada v polovině prosince. Nejasnosti okolo data snad mají původ v kalendářní reformě, která proběhla ve 3. století. (cs)
  • شب يلدا (بالفارسية: شَبِ يَلْدَا، ‎/ʃæbe jældɑː/‏)، وتعني «ليلة يلدا».. أطول ليلة في السنة يحييها بعض الأقوام منذ آلاف السنين.ففي إيران والبلدان التي تتقاسم معها نفس الثقافة يُطلق على أول ليلة من فصل الشتاء اسم«شب چله» أو «شب يلدا» [ليلة يلدا]، وهي التي تتزامن مع ليلة الانقلاب الشتوي. وفي التقويم الإيراني، الذي يتطابق مع التقويم الطبيعي، كان هذا الانقلاب الشتوي على الدوام، وعبر كل العصور، يوافق ليلة الثلاثين من الشهر الإيراني آذر (الموافق لـ 21 دجنبر) وصباح اليوم الأول من الشهر الإيراني دي (الموافق لـ 22 دجنبر).ليلة «يلدا» والحوادث الكونية:تصل الشمس خلال الدوران السنوي للكرة الأرضية إلى أسفل نقطة في الأفق الجنوبي الشرقي، والتي تُعرف بنقطة «الحضيض»، مما يؤدي إلى قِصَر النهار وزيادة في مدة ظلمة الليل. لكن، بداية من فصل الشتاء أو الانقلاب الشتوي، تعود الشمس مجدداً إلى الناحية الشمالية الشرقية، مما ينتج عن ذلك زيادةً في ضياء النهار وقِصَراً في مدة الليل. بعبارة أخرى، تطلع الشمس خلال الشهور الستة الأولى، أي من بداية فصل الصيف إلى بداية فصل الشتاء، في كل يوم من مكان أدنى قليلا من محلها السابق في الأفق، إلى أن تصل في الأخير، في بداية فصل الشتاء، إلى أدنى حد جنوبي لها على بعد 23,5 درجة من الشرق، أو «نقطة الاعتدالين». ومن هذا اليوم فصاعداً، ينعكس مسير تحولات طلوع الشمس، ويعود مرة أخرى نحو الأعلى ونقطة التحول الصيفي. (ar)
  • Die Yalda-Nacht, persisch شب يلدا Schab-e Yaldā, DMG šab-e yaldā, ‚Nacht der Geburt‘, (zusammengesetzt aus persisch šab, „Nacht“, und aramäisch yaldā, „Geburt“), ist ein iranisches Fest, das in der „längsten und dunkelsten Nacht des Jahres“ in Afghanistan, Iran und Tadschikistan gefeiert wird. Es ist die Nacht der Wintersonnenwende, nach derzeitigem Kalender vom 21. auf den 22. Dezember (im Schaltjahr der Nacht vom 20. auf den 21. Dezember). Im iranisch-zoroastrischen Kalender entspricht dies der Nacht vom 30. Azar (Feuer) auf den 1. Dey (Schöpfer). Zugleich ist Yalda auch das Fest am „Vorabend der ersten vierzig Tage des Winters“. Das Fest stammt ursprünglich aus altiranischer Zeit und wird noch heute von den mehrheitlich Völkern des iranischen Kulturkreises und Zentralasiens gefeiert. Es handelt sich dabei um die „Geburt des (vorzarathustrischen Sonnengottes) Mithra“ (mittel- und neu-persisch مهر, DMG Mihr, ‚Licht, Liebe, Barmherzigkeit, Freundschaft, Freundlichkeit, Mitgefühl‘), dessen Symbol das gleichschenklige Kreuz (+) ist.(Siehe auch: Mithraismus und Christentum) (de)
  • Jaldao, Jaldanokto, jaldaa nokto aŭ nokto de Jaldao perse Ŝab-e Jalda (perslitere: یلدا شب) aŭ Ĉelleo, Ĉellenokto, ĉellea nokto, aŭ nokto de Ĉelleo, perse Ŝab-e Ĉelle (perslitere: شب چله) estas festo delongege festita/ata en la plej longa nokto de la jaro en la norda hemisfero, tio estas, tuj antaŭ la vintra solstico. En multaj kulturoj ne nur la irana, sed ankaŭ afgana, kurda, araba kaj eĉ en la hispana, korea, aŭstralia kaj kanada, tiu ĉi vespero estas honorata kaj festata. Dum tia nokto oni (ĉefe plejaĝuloj de la familioj) multe voĉlegas poezion kaj rakontas malnovajn historiojn. Oni ankaŭ maĝadas dum Jaldanokto diversajn freŝajn fruktojn (kiel granatojn, akvomelonojn kaj persimonojn) kaj/aŭ sekigitajn fruktojn (kiel oranĝojn, persikojn, vinberojn kaj plumojn), kaj diversajn nuksojn (kiel pistakojn, migdalojn kaj juglandojn) kaj multspecajn dolĉaĵojn. La Jaldo-nokto estas signo kaj simbolo de solidarceo, homa kunestsdo kaj festado de la vivo. (eo)
  • Shab-e Yaldá o Shab-e Chellé es una fiesta tradicional irania celebrada desde la Antigüedad durante la noche más larga del año en el Hemisferio Norte. Transcurre desde la puesta del Sol del 30 del mes persa de azar, último día del otoño, a su salida el día 1 de dey, primer día de invierno. (es)
  • Shab-e-Yalda, Shab-e Tcheleh, Yaldā ou Chella (en persan: شب یلدا / شب چله) est une fête iranienne qui marque à la fois la plus longue nuit de l'année et les quarante premiers jours de l'hiver. En persan, shab signifie « nuit » et Yalda « naissance », « Yalda » étant un nom syriaque renvoyant à l’arrivée dans l’empire sassanide des chrétiens persécutés par l’empire romain. (fr)
  • 얄다 또는 샵 에 얄다(페르시아어: شب یلدا)는 12월에 열리는 이란의 명절이자 대표적인 전통 축제이기도 하다. 페르시아어로 "샵-에(shab-e)"는 "밤"을 뜻한다.12월 20일부터 21일까지 열린다.딸기와 수박, 석류 등 붉은 채소나 과일들로 음식을 만들거나 장식하는데, 붉은색은 뜨거움, 따뜻함을 상징하는데, 따뜻한 색으로 추운 날씨를 극복하기 위해서라고 한다. 이란을 포함하여, 아제르바이잔, 타지키스탄, 아프가니스탄, 쿠르드족, 터키(터키의 쿠르드족 등) 등 이란의 주변 국가들도 이 행사를 한다. 그 외에도 미국과 유럽, 호주, 캐나다 등 해외의 페르시아인들도 이 축제를 한다. (ko)
  • ヤルダーまたはシャベヤルダー(ペルシア語: شب یلدا‎)とは、イランまたはタジキスタン、アフガニスタン、アゼルバイジャン、トルクメニスタンなどペルシアの文化を持つ国々で祝われる1年で1番長い夜のこと。日本でいう冬至にあたる。ヤルダー自体は誕生という意味。ペルシア語で「チェッレ」(ペルシア語: چله‎)又は「シャベ・チェッレ」(ペルシア語: شب چله‎)とも呼ばれる。 (ja)
  • Yaldā Night (Persian: شب یلدا shab-e yalda) or Chelle Night (Persian: شب چلّه shab-e chelle) is an Iranian festival celebrated on the winter solstice. This corresponds to the night of December 20/21 (±1) in the Gregorian calendar, and to the night between the last day of the ninth month (Azar) and the first day of the tenth month (Dey) of the Iranian solar calendar. The festival is celebrated in Iran and other historically Iranian-influenced regions, including Azerbaijan, Afghanistan and Tajikistan. The longest and darkest night of the year is a time when friends and family gather together to eat, drink and read poetry (especially Hafez) and the Shahnameh until well after midnight. Fruits and nuts are eaten and pomegranates and watermelons are particularly significant. The red color in these fruits symbolizes the crimson hues of dawn and glow of life. The poems of Divan-e Hafez, which can be found in the bookcases of most Iranian families, are read or recited on various occasions such as this festival and Nowruz. Shab-e Yalda was officially added to Iran's List of National Treasures in a special ceremony in 2008. (en)
  • Yalda-nacht of Chelleh-nacht (Perzisch: شب یلدا / شب چله, Shabe Yalda, Shabe Chelleh) is een oude Perzische ceremonie in de langste winternacht (kortste dag), vaak 20 of 21 december, of in de laatste nacht van de Perzische maand . De ceremonie wordt gevierd in Iran (Perzië), Koerdistan, Afghanistan en Tadzjikistan en Verenigde Arabische Emiraten. (nl)
  • Jalda, Noc Jalda (niekiedy Wigilia Jalda, pers یلدا, شب یلدا lub شب چله) – tradycyjne święto o rodowodzie przedzaratusztriańskim przypadające w noc przesilenia zimowego na półkuli północnej, obchodzone głównie w Iranie, ale również krajach dawnej Persji – Afganistanie, Tadżykistanie, Uzbekistanie, Turkmenistanie, Azerbejdżanie i Armenii, a także wśród diaspory tych krajów. (pl)
  • Yalda ( in persiano شب یلدا‎ Shab-e Yalda) oppure Notte Chelleh ( in persiano شب چله‎ shab-e chelle ) è una festività del solstizio d'inverno iraniano dell'emisfero settentrionale celebrato nella "notte più lunga e buia dell'anno". Secondo il calendario, ciò corrisponde alla notte del 20/21 dicembre nel calendario gregoriano, e alla notte tra l'ultimo giorno del nono mese ( Azar ) e il primo giorno del decimo mese del calendario civile iraniano. La notte più lunga e buia dell'anno è un periodo in cui amici e familiari si riuniscono per mangiare, bere e leggere poesie (soprattutto Hafez di Shiraz) fino a ben oltre mezzanotte. Si mangiano frutta e noci e particolarmente significativi sono i melograni e i cocomeri. Il colore rosso in questi frutti simboleggia le tonalità cremisi dell'alba e il bagliore della vita. Le poesie del Divan-e Hafez, che si possono trovare nelle librerie della maggior parte delle famiglie iraniane, vengono lette o recitate in varie occasioni come questo festival e Nowruz. Shab-e Yalda è stata ufficialmente aggiunta alla Lista dei tesori nazionali dell'Iran in una cerimonia speciale nel 2008. (it)
  • Shab-e Yaldā (شب یلدا, 'Födelsens natt'), eller Shab-e Chelle är en persisk högtid som firas i Iran, Kurdistan, Afghanistan, Tadzjikistan och Armenien på årets längsta natt. Denna infaller runt den 21 december, vid vintersolståndet, då solen vänder och går mot högre höjder igen. Högtiden tros ursprungligen ha firats till solguden Mithras födelse och därför kallas den även Zayeshmehr ('Mithras födelsedag) på persiska. Vissa ceremonier som liknar Yalda firas också i Pakistan och norra Indien ungefär samma tid på året. På Yalda-festivalen firar de vinterns ankomst, solens förnyelse och ljusets seger över mörkret. Den här natten samlas familjemedlemmar (oftast i den äldsta medlemmens hus) och håller sig vaken hela natten. Torkade nötter, vattenmelon och granatäpple serveras, som bön till Gud för att öka hans rikedomar, liksom klassisk poesi av Hafez samt gamla mytologier ur Ferdousis Shahnameh läses högt. De som börjar vintern med att äta sommarfrukter tros inte bli sjuka under den kalla årstiden. Därför är att äta vattenmeloner en av de viktigaste traditionerna denna natt. Granatäpplen, placerade ovanpå en fruktkorg, påminner om livscykeln - generationernas återfödelse och återupplivning. Det mörkröda yttre skyddet av ett granatäpple symboliserar födelse eller gryning, och deras ljusröda frön lyser av livet. (sv)
  • Ша́б-е Я́лда (перс. شب یلدا‎, тадж. ша́би я́лдо), Ша́б-е Челле́ (перс. شب چله‎, тадж. ша́би чилла́) — древний иранский праздник, первоначально отмечавшийся самой длинной ночью года, то есть накануне зимнего солнцестояния. Фестиваль отмечается в Иране, Азербайджане, Таджикистане и таджиками Узбекистана (в Самарканде и Бухаре) и Афганистана. Самая длинная и самая темная ночь в году — это время, когда друзья и семья собираются вместе, чтобы поесть, выпить и почитать стихи (особенно Хафиза) и Шахнаме далеко за полночь. Едят фрукты и орехи, особенно важны гранаты и арбузы. Красный цвет этих плодов символизирует малиновые оттенки рассвета и сияние жизни. После реформы иранского календаря в 1925 году, которая привязала сезонные мероприятия к дням календаря, Ялда отмечается в ночь и первый день десятого месяца (Дей). С учётом ежегодных сдвигов праздник может прийтись на день раньше или позже зимнего солнцестояния. После падения империи Сасанидов и с распространением ислама значение этого праздника снижается, и Ялда становится семейным зороастрийским праздником. Использование свежих фруктов среди зимы напоминает древние обычаи обращения к божествам с просьбой о защите озимых. В конце XIII века персидский поэт Саади писал в своём Бустане: «Настоящее утро не придёт, пока не закончится ночь Ялда». Ночь Ялда была официально внесена в список национальных сокровищ Ирана на специальной церемонии в 2008 году. (ru)
  • 雅尔达之夜(冬至夜,波斯文:شب یلدا‎)是在一年中最长的黑夜,即北半球冬至这一天庆祝的伊朗节日。 在公历十二月二十日或二十一日,伊朗曆九月的最后一天与十月的第一天之间的夜晚。 在雅尔达之夜,亲朋好友欢聚一堂,诵读诗歌(尤其是哈菲兹的诗歌),直到午夜。人们吃水果和坚果,石榴和西瓜有特别的意义,这两种水果中的红色象征着破晓的红色与生命之光。哈菲兹则是伊朗家喻户晓的诗人,在各种场合下,比如雅尔达之夜与纳吾肉孜节(伊朗新年),都会诵读或背诵他的诗。 (zh)
dbo:country
dbo:date
  • 0021-12-20 (xsd:date)
dbo:meaning
  • Longest night of the year
dbo:similar
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12084606 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23333 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124941229 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Table of Chelle Night (en)
dbp:date
  • 0001-12-20 (xsd:gMonthDay)
  • 0001-12-21 (xsd:gMonthDay)
dbp:duration
  • 1 (xsd:integer)
dbp:frequency
  • annual (en)
dbp:holidayName
  • Yalda night (en)
dbp:month
  • December (en)
dbp:observedby
  • Afghanistan (en)
  • Azerbaijan (en)
  • Canada (en)
  • Iran (en)
  • Russia (en)
  • Tajikistan (en)
  • Turkey (en)
  • USA (en)
dbp:relatedto
dbp:significance
  • Longest night of the year (en)
dbp:type
  • national (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Shab-e Yaldá o Shab-e Chellé es una fiesta tradicional irania celebrada desde la Antigüedad durante la noche más larga del año en el Hemisferio Norte. Transcurre desde la puesta del Sol del 30 del mes persa de azar, último día del otoño, a su salida el día 1 de dey, primer día de invierno. (es)
  • Shab-e-Yalda, Shab-e Tcheleh, Yaldā ou Chella (en persan: شب یلدا / شب چله) est une fête iranienne qui marque à la fois la plus longue nuit de l'année et les quarante premiers jours de l'hiver. En persan, shab signifie « nuit » et Yalda « naissance », « Yalda » étant un nom syriaque renvoyant à l’arrivée dans l’empire sassanide des chrétiens persécutés par l’empire romain. (fr)
  • 얄다 또는 샵 에 얄다(페르시아어: شب یلدا)는 12월에 열리는 이란의 명절이자 대표적인 전통 축제이기도 하다. 페르시아어로 "샵-에(shab-e)"는 "밤"을 뜻한다.12월 20일부터 21일까지 열린다.딸기와 수박, 석류 등 붉은 채소나 과일들로 음식을 만들거나 장식하는데, 붉은색은 뜨거움, 따뜻함을 상징하는데, 따뜻한 색으로 추운 날씨를 극복하기 위해서라고 한다. 이란을 포함하여, 아제르바이잔, 타지키스탄, 아프가니스탄, 쿠르드족, 터키(터키의 쿠르드족 등) 등 이란의 주변 국가들도 이 행사를 한다. 그 외에도 미국과 유럽, 호주, 캐나다 등 해외의 페르시아인들도 이 축제를 한다. (ko)
  • ヤルダーまたはシャベヤルダー(ペルシア語: شب یلدا‎)とは、イランまたはタジキスタン、アフガニスタン、アゼルバイジャン、トルクメニスタンなどペルシアの文化を持つ国々で祝われる1年で1番長い夜のこと。日本でいう冬至にあたる。ヤルダー自体は誕生という意味。ペルシア語で「チェッレ」(ペルシア語: چله‎)又は「シャベ・チェッレ」(ペルシア語: شب چله‎)とも呼ばれる。 (ja)
  • Yalda-nacht of Chelleh-nacht (Perzisch: شب یلدا / شب چله, Shabe Yalda, Shabe Chelleh) is een oude Perzische ceremonie in de langste winternacht (kortste dag), vaak 20 of 21 december, of in de laatste nacht van de Perzische maand . De ceremonie wordt gevierd in Iran (Perzië), Koerdistan, Afghanistan en Tadzjikistan en Verenigde Arabische Emiraten. (nl)
  • Jalda, Noc Jalda (niekiedy Wigilia Jalda, pers یلدا, شب یلدا lub شب چله) – tradycyjne święto o rodowodzie przedzaratusztriańskim przypadające w noc przesilenia zimowego na półkuli północnej, obchodzone głównie w Iranie, ale również krajach dawnej Persji – Afganistanie, Tadżykistanie, Uzbekistanie, Turkmenistanie, Azerbejdżanie i Armenii, a także wśród diaspory tych krajów. (pl)
  • 雅尔达之夜(冬至夜,波斯文:شب یلدا‎)是在一年中最长的黑夜,即北半球冬至这一天庆祝的伊朗节日。 在公历十二月二十日或二十一日,伊朗曆九月的最后一天与十月的第一天之间的夜晚。 在雅尔达之夜,亲朋好友欢聚一堂,诵读诗歌(尤其是哈菲兹的诗歌),直到午夜。人们吃水果和坚果,石榴和西瓜有特别的意义,这两种水果中的红色象征着破晓的红色与生命之光。哈菲兹则是伊朗家喻户晓的诗人,在各种场合下,比如雅尔达之夜与纳吾肉孜节(伊朗新年),都会诵读或背诵他的诗。 (zh)
  • شب يلدا (بالفارسية: شَبِ يَلْدَا، ‎/ʃæbe jældɑː/‏)، وتعني «ليلة يلدا».. أطول ليلة في السنة يحييها بعض الأقوام منذ آلاف السنين.ففي إيران والبلدان التي تتقاسم معها نفس الثقافة يُطلق على أول ليلة من فصل الشتاء اسم«شب چله» أو «شب يلدا» [ليلة يلدا]، وهي التي تتزامن مع ليلة الانقلاب الشتوي. وفي التقويم الإيراني، الذي يتطابق مع التقويم الطبيعي، كان هذا الانقلاب الشتوي على الدوام، وعبر كل العصور، يوافق ليلة الثلاثين من الشهر الإيراني آذر (الموافق لـ 21 دجنبر) وصباح اليوم الأول من الشهر الإيراني دي (الموافق لـ 22 دجنبر).ليلة «يلدا» والحوادث الكونية:تصل الشمس خلال الدوران السنوي للكرة الأرضية إلى أسفل نقطة في الأفق الجنوبي الشرقي، والتي تُعرف بنقطة «الحضيض»، مما يؤدي إلى قِصَر النهار وزيادة في مدة ظلمة الليل. لكن، بداية من فصل الشتاء أو الانقلاب الشتوي، تعود الشمس مجدداً إلى الناحية الشمالية الشرقية (ar)
  • Jaldá nebo Čelle je íránská oslava zimního slunovratu během které se schází rodiny a slavnostně večeří. Typicky se konzumuje především ovoce a sladkosti, podle některých podání se při večeři má servírovat čtyřicet jídel. Typické je pojídání melounu uchovaného od léta, které má zajistit zdraví a blahobyt během zimy, v Chorasánu se zase věří že pojídání mrkve, hrušek, oliv či granátových jablek má ochránit před kousnutím hmyzem. Kromě toho se také věští z Háfizova a mladí muži posílají talíř s ovocem a dárky svým snoubenkám. Mimo Írán je svátek slaven také a je oblíbený také v Afghánistánu, Tádžikistánu a Afghánistánu. (cs)
  • Jaldao, Jaldanokto, jaldaa nokto aŭ nokto de Jaldao perse Ŝab-e Jalda (perslitere: یلدا شب) aŭ Ĉelleo, Ĉellenokto, ĉellea nokto, aŭ nokto de Ĉelleo, perse Ŝab-e Ĉelle (perslitere: شب چله) estas festo delongege festita/ata en la plej longa nokto de la jaro en la norda hemisfero, tio estas, tuj antaŭ la vintra solstico. (eo)
  • Die Yalda-Nacht, persisch شب يلدا Schab-e Yaldā, DMG šab-e yaldā, ‚Nacht der Geburt‘, (zusammengesetzt aus persisch šab, „Nacht“, und aramäisch yaldā, „Geburt“), ist ein iranisches Fest, das in der „längsten und dunkelsten Nacht des Jahres“ in Afghanistan, Iran und Tadschikistan gefeiert wird. Es ist die Nacht der Wintersonnenwende, nach derzeitigem Kalender vom 21. auf den 22. Dezember (im Schaltjahr der Nacht vom 20. auf den 21. Dezember). Im iranisch-zoroastrischen Kalender entspricht dies der Nacht vom 30. Azar (Feuer) auf den 1. Dey (Schöpfer). Zugleich ist Yalda auch das Fest am „Vorabend der ersten vierzig Tage des Winters“. Das Fest stammt ursprünglich aus altiranischer Zeit und wird noch heute von den mehrheitlich Völkern des iranischen Kulturkreises und Zentralasiens gefeiert. Es (de)
  • Yaldā Night (Persian: شب یلدا shab-e yalda) or Chelle Night (Persian: شب چلّه shab-e chelle) is an Iranian festival celebrated on the winter solstice. This corresponds to the night of December 20/21 (±1) in the Gregorian calendar, and to the night between the last day of the ninth month (Azar) and the first day of the tenth month (Dey) of the Iranian solar calendar. (en)
  • Yalda ( in persiano شب یلدا‎ Shab-e Yalda) oppure Notte Chelleh ( in persiano شب چله‎ shab-e chelle ) è una festività del solstizio d'inverno iraniano dell'emisfero settentrionale celebrato nella "notte più lunga e buia dell'anno". Secondo il calendario, ciò corrisponde alla notte del 20/21 dicembre nel calendario gregoriano, e alla notte tra l'ultimo giorno del nono mese ( Azar ) e il primo giorno del decimo mese del calendario civile iraniano. (it)
  • Shab-e Yaldā (شب یلدا, 'Födelsens natt'), eller Shab-e Chelle är en persisk högtid som firas i Iran, Kurdistan, Afghanistan, Tadzjikistan och Armenien på årets längsta natt. Denna infaller runt den 21 december, vid vintersolståndet, då solen vänder och går mot högre höjder igen. Högtiden tros ursprungligen ha firats till solguden Mithras födelse och därför kallas den även Zayeshmehr ('Mithras födelsedag) på persiska. Vissa ceremonier som liknar Yalda firas också i Pakistan och norra Indien ungefär samma tid på året. (sv)
  • Ша́б-е Я́лда (перс. شب یلدا‎, тадж. ша́би я́лдо), Ша́б-е Челле́ (перс. شب چله‎, тадж. ша́би чилла́) — древний иранский праздник, первоначально отмечавшийся самой длинной ночью года, то есть накануне зимнего солнцестояния. После реформы иранского календаря в 1925 году, которая привязала сезонные мероприятия к дням календаря, Ялда отмечается в ночь и первый день десятого месяца (Дей). С учётом ежегодных сдвигов праздник может прийтись на день раньше или позже зимнего солнцестояния. Ночь Ялда была официально внесена в список национальных сокровищ Ирана на специальной церемонии в 2008 году. (ru)
rdfs:label
  • شب يلدا (ar)
  • Jaldá (cs)
  • Yalda-Nacht (de)
  • Jaldao (eo)
  • Yalda (es)
  • Yaldā (it)
  • Shab-e Yalda (fr)
  • ヤルダー (ja)
  • 얄다 (ko)
  • Yalda (nl)
  • Yalda (pl)
  • Shab-e Yalda (sv)
  • Yaldā Night (en)
  • Ялда (ru)
  • 雅尔达之夜 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Yalda night (en)
is dbo:similar of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:relatedto of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License