An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

"While shepherds watched their flocks" is a traditional Christmas carol describing the Annunciation to the Shepherds, with words attributed to Irish hymnist, lyricist and England's Poet Laureate Nahum Tate. It is listed as number 16898 in the Roud Folk Song Index.

Property Value
dbo:abstract
  • While shepherds watched their flocks (Als Hirten Nachtwache bei ihrer Herde hielten) ist ein englisches Weihnachtslied, das die Verkündigung an die Hirten (Lk 2,8–14 ) beschreibt. Es wird dem englischen poet laureate irischer Abstammung Nahum Tate (1652–1715) zugeschrieben. Es wurde von Davies Gilbert (London, 1822) und von (London, 1833) veröffentlicht. Es gibt verschiedene Versionen, die Weise Winchester Old wird im Vereinigten Königreich gesungen, und eine Variation über eine Händel-Arie arrangiert von Lowell Mason in den Vereinigten Staaten. Außerdem gibt es verschiedene Textfassungen. Eine bekannte Chor-Fassung stammt von David Willcocks. (de)
  • While shepherds watched their flocks (by night) («Mientras los pastores vigilaban su rebaño de noche») o simplemente While shepherds watched, conocido también como Whilst shepherds watched their flocks (del primer verso de la versión original) o como The vision of the shepherds, («La visión de los pastores») es un villancico tradicional inglés basado en el Evangelio de Lucas 2:8-14, escrito por el poeta de origen irlandés (1652-1715) quien lo publicó por primera vez entre 1703 y 1709. ​ con el título original de Song of the Angels at the Nativity of Our Blessed Saviour en un suplemento de la «Nueva versión de los salmos de David» editado por el mismo Tate y por Nicholas Brady. El poema ha estado acompañado de numerosas melodías: en Estados Unidos la música más popular es Christmas, una adaptación por de un aria de Siroe, rey de Persia (1728) de Georg Friedrich Händel, arreglo de en 1821. En Canadá y el Reino Unido la melodía estándar es Winchester Old, canción de 1592, arreglo de cerca de 1824. Otras melodías que han acompañado al poema son Cranbrook, compuestan en 1805 por Thomas Clark, Martyrdom, de Hugh Wilson (1800) con arreglo de de 1885, y Schakelford, de (1889). (es)
  • "Gembala Waktu Malam G'lap" atau "While shepherds watched their flocks" adalah sebuah kidung Natal yang mengisahkan , dengan lirik yang diatributkan kepada dan Irlandia Nahum Tate. Tanggal pasti komposisi Tate tak diketahui, namun liriknya muncul dalam penambahan tahun 1700 buatan Tate dan dalam karya tahun 1696 . (in)
  • "While shepherds watched their flocks" is a traditional Christmas carol describing the Annunciation to the Shepherds, with words attributed to Irish hymnist, lyricist and England's Poet Laureate Nahum Tate. It is listed as number 16898 in the Roud Folk Song Index. The exact date of Tate's composition is not known, but the words appeared in Tate and Nicholas Brady's 1700 supplement to their New Version of the Psalms of David of 1696. It was the only Christmas hymn authorised to be sung by the Anglican Church; before 1700 only the Psalms of David were permitted to be sung. It is written in common metre and based on the Gospel of Luke 2:8–14. It is the only one of the sixteen works in the 1700 supplement to still be sung today. It was published by Davies Gilbert (London, 1822), and William B. Sandys (London, 1833). The carol is sung to a wide variety of tunes, the two most common ones being Winchester Old in the United Kingdom and a variation on a Handel aria arranged by Lowell Mason in the United States. (en)
  • While Shepherds Watched Their Flocks by Night, noto anche come The Vision of the Shepherds, è una tradizionale carola natalizia inglese, che descrive l'annuncio della nascita di Gesù ai pastori, basato sul Vangelo di Luca. È attribuita al poeta di origine irlandese Nahum Tate, che la pubblicò per la prima volta intorno al 1700 o al 1703 con il titolo originale di Song of the Angels at the Nativity of Our Blessed Saviour in un supplemento di (1696), edito dallo stesso Tate e da . Il canto viene solitamente eseguito su due diverse melodie. Nel Regno Unito e nei Paesi del Commonwealth la melodia standard è Winchester Old, brano scritto da George Kirbye nel 1592 e arrangiato da intorno al 1824 (e noto nella liturgia cattolica in quanto melodia usata per il canto Sei tu signore il pane). Negli Stati Uniti, invece, la melodia più popolare è Christmas, un adattamento di di un'aria tratta dal Siroe di Georg Friedrich Händel) (1728), arrangiato nel 1821 da Lowell Mason. Altre possibili melodie che hanno accompagnato il brano sono: Cranbrook (dal nome del villaggio omonimo, composta nel 1805 da Thomas Clark; Martyrdom, composta da Hugh Wilson nel 1800 e arrangiata da nel 1885; Schakelford, composta da nel 1889. Per molto tempo, While Shepherds Watched Their Flocks by Night fu – assieme a Hark! The Herald Angels Sing – l'unico canto natalizio ammesso dalla Chiesa anglicana. (it)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8532254 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11741 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123399747 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • "Song of the Angels at the Nativity of our Blessed Saviour" from A New version of the Psalms of David (en)
dbp:filename
  • HWW While shepherds watch their flocks.ogg (en)
  • Jackson's tune.ogg (en)
dbp:format
dbp:genre
dbp:melody
  • "Winchester Old" by George Kirbye, "Christmas" by George Frideric Handel, arranged by Lowell Mason (en)
dbp:meter
  • 8.600000 (xsd:double)
dbp:name
  • While shepherds watched their flocks (en)
dbp:text
  • Nahum Tate, Edith Sanford Tillotson (en)
dbp:title
  • Winchester Old (en)
  • Jackson's Tune (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:written
  • 1700 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • "Gembala Waktu Malam G'lap" atau "While shepherds watched their flocks" adalah sebuah kidung Natal yang mengisahkan , dengan lirik yang diatributkan kepada dan Irlandia Nahum Tate. Tanggal pasti komposisi Tate tak diketahui, namun liriknya muncul dalam penambahan tahun 1700 buatan Tate dan dalam karya tahun 1696 . (in)
  • While shepherds watched their flocks (Als Hirten Nachtwache bei ihrer Herde hielten) ist ein englisches Weihnachtslied, das die Verkündigung an die Hirten (Lk 2,8–14 ) beschreibt. Es wird dem englischen poet laureate irischer Abstammung Nahum Tate (1652–1715) zugeschrieben. Es wurde von Davies Gilbert (London, 1822) und von (London, 1833) veröffentlicht. Es gibt verschiedene Versionen, die Weise Winchester Old wird im Vereinigten Königreich gesungen, und eine Variation über eine Händel-Arie arrangiert von Lowell Mason in den Vereinigten Staaten. Außerdem gibt es verschiedene Textfassungen. (de)
  • While shepherds watched their flocks (by night) («Mientras los pastores vigilaban su rebaño de noche») o simplemente While shepherds watched, conocido también como Whilst shepherds watched their flocks (del primer verso de la versión original) o como The vision of the shepherds, («La visión de los pastores») es un villancico tradicional inglés basado en el Evangelio de Lucas 2:8-14, escrito por el poeta de origen irlandés (1652-1715) quien lo publicó por primera vez entre 1703 y 1709. ​ con el título original de Song of the Angels at the Nativity of Our Blessed Saviour en un suplemento de la «Nueva versión de los salmos de David» editado por el mismo Tate y por Nicholas Brady. (es)
  • "While shepherds watched their flocks" is a traditional Christmas carol describing the Annunciation to the Shepherds, with words attributed to Irish hymnist, lyricist and England's Poet Laureate Nahum Tate. It is listed as number 16898 in the Roud Folk Song Index. (en)
  • While Shepherds Watched Their Flocks by Night, noto anche come The Vision of the Shepherds, è una tradizionale carola natalizia inglese, che descrive l'annuncio della nascita di Gesù ai pastori, basato sul Vangelo di Luca. È attribuita al poeta di origine irlandese Nahum Tate, che la pubblicò per la prima volta intorno al 1700 o al 1703 con il titolo originale di Song of the Angels at the Nativity of Our Blessed Saviour in un supplemento di (1696), edito dallo stesso Tate e da . (it)
rdfs:label
  • While Shepherds Watched Their Flocks (de)
  • While shepherds watched their flocks by night (es)
  • Gembala Waktu Malam G'lap (in)
  • While Shepherds Watched Their Flocks by Night (it)
  • While shepherds watched their flocks (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License