dbo:abstract
|
- Το Venceremos είναι χιλιανό τραγούδι, το οποίο γράφτηκε από τον (μια εναλλακτική εκδοχή των στίχων γράφτηκε από τον Βίκτορ Χάρα) και το οποίο συνέθεσε ο για την προεκλογική εκστρατεία του Σαλβαδόρ Αγιέντε το 1970. Ο τίτλος σημαίνει "Θα νικήσουμε". Το "Venceremos" είναι ένα παράδειγμα του κινήματος (Νέο τραγούδι) της χιλιανής μουσικής διαμαρτυρίας, η οποία είχε κερδίσει δυναμική για μεγάλο μέρος της προηγούμενης δεκαετίας. Αυτό το τραγούδι σηματοδοτεί μία σημαντική αναγνώριση της πολιτικής ώθησης αυτού του κινήματος στη χρήση του ως εργαλείου προπαγάνδας για τον συνασπισμό της Λαϊκής Ενότητας. Μετά την επιτυχία του "Venceremos", ο Αγιέντε δήλωσε ότι «δεν μπορεί να υπάρξει επανάσταση χωρίς τραγούδι», αποκρυσταλλώνοντας τη σημασία του. (el)
- Venceremos [benseˈreːmɔs] (span. für „Wir werden siegen“) ist ein politisches Kampflied aus Chile. Die Musik wurde von Sergio Ortega komponiert, der Text stammt von . Víctor Jara verfasste eine alternative Textversion, die 1970 die Hymne für den Wahlkampf von Salvador Allendes sozialistischer Unidad-Popular-Bewegung wurde. Das Lied wurde schnell so populär, dass es bis zum Putsch von 1973 die inoffizielle Nationalhymne Chiles war. Nach dem Putsch durfte es in Chile jahrelang nicht mehr gespielt werden, fand dafür aber schnell internationale Verbreitung und wurde in vielen Sprachen Ausdruck der Solidarität mit dem chilenischen Volk. In der spanischsprachigen Welt hat es in etwa die gleiche Bedeutung wie We Shall Overcome in der englischsprachigen. Zahlreiche Künstler haben Venceremos gesungen, unter ihnen Dean Reed, der das Lied zehn Jahre nach dem Putsch als erster wieder öffentlich in Chile sang, und Inti-Illimani. Víctor Jara soll das Lied noch kurz vor seiner Ermordung seinen Folterern entgegengeschmettert haben. Es existieren mehrere Textfassungen in deutscher Sprache, die bekannteste von . Franz Josef Degenhardt verfasste 1974 das Lied Station Chile, das den Refrain von Venceremos zitiert. Die Toten Hosen spielen mit ihrem Liedtitel Venceremos – Wir werden siegen auf dem Album Auswärtsspiel auf das chilenische Lied an; es handelt sich dabei allerdings um ein textlich und musikalisch völlig eigenständiges Lied. Ein Untergrundsender in El Salvador trug den Namen Radio Venceremos. (de)
- «Venceremos» fue el himno de la Unidad Popular, bloque político de izquierda que llevó a la presidencia de Chile al socialista Salvador Allende en 1970. La letra fue escrita por y la música compuesta por Sergio Ortega. Fue popularizada originalmente por las agrupaciones chilenas Inti-Illimani y Quilapayún. Una segunda versión para la campaña presidencial de 1970 fue escrita por Víctor Jara, sobre la misma música de Ortega. (es)
- Venceremos adalah sebuah lagu berbahasa Spanyol yang teksnya dibuat oleh dan musiknya oleh . lalu membuat lirik baru untuk kepentingan kampanye presiden Chili pada tahun 1970. Lagu tersebut kemudian menjadi populer setelah pemilu 1970 di Chili, yang dimenangkan oleh Salvador Allende. Kepopuleran lagu tersebut juga dibantu akan dukungan yang besar kepada koalisi Unidad Popular, sehingga mereka lalu menjadikan lagu ini lagu resminya. Karena natur lagunya yang bersemangat, irama dari lagu ini dipakai oleh Gerindra dalam salah satu marsnya yang berjudul "Mars Pandu Bangsa." (in)
- "Venceremos" is a Chilean song written by Claudio Iturra (an alternative version of text was written by Víctor Jara) and composed by Sergio Ortega for the 1970 election campaign of Salvador Allende. The title (pronounced [ben.seɾˈe.mos]) translates to "We shall prevail". 'Venceremos' is an example of the Nueva canción movement of Chilean protest music, which had been gaining momentum for much of the previous decade. This song marks a significant recognition of the political thrust of this movement in its use as a tool of propaganda for the Unidad Popular coalition. Following the success of 'Venceremos', Allende famously stated "there can be no revolution without song". (en)
- ベンセレーモス(Venceremos)は、1971年に作られたチリの革命歌。クラウディオ・イトゥラ作詞、セルヒオ・オルテガ作曲。チリのヌエバ・カンシオン(音楽を通した社会変革運動)の代表的な曲の一つ。1970年代、サルバドール・アジェンデ率いる人民連合のテーマソングとして歌われた。インティ・イリマニとキラパジュンという二つのグループの演奏で知られている。 日本ではうたごえ運動で紹介され、しばしば歌われている。 (ja)
- 우리 승리하리라("Venceremos")는 (스페인어: Claudio Iturra)가 작사하고 (스페인어: Sergio Ortega)가 작곡한 곡이다. 이 노래는 살바도르 아옌데의 1970년 인민연합 대통령 선거 캠페인에 사용됐다. (ko)
- Venceremos (Vinceremo) è una canzone cilena, inno della coalizione Unidad Popular. (it)
- Venceremos is een Chileens lied geschreven door Claudio Iturra met de muziek gecomponeerd door voor de verkiezingscampagne van Salvador Allende in 1970. De vertaling van de titel is: "Wij zullen overwinnen". (nl)
- 我们必胜(西班牙語:Venceremos,發音:[ben.seɾˈe.mos])是一首智利歌曲,由克劳迪奥·伊图拉(Claudio Iturra)作词,塞尔吉奥·奥尔特加作曲,为1970年智利总统选举中萨尔瓦多·阿连德的竞选活动而创作。 《我们必胜》是新歌运动时期智利抗议歌曲的一个显著例子,该歌曲被阿连德所属政党联盟人民团结广泛用作宣传歌曲。《我们必胜》在1970年代的智利广受欢迎,阿连德的名言“没有歌曲就没有革命”便是对这一现象的概括。 (zh)
- Venceremos (с исп. — «Мы победим») — песня на музыку Серхио Ортеги и слова Клаудио Итурры. Стала гимном чилийской партии «Народное единство» (исп. Unidad Popular; UP), слова песни были переписаны Виктором Харой специально для избирательной кампании Сальвадора Альенде к чилийским выборам 1970 года. В его варианте слов появился прямой призыв к голосованию за Народное единство и Альенде. (ru)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1906 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- «Venceremos» fue el himno de la Unidad Popular, bloque político de izquierda que llevó a la presidencia de Chile al socialista Salvador Allende en 1970. La letra fue escrita por y la música compuesta por Sergio Ortega. Fue popularizada originalmente por las agrupaciones chilenas Inti-Illimani y Quilapayún. Una segunda versión para la campaña presidencial de 1970 fue escrita por Víctor Jara, sobre la misma música de Ortega. (es)
- Venceremos adalah sebuah lagu berbahasa Spanyol yang teksnya dibuat oleh dan musiknya oleh . lalu membuat lirik baru untuk kepentingan kampanye presiden Chili pada tahun 1970. Lagu tersebut kemudian menjadi populer setelah pemilu 1970 di Chili, yang dimenangkan oleh Salvador Allende. Kepopuleran lagu tersebut juga dibantu akan dukungan yang besar kepada koalisi Unidad Popular, sehingga mereka lalu menjadikan lagu ini lagu resminya. Karena natur lagunya yang bersemangat, irama dari lagu ini dipakai oleh Gerindra dalam salah satu marsnya yang berjudul "Mars Pandu Bangsa." (in)
- ベンセレーモス(Venceremos)は、1971年に作られたチリの革命歌。クラウディオ・イトゥラ作詞、セルヒオ・オルテガ作曲。チリのヌエバ・カンシオン(音楽を通した社会変革運動)の代表的な曲の一つ。1970年代、サルバドール・アジェンデ率いる人民連合のテーマソングとして歌われた。インティ・イリマニとキラパジュンという二つのグループの演奏で知られている。 日本ではうたごえ運動で紹介され、しばしば歌われている。 (ja)
- 우리 승리하리라("Venceremos")는 (스페인어: Claudio Iturra)가 작사하고 (스페인어: Sergio Ortega)가 작곡한 곡이다. 이 노래는 살바도르 아옌데의 1970년 인민연합 대통령 선거 캠페인에 사용됐다. (ko)
- Venceremos (Vinceremo) è una canzone cilena, inno della coalizione Unidad Popular. (it)
- Venceremos is een Chileens lied geschreven door Claudio Iturra met de muziek gecomponeerd door voor de verkiezingscampagne van Salvador Allende in 1970. De vertaling van de titel is: "Wij zullen overwinnen". (nl)
- 我们必胜(西班牙語:Venceremos,發音:[ben.seɾˈe.mos])是一首智利歌曲,由克劳迪奥·伊图拉(Claudio Iturra)作词,塞尔吉奥·奥尔特加作曲,为1970年智利总统选举中萨尔瓦多·阿连德的竞选活动而创作。 《我们必胜》是新歌运动时期智利抗议歌曲的一个显著例子,该歌曲被阿连德所属政党联盟人民团结广泛用作宣传歌曲。《我们必胜》在1970年代的智利广受欢迎,阿连德的名言“没有歌曲就没有革命”便是对这一现象的概括。 (zh)
- Venceremos (с исп. — «Мы победим») — песня на музыку Серхио Ортеги и слова Клаудио Итурры. Стала гимном чилийской партии «Народное единство» (исп. Unidad Popular; UP), слова песни были переписаны Виктором Харой специально для избирательной кампании Сальвадора Альенде к чилийским выборам 1970 года. В его варианте слов появился прямой призыв к голосованию за Народное единство и Альенде. (ru)
- Το Venceremos είναι χιλιανό τραγούδι, το οποίο γράφτηκε από τον (μια εναλλακτική εκδοχή των στίχων γράφτηκε από τον Βίκτορ Χάρα) και το οποίο συνέθεσε ο για την προεκλογική εκστρατεία του Σαλβαδόρ Αγιέντε το 1970. Ο τίτλος σημαίνει "Θα νικήσουμε". (el)
- Venceremos [benseˈreːmɔs] (span. für „Wir werden siegen“) ist ein politisches Kampflied aus Chile. Die Musik wurde von Sergio Ortega komponiert, der Text stammt von . Víctor Jara verfasste eine alternative Textversion, die 1970 die Hymne für den Wahlkampf von Salvador Allendes sozialistischer Unidad-Popular-Bewegung wurde. Das Lied wurde schnell so populär, dass es bis zum Putsch von 1973 die inoffizielle Nationalhymne Chiles war. Nach dem Putsch durfte es in Chile jahrelang nicht mehr gespielt werden, fand dafür aber schnell internationale Verbreitung und wurde in vielen Sprachen Ausdruck der Solidarität mit dem chilenischen Volk. In der spanischsprachigen Welt hat es in etwa die gleiche Bedeutung wie We Shall Overcome in der englischsprachigen. (de)
- "Venceremos" is a Chilean song written by Claudio Iturra (an alternative version of text was written by Víctor Jara) and composed by Sergio Ortega for the 1970 election campaign of Salvador Allende. The title (pronounced [ben.seɾˈe.mos]) translates to "We shall prevail". (en)
|
rdfs:label
|
- Venceremos (de)
- Venceremos (τραγούδι) (el)
- Venceremos (es)
- Venceremos (in)
- Venceremos (it)
- ベンセレーモス (ja)
- 우리 승리하리라 (ko)
- Venceremos (lied) (nl)
- Venceremos (song) (en)
- Venceremos (ru)
- 我们必胜 (歌曲) (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |