An Entity of Type: written work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

"To Build a Fire" is a short story by American author Jack London. There are two versions of this story. The first one was published in 1902, and the other was published in 1908. The story written in 1908 has become an often anthologized classic, while the 1902 story is less well known. In the 1902 version, though the structure and storyline are similar, the weather is not as cold and horrendous, no dog follows the protagonist, the fire is not doused, and the man (named Tom Vincent in this version) suffers only from severe frostbite and survives to become a more melancholic but wiser person.

Property Value
dbo:abstract
  • أن توقد نارًا هي قصة قصيرة من أعمال الكاتب الأمريكي جاك لندن. توجد صيغتان من هذه القصة، نُشرت أُولاها في العام 1902 والأخرى في العام 1908. على كلٍّ، فنسخة العام 1908 هي التي لقت الاحتفاء، ونُشرت في مجموعة الكتب الكلاسيكية، في حين أن نسخة العام 1902 غير معروفة على نطاق واسع. تدور أحداث نسخة العام 1908 حول رجل بلا اسم يغامر بدخول غابة ثلجية في مقاطعة يوكون ذات درجات الحرارة ما دون الصفر. يلحق كلب بالرجل الذي كان في طريقه إلى زيارة أصدقائه –ضاربًا بعرض الحائط تحذيرات رجلٍ أكبر سنًّا (وهو رجل عجوز من سولفور كريك) بخصوص المخاطر المحتملة للسير وحيدًا في البرد القارس. يقلل بطل القصة من شأن عوامل الطقس القاسية، ويتعرّض في النهاية للتجمّد حتى الموت. بعد أن يوقد نارًا، يغامر بتركها لمتابعة رحلته، ثم يحاول أن يوقد نارًا أخرى، ولكنه يفشل. يدخل في حالة من الغيبوبة ويموت بسبب انخفاض درجة الحرارة. تصف نسخة العام 1902 حدثًا مشابهًا ولكن بحبكة مختلفة. رغم تشابه بناء القصة وسير الأحداث، ففي قصة العام 1902، لا تكون ظروف الطقس بالقسوة التي عليها في قصة العام 1908، ولا وجود للكلب الذي يتبع بطل القصة، ولا تنطفئ النار، والرجل يُدعى توم فينسنت، ويتعرّض لقضمة صقيع تترك أثرًا دائمًا، ولكنه ينجو من الحادثة ويصبح شخصًا أكثر سوداويّة وحِكمة. عادةً ما تُذكر قصة أن توقد نارًا بنسخة العام 1908 كمثال للحركة الطبعانيّة التي تصوّر الصراع بين الإنسان والطبيعة. إضافةً إلى ذلك، فهي تعكس بشكلٍ واضح الدروس التي تعلّمها جاك لندن من الفترة التي قضاها في مقاطعة يوكون. (ar)
  • Sua piztu (ingelesez: To Build a Fire) Jack Londonen ipuina da. 1908an argitaratu zen. Euskaraz 1995ean argitaratu zuen Ereinek, Iñaki Ibañezek itzulia. (eu)
  • Construire un feu (titre original : To Build a Fire) est une nouvelle de l'écrivain américain Jack London publiée aux États-Unis en 1902 dans une première version puis en 1908 dans une seconde, plus connue. En France, elle est parue pour la première fois en 1924. (fr)
  • Encender una hoguera es un cuento del escritor estadounidense Jack London. Existen dos versiones de la historia, una publicada en 1902 y otra en 1908. A esta última se le considera un clásico y a menudo se le incluye en antologías. La versión de 1902 tiene una estructura similar a la de 1908, pero la trama es distinta: las condiciones no son tan adversas, no hay ningún perro acompañando al protagonista, el fuego no se apaga y el hombre (cuyo nombre es Tom Vincent) sufre de congelamiento, pero sobrevive. La experiencia lo convierte en una persona melancólica, pero sabia. La versión de 1908 de "Encender una hoguera" es un ejemplo recurrente del naturalismo en la literatura, corriente en la cual se inserta la obra de London,​ pues retrata el conflicto entre el hombre y la naturaleza.​ También se aprecia que la experiencia del propio London en el Yukón tuvo influencia en la historia.​ (es)
  • "To Build a Fire" is a short story by American author Jack London. There are two versions of this story. The first one was published in 1902, and the other was published in 1908. The story written in 1908 has become an often anthologized classic, while the 1902 story is less well known. The 1908 version is about an unnamed male protagonist who ventures out in the subzero boreal forest of the Yukon Territory. He is followed by a native dog and is en route to visit his friends—ignoring warnings from an older man from Sulphur Creek about the dangers of hiking alone in extreme cold. The protagonist underestimates the harsh conditions and freezes to death after his fire is doused and he is unable to re-light it. In the 1902 version, though the structure and storyline are similar, the weather is not as cold and horrendous, no dog follows the protagonist, the fire is not doused, and the man (named Tom Vincent in this version) suffers only from severe frostbite and survives to become a more melancholic but wiser person. "To Build a Fire" is an oft-cited example of the naturalist movement that portrays the conflict of man versus nature. It also reflects London's personal experiences in the Yukon Territory. (en)
  • 《生火》(英語:To Build a Fire),是美国作家杰克·伦敦创作的一篇短篇小说。这个故事有两种版本,分别发表于1902年和1908年。1908年版本是选集中的经典,而1902年的版本则变成了一个鲜为人知的故事。在1908年的版本中,主角在冬季的加拿大育空地區,与他的狗一同去看望他的朋友。虽然一个长者警告了他有关自己徒步出发的危险,但他忽视了这个警告。主人公完全错误低估了恶劣、寒冷的天气条件,他慢慢地开始被冻僵。尽管他三次试图生火,但火皆熄灭了。在他最后一次尝试后,他被冻死在雪地里。 1902年的版本描述了一个类似的情况,但有着不同的情节。虽然两者的结构和故事情节很相似,但在1902年版本中,天气并不是严酷的寒冷,没有狗跟随主角,火没有熄灭,主角只遭受了永久性冻伤,幸存下来成为了一个更忧郁但聪明的人。 1908年版本的《生火》是一个常被自然主义引用的例子,因为它描绘了间的冲突。它还反映了作者从育空地区学到的经验。 (zh)
  • «Развести костёр» (англ. To Build a Fire; название также переводилось как «Разжечь костёр») — рассказ известного американского писателя Джека Лондона; популярная версия была опубликована в 1908 году. Ранее в 1902 году Джек Лондон опубликовал рассказ с другим финалом. Сравнивая две версии рассказа можно наблюдать рост литературных способностей писателя. Эта история является ярким примером конфликта человека с природой. Джек Лондон отразил в рассказе собственную жизнь на Территории Юкона. (ru)
dbo:author
dbo:literaryGenre
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5688874 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18092 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122644353 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:genre
  • Adventure, short story, tragedy (en)
dbp:language
  • English (en)
dbp:name
  • To Build a Fire (en)
dbp:pubDate
  • 19021908 (xsd:integer)
dbp:title
  • To Build a Fire (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Sua piztu (ingelesez: To Build a Fire) Jack Londonen ipuina da. 1908an argitaratu zen. Euskaraz 1995ean argitaratu zuen Ereinek, Iñaki Ibañezek itzulia. (eu)
  • Construire un feu (titre original : To Build a Fire) est une nouvelle de l'écrivain américain Jack London publiée aux États-Unis en 1902 dans une première version puis en 1908 dans une seconde, plus connue. En France, elle est parue pour la première fois en 1924. (fr)
  • 《生火》(英語:To Build a Fire),是美国作家杰克·伦敦创作的一篇短篇小说。这个故事有两种版本,分别发表于1902年和1908年。1908年版本是选集中的经典,而1902年的版本则变成了一个鲜为人知的故事。在1908年的版本中,主角在冬季的加拿大育空地區,与他的狗一同去看望他的朋友。虽然一个长者警告了他有关自己徒步出发的危险,但他忽视了这个警告。主人公完全错误低估了恶劣、寒冷的天气条件,他慢慢地开始被冻僵。尽管他三次试图生火,但火皆熄灭了。在他最后一次尝试后,他被冻死在雪地里。 1902年的版本描述了一个类似的情况,但有着不同的情节。虽然两者的结构和故事情节很相似,但在1902年版本中,天气并不是严酷的寒冷,没有狗跟随主角,火没有熄灭,主角只遭受了永久性冻伤,幸存下来成为了一个更忧郁但聪明的人。 1908年版本的《生火》是一个常被自然主义引用的例子,因为它描绘了间的冲突。它还反映了作者从育空地区学到的经验。 (zh)
  • «Развести костёр» (англ. To Build a Fire; название также переводилось как «Разжечь костёр») — рассказ известного американского писателя Джека Лондона; популярная версия была опубликована в 1908 году. Ранее в 1902 году Джек Лондон опубликовал рассказ с другим финалом. Сравнивая две версии рассказа можно наблюдать рост литературных способностей писателя. Эта история является ярким примером конфликта человека с природой. Джек Лондон отразил в рассказе собственную жизнь на Территории Юкона. (ru)
  • أن توقد نارًا هي قصة قصيرة من أعمال الكاتب الأمريكي جاك لندن. توجد صيغتان من هذه القصة، نُشرت أُولاها في العام 1902 والأخرى في العام 1908. على كلٍّ، فنسخة العام 1908 هي التي لقت الاحتفاء، ونُشرت في مجموعة الكتب الكلاسيكية، في حين أن نسخة العام 1902 غير معروفة على نطاق واسع. تدور أحداث نسخة العام 1908 حول رجل بلا اسم يغامر بدخول غابة ثلجية في مقاطعة يوكون ذات درجات الحرارة ما دون الصفر. يلحق كلب بالرجل الذي كان في طريقه إلى زيارة أصدقائه –ضاربًا بعرض الحائط تحذيرات رجلٍ أكبر سنًّا (وهو رجل عجوز من سولفور كريك) بخصوص المخاطر المحتملة للسير وحيدًا في البرد القارس. يقلل بطل القصة من شأن عوامل الطقس القاسية، ويتعرّض في النهاية للتجمّد حتى الموت. بعد أن يوقد نارًا، يغامر بتركها لمتابعة رحلته، ثم يحاول أن يوقد نارًا أخرى، ولكنه يفشل. يدخل في حالة من الغيبوبة ويموت بسبب انخفاض درجة الحرارة. (ar)
  • Encender una hoguera es un cuento del escritor estadounidense Jack London. Existen dos versiones de la historia, una publicada en 1902 y otra en 1908. A esta última se le considera un clásico y a menudo se le incluye en antologías. La versión de 1902 tiene una estructura similar a la de 1908, pero la trama es distinta: las condiciones no son tan adversas, no hay ningún perro acompañando al protagonista, el fuego no se apaga y el hombre (cuyo nombre es Tom Vincent) sufre de congelamiento, pero sobrevive. La experiencia lo convierte en una persona melancólica, pero sabia. (es)
  • "To Build a Fire" is a short story by American author Jack London. There are two versions of this story. The first one was published in 1902, and the other was published in 1908. The story written in 1908 has become an often anthologized classic, while the 1902 story is less well known. In the 1902 version, though the structure and storyline are similar, the weather is not as cold and horrendous, no dog follows the protagonist, the fire is not doused, and the man (named Tom Vincent in this version) suffers only from severe frostbite and survives to become a more melancholic but wiser person. (en)
rdfs:label
  • أن توقد نارا (ar)
  • Encender una hoguera (es)
  • Sua piztu (eu)
  • Construire un feu (fr)
  • To Build a Fire (en)
  • Костёр (рассказ) (ru)
  • 生火 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • To Build a Fire (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License