dbo:abstract
|
- La ruĝa standardo (pole Czerwony Sztandar; konata ankaŭ kiel Krew naszą długo leją katy – De sango nia fluas lago) estas pola laborista kanto, kiu en 1883 fariĝis la himno de pola proletaro. Ĝian tekston verkis en 1881 lviva poeto, redaktoro kaj socialisto Bolesław Czerwiński surbaze de la franca Le drapeau rouge (La ruĝa standardo) el la jaro 1871. La melodion verkis Jan Kozakiewicz. La unuan fojon la tekston oni publikigis en Ĝenevo en 1882 en la poemaro Czegóż chcą (Kion ili volas?). La kanto akompanis la laboristojn dum strikoj. Mortpunitoj kantis ĝin antaŭ siaj ekzekutoj. La cara administrantaro en Pollando malpermesis kantadi ĝin. Ĝi fariĝis ankaŭ himno de Pola Partio Socialista. Ĝi estis tradukita en 12 lingvojn. Precipe fama ĝi fariĝis en Rusio; en la germanan lingvon tradukis ĝin en 1900 Roza Luksemburg. (eo)
- Après les combats sanglants de la Commune, le peuple a gardé le drapeau rouge qui en était le symbole et la chanson Le Drapeau rouge dont les couplets I, III et VI furent écrits en 1877 à Berne par le socialiste Paul Brousse. Elle a été écrite sur la musique d'une chanson du compositeur suisse Jacques Vogt, Les bords de la Libre Sarine (Armons-nous enfants de l'Helvétie). Paul Brousse s'était réfugié en Suisse pendant la proscription. Il rajouta les deux derniers couplets après des échauffourées qui eurent lieu en août à Saint-Imier lors du congrès de la fédération jurassienne de l'AIT, l'Association internationale des travailleurs. Lorsqu'il rentre en France, il se désintéresse de la chanson. , à son retour de Nouvelle-Calédonie où il avait été déporté, adapta de nombreuses chansons : Le chant des prolétaires, Ni Dieu ni Maître et Le Drapeau rouge de Paul Brousse. Elles firent l'objet d'un recueil en 1885, sous le titre La revanche du prolétariat. Il ne signera la chanson Le Drapeau Rouge qu'après avoir rajouté des couplets écrits par lui-même. (fr)
- The Standard of Revolt (original French title: Le drapeau rouge, The Red Flag) is a French socialist and anarchist revolutionary song written in 1877 by Paul Brousse to the melody of the Swiss patriotic song Les bords de la libre Sarine by Jacques Vogt. The English translation by M.L. Korr, published in 1932, is not based directly on the original French, but on the substantially modified Polish 1882 version by Bolesław Czerwieński, titled Czerwony sztandar, which became the anthem of the Polish Socialist Party. Czerwieński's lyrics were also the basis for Czech, German, Hungarian, Latvian, Romanian, Russian, Ukrainian, Yiddish and other translations. (en)
- Czerwony sztandar (fr. Le drapeau rouge, pieśń znana również pod tytułem Krew naszą długo leją katy) – pieśń szwajcarskich anarchistów powstała w 1877 roku, od roku 1882 stała się rewolucyjnym hymnem bojowym polskiego proletariatu. Oryginalny tekst francuski napisał Paul Brousse, na melodię pieśni patriotycznej Les bords de la libre Sarine Jacques’a Vogta. Tekst polski w 1881 napisał lwowski poeta, publicysta i działacz socjalistyczny Bolesław Czerwieński. Muzykę adaptował działacz socjalistyczny Jan Kozakiewicz. Polską wersję po raz pierwszy opublikowano w Genewie w 1882 w zbiorze poezji Czegóż chcą. (pl)
- 《红旗》(法語:Le drapeau rouge)是一首法国社会主义和无政府主义革命歌曲,由保罗·布鲁斯于1877年根据雅克·沃格特作曲的瑞士歌曲《自由萨林的边缘》(Les bords de la libre Sarine)填词写成,1885年由原巴黎公社社员阿契尔·勒洛瓦修改;1881年波兰工人诗人将《红旗》翻译至波兰语,该歌曲的波兰语版本被广泛翻译,成为俄语版本等多数译文的来源。 (zh)
|
dbo:genre
| |
dbo:language
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 8914 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbo:writer
| |
dbp:composer
| |
dbp:englishTitle
|
- The Standard of Revolt (en)
|
dbp:genre
| |
dbp:language
| |
dbp:name
| |
dbp:published
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:writer
| |
dbp:written
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- 《红旗》(法語:Le drapeau rouge)是一首法国社会主义和无政府主义革命歌曲,由保罗·布鲁斯于1877年根据雅克·沃格特作曲的瑞士歌曲《自由萨林的边缘》(Les bords de la libre Sarine)填词写成,1885年由原巴黎公社社员阿契尔·勒洛瓦修改;1881年波兰工人诗人将《红旗》翻译至波兰语,该歌曲的波兰语版本被广泛翻译,成为俄语版本等多数译文的来源。 (zh)
- La ruĝa standardo (pole Czerwony Sztandar; konata ankaŭ kiel Krew naszą długo leją katy – De sango nia fluas lago) estas pola laborista kanto, kiu en 1883 fariĝis la himno de pola proletaro. Ĝian tekston verkis en 1881 lviva poeto, redaktoro kaj socialisto Bolesław Czerwiński surbaze de la franca Le drapeau rouge (La ruĝa standardo) el la jaro 1871. La melodion verkis Jan Kozakiewicz. La unuan fojon la tekston oni publikigis en Ĝenevo en 1882 en la poemaro Czegóż chcą (Kion ili volas?). (eo)
- Après les combats sanglants de la Commune, le peuple a gardé le drapeau rouge qui en était le symbole et la chanson Le Drapeau rouge dont les couplets I, III et VI furent écrits en 1877 à Berne par le socialiste Paul Brousse. Elle a été écrite sur la musique d'une chanson du compositeur suisse Jacques Vogt, Les bords de la Libre Sarine (Armons-nous enfants de l'Helvétie). Paul Brousse s'était réfugié en Suisse pendant la proscription. Il rajouta les deux derniers couplets après des échauffourées qui eurent lieu en août à Saint-Imier lors du congrès de la fédération jurassienne de l'AIT, l'Association internationale des travailleurs. Lorsqu'il rentre en France, il se désintéresse de la chanson. (fr)
- The Standard of Revolt (original French title: Le drapeau rouge, The Red Flag) is a French socialist and anarchist revolutionary song written in 1877 by Paul Brousse to the melody of the Swiss patriotic song Les bords de la libre Sarine by Jacques Vogt. (en)
- Czerwony sztandar (fr. Le drapeau rouge, pieśń znana również pod tytułem Krew naszą długo leją katy) – pieśń szwajcarskich anarchistów powstała w 1877 roku, od roku 1882 stała się rewolucyjnym hymnem bojowym polskiego proletariatu. (pl)
|
rdfs:label
|
- Ruĝa standardo (kanto) (eo)
- Drapeau rouge (1877) (fr)
- Czerwony sztandar (pieśń) (pl)
- The Standard of Revolt (en)
- 红旗 (法国歌曲) (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Le drapeau rouge (en)
- The Standard of Revolt (en)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:anthem
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |