dbo:abstract
|
- المدة التعاقدية هي «أي حكم يشكل جزءًا من العقد». كل مصطلح يؤدي إلى التزام التعاقدي، يمكن أن يؤدي خرقه إلى التقاضي، لم يتم ذكر جميع الشروط بشكل صريح وبعض الشروط تحمل خطورة قانونية أقل لأنها ملحقة بأهداف العقد. (ar)
- A contractual term is "any provision forming part of a contract". Each term gives rise to a contractual obligation, the breach of which may give rise to litigation. Not all terms are stated expressly and some terms carry less legal gravity as they are peripheral to the objectives of the contract. The terms of a contract are the essence of a contract, and tell the reader what the contract will do. For instance, the price of a good, the time of its promised delivery and the description of the good will all be terms of the contract. (en)
- Cláusula (do termo latino clausula) é toda a disposição de um contrato, ou seja, todos os artigos de um contrato, tratado, testamento, ou qualquer outro documento semelhante, político ou privado, em suma, qualquer negócio jurídico. Geralmente, as cláusulas de um contrato procuram trazer, ao mundo jurídico, todas as possibilidades decorrentes do negócio avançado de maneira que o próprio documento esclareça todas as particularidades, evitando-se discussões judiciais em torno de interpretações dúbias. Atualmente, os advogados procuram utilizar linguagem didática na redação dos documentos para que qualquer leigo os entenda. Entre as cláusulas, geralmente, se convencionam a forma de entrega e pagamento, o competente para dirimir dúvidas, as especificações precisas do bem objeto do contrato, as possibilidades de arrependimento, as multas em caso de descumprimento etc. (pt)
|
rdfs:comment
|
- المدة التعاقدية هي «أي حكم يشكل جزءًا من العقد». كل مصطلح يؤدي إلى التزام التعاقدي، يمكن أن يؤدي خرقه إلى التقاضي، لم يتم ذكر جميع الشروط بشكل صريح وبعض الشروط تحمل خطورة قانونية أقل لأنها ملحقة بأهداف العقد. (ar)
- A contractual term is "any provision forming part of a contract". Each term gives rise to a contractual obligation, the breach of which may give rise to litigation. Not all terms are stated expressly and some terms carry less legal gravity as they are peripheral to the objectives of the contract. The terms of a contract are the essence of a contract, and tell the reader what the contract will do. For instance, the price of a good, the time of its promised delivery and the description of the good will all be terms of the contract. (en)
- Cláusula (do termo latino clausula) é toda a disposição de um contrato, ou seja, todos os artigos de um contrato, tratado, testamento, ou qualquer outro documento semelhante, político ou privado, em suma, qualquer negócio jurídico. Entre as cláusulas, geralmente, se convencionam a forma de entrega e pagamento, o competente para dirimir dúvidas, as especificações precisas do bem objeto do contrato, as possibilidades de arrependimento, as multas em caso de descumprimento etc. (pt)
|