An Entity of Type: societal event, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

The Tang campaign against the Eastern Turks of 629-630 was an armed conflict that resulted in the Tang dynasty destroying the Eastern Turkic Khaganate and annexing its territories. The Khaganate, led by Illig Qaghan, threatened the Tang early in the reign of Emperor Taizong (r. 626–649). The Tang gained several years to prepare for war by appeasing the Khaganate. The Tang also formed an alliance with the Xueyantuo, Khaganate's vassals seeking independence. The Tang offensive launched in the winter of 629, led by General Li Jing; the Khaganate was destroyed following Illig Qaghan's capture in 630.

Property Value
dbo:abstract
  • Kaisar Taizong dari Tang (memerintah 626-649), kaisar kedua dari Dinasti Tang, Tiongkok menghadapi ancaman besar dari tetangga di utara Tang yaitu . Pada awal pemerintahannya, ia dapat menenangkan Illig Qaghan Turk Timur (juga disebut Jieli Khan dan Ashina Duobi), sambil mempersiapkan beberapa tahun untuk mengadakan serangan besar-besaran terhadap Turk Timur (termasuk membentuk aliansi dengan Xueyantuo, seorang pengikut Kekhanan Turk Timur yang sudah tidak sabar untuk menggulingkan Kekhanan Turk Timur). Dia melancarkan serangan pada musim dingin 629, dengan pimpinan jenderal besar Li Jing mereka merebut Ashina Duobi pada 630 dan Kekhanan Turk Timur berhasil dihancurkan. Selanjutnya, kontrol wilayah utara Tang sebagian besar diberikan kepada Xueyantuo, dan Kaisar Taizong awalnya mencoba untuk menenangkan banyak orang Turk Timur di perbatasan Tang. Namun setelah terjadi insiden yang membuatnya hampir dibunuh oleh seorang anggota keluarga kerajaan Turk Timur, , ia mencoba untuk menempatkan kembali orang-orang Turk Timur di utara Tembok Besar dan selatan dari Gurun Gobi yang berfungsi sebagai penyangga antara Tang dengan Xueyantuo, kemudian mengangkat seorang pangeran Kekhanan Turk Timur yang setia, Ashina Simo sebagai Qilibi Khan, tetapi pemerintahan Ashina Simo runtuh sekitar tahun baru 645 karena perbedaan pendapat yang terjadi di dalam pemerintahannya dan tekanan dari Xueyantuo. Akhirnya Tang tidak berusaha lagi untuk membangun kembali Kekhanan Turk Timur (meskipun suku-suku yang tersisa mulai bermunculan, dan pada masa pemerintahan putra Kaisar Taizong Kaisar Gaozong, Turk Timur dibangun kembali di bawah pimpinan , yang ternyata menjadi kekuatan yang memusuhi Dinasti Tang). (in)
  • L'empereur Tang Taizong (r. 626-649), qui est le deuxième empereur de la dynastie Tang, est confronté dès le début de son règne à une menace majeure sur sa frontière Nord, le Khaganat des Turcs Orientaux. Au début de son règne, l'empereur Taizong commence par jouer la carte de l'apaisement avec ,le qaghan des Turcs Orientaux, tout en passant plusieurs années à se préparer pour lancer une offensive majeure contre le Khaganat. Il profite de ce délai pour sceller une alliance avec les Xueyantuo, des vassaux turbulents des Turcs prêts à rejeter le joug de ces derniers. Taizong finit par lancer la campagne durant l'hiver 629, et confie le commandement des troupes au général Li Jing. Les combats cessent en 630, lorsque Li Jing détruit le Khaganat des Turcs orientaux en capturant . Après la destruction du Khaganat, les Xueyantuo s'emparent de la plus grande partie des territoires situés au nord de l'empire des Tang, pendant que l'empereur Taizong commence par tenter d'installer un grand nombre de Turcs à l'intérieur des frontières de la Chine, pour pouvoir les surveiller. Il change de politique après avoir été victime d'une tentative d'assassinat de la part d'Ashina Jiesheshuai, un membre de la famille royale des Turcs Orientaux. Il décide alors d'essayer de réinstaller les Turcs au nord de la grande muraille et au sud du désert de Gobi, pour créer un Khaganat fidèle aux Tang qui servirait d'État tampon entre la Chine et les toujours turbulents Xueyantuo. Taizong fait du prince Ashina Simo le Khan de ce nouvel État sous le nom de ; mais le règne de ce dernier prend fin vers le nouvel an 645, à cause des conflits internes aux Turcs et des pressions exercées par les Xueyantuo. Après cet échec, les Tang renoncent à tenter de recréer le Khaganat des Turcs Orientaux à leur profit. Le vide politique créé par cet échec va permettre aux tribus turques restantes de regagner en puissance et pendant le règne de l'empereur Tang Gaozong, le fils de l'empereur Taizong, le Khaganat est recréé par , qui se pose en nouvel ennemi des Tang. (fr)
  • The Tang campaign against the Eastern Turks of 629-630 was an armed conflict that resulted in the Tang dynasty destroying the Eastern Turkic Khaganate and annexing its territories. The Khaganate, led by Illig Qaghan, threatened the Tang early in the reign of Emperor Taizong (r. 626–649). The Tang gained several years to prepare for war by appeasing the Khaganate. The Tang also formed an alliance with the Xueyantuo, Khaganate's vassals seeking independence. The Tang offensive launched in the winter of 629, led by General Li Jing; the Khaganate was destroyed following Illig Qaghan's capture in 630. Initially, the Tang attempted to settle the Eastern Turks within its borders, and left the territory north of the empire to the Xueyantuo. This changed when Ashina Jiesheshuai, of the Eastern Turkic royal house, attempted to assassinate Taizong. The Eastern Turkic Khaganate, led by Qilibi Khan, was reestablished as a Tang vassal by resettling Eastern Turks between the Great Wall and the Gobi Desert. The new Khaganate was intended to be a buffer against the Xueyantuo. Qilibi Khan's reign collapsed around new year 645 from internal dissent and Xueyantuo pressure. The Tang made no further attempts to create an Eastern Turkic vassal. The hostile Second Turkic Khaganate was founded by Ilterish Qaghan during the reign of Taizong's successor, Gaozong. (en)
  • 唐滅东、西突厥之戰(620年-657年),是7世纪唐朝初年时同突厥分裂后的两个汗国东突厥和西突厥进行的一系列战争。其中主要的战役和事件有五陇阪之战(624年)、泾阳之战和渭水之盟(626年)、(629年)、阴山之战(630年)、(651年)、唐灭西突厥之战(657年)等。战争期间,唐朝由开始的安抚和防御转为进攻,加之突厥内部的分裂和内乱,唐朝于630年击败东突厥,又于657年彻底击败西突厥,俘虏东突厥頡利可汗和西突厥沙钵罗可汗,导致了突厥汗国的灭亡。薛延陀佔領漠北不久後亦為唐朝所滅,而唐朝在原东、西突厥其它领地分别设立都督府和都护府。 (zh)
dbo:causalties
  • light
dbo:combatant
  • Tang dynasty
  • Eastern Turkic Khaganate
dbo:commander
dbo:place
dbo:result
  • Tangvictory
  • *Establishment ofAnbei Protectorate
  • *Fall of the Eastern Turkic Khaganate
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12016195 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22179 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112874811 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Tang's campaign against Eastern Turks in 629 - 630 (en)
dbp:casualties
  • 100000 (xsd:integer)
  • light (en)
dbp:combatant
dbp:commander
  • dbr:Li_Jing_(Tang_dynasty)
  • Li Daozong (en)
  • Chai Shao (en)
  • Xue Wanche (en)
  • Li Shiji (en)
  • Su Dingfang (en)
  • Jieli Khan (Ashina Duobi) (en)
  • Wei Xiaojie (en)
dbp:conflict
  • Tang campaign against the Eastern Turks (en)
dbp:date
  • 629 (xsd:integer)
  • April 2021 (en)
dbp:place
  • Dingxiang, Gobi Desert and Hetao Plain (en)
dbp:reason
  • Ambiguous (en)
dbp:result
  • Tang victory *Fall of the Eastern Turkic Khaganate *Establishment of Anbei Protectorate (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 唐滅东、西突厥之戰(620年-657年),是7世纪唐朝初年时同突厥分裂后的两个汗国东突厥和西突厥进行的一系列战争。其中主要的战役和事件有五陇阪之战(624年)、泾阳之战和渭水之盟(626年)、(629年)、阴山之战(630年)、(651年)、唐灭西突厥之战(657年)等。战争期间,唐朝由开始的安抚和防御转为进攻,加之突厥内部的分裂和内乱,唐朝于630年击败东突厥,又于657年彻底击败西突厥,俘虏东突厥頡利可汗和西突厥沙钵罗可汗,导致了突厥汗国的灭亡。薛延陀佔領漠北不久後亦為唐朝所滅,而唐朝在原东、西突厥其它领地分别设立都督府和都护府。 (zh)
  • Kaisar Taizong dari Tang (memerintah 626-649), kaisar kedua dari Dinasti Tang, Tiongkok menghadapi ancaman besar dari tetangga di utara Tang yaitu . Pada awal pemerintahannya, ia dapat menenangkan Illig Qaghan Turk Timur (juga disebut Jieli Khan dan Ashina Duobi), sambil mempersiapkan beberapa tahun untuk mengadakan serangan besar-besaran terhadap Turk Timur (termasuk membentuk aliansi dengan Xueyantuo, seorang pengikut Kekhanan Turk Timur yang sudah tidak sabar untuk menggulingkan Kekhanan Turk Timur). (in)
  • L'empereur Tang Taizong (r. 626-649), qui est le deuxième empereur de la dynastie Tang, est confronté dès le début de son règne à une menace majeure sur sa frontière Nord, le Khaganat des Turcs Orientaux. Au début de son règne, l'empereur Taizong commence par jouer la carte de l'apaisement avec ,le qaghan des Turcs Orientaux, tout en passant plusieurs années à se préparer pour lancer une offensive majeure contre le Khaganat. Il profite de ce délai pour sceller une alliance avec les Xueyantuo, des vassaux turbulents des Turcs prêts à rejeter le joug de ces derniers. Taizong finit par lancer la campagne durant l'hiver 629, et confie le commandement des troupes au général Li Jing. Les combats cessent en 630, lorsque Li Jing détruit le Khaganat des Turcs orientaux en capturant . (fr)
  • The Tang campaign against the Eastern Turks of 629-630 was an armed conflict that resulted in the Tang dynasty destroying the Eastern Turkic Khaganate and annexing its territories. The Khaganate, led by Illig Qaghan, threatened the Tang early in the reign of Emperor Taizong (r. 626–649). The Tang gained several years to prepare for war by appeasing the Khaganate. The Tang also formed an alliance with the Xueyantuo, Khaganate's vassals seeking independence. The Tang offensive launched in the winter of 629, led by General Li Jing; the Khaganate was destroyed following Illig Qaghan's capture in 630. (en)
rdfs:label
  • Kampanye militer Tang terhadap Turk Timur (in)
  • Campagnes des Tang contre les Turcs orientaux (fr)
  • Tang campaign against the Eastern Turks (en)
  • 唐滅东、西突厥之戰 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Tang campaign against the Eastern Turks (en)
is dbo:isPartOfMilitaryConflict of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:partof of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License